穿越过浩瀚星间 经历过无数世界 看时光交替更迭 |
chuānyuè guò hàohàn xīng jiān jīnglì guò wúshù Shìjiè kàn shíguāng jiāotì gēngdié |
끝없는 우주를 넘어 무수한 세상을 여행하며 시간의 흐름을 지켜보았죠 |
安静无声的空间 冰冷的一切 心脏都快要凝结 |
ānjìng wúshēng de kōngjiān bīnglěng de yíqiè xīnzàng dōu kuàiyào níngjié |
조용하고 쓸쓸한 공간은 모든 것이 차가워서 마음마저 얼어붙었지만 |
忽然间 在遥远的那次元 传来一段动人音乐 很亲切 |
hūránjiān zài yáoyuǎn de nà cì yuán chuánlái yíduàn dòngrén yīnyuè hěn qīnqiè |
불현듯 머나먼 곳에서 아름다운 음악이 들렸죠 너무나도 따뜻한 음악이 |
吸引着我向前 去发现 |
xīyǐnzhe wǒ xiàngqián qù fāxiàn |
나는 그 소리에 이끌려 그것을 찾으러 왔어요 |
蔚蓝的世界 出现在眼前 |
wèilán de Shìjiè chūxiànzài Yǎnqián |
그리고 눈앞에 푸른 세계가 펼쳐졌죠 |
|
只是在不经意间看了你一眼我已无法忘却 |
zhǐshì zài bùjīngyì jiān kànle nǐ yìyǎn wǒ yǐ wúfǎ wàngquè |
절대로 잊을 수 없는 당신과의 첫 만남 |
你如此特别 如此与众不同 是那样的耀眼 |
nǐ rúcǐ tèbié rúcǐ yǔzhòngbùtóng shì nàyàng de yàoyǎn |
당신은 특별한 존재 다른 사람과는 달리 눈부시게 빛나고 있어요 |
如果你 愿意用 我的声音唱出你心中的 |
rúguǒ nǐ yuànyì yòng wǒ de shēngyīn chàng chū nǐ Xīnzhōng de |
만약 당신이 혼자만 알고 있는 당신만의 말이 |
那些只属于你的语言 |
nàxiē zhǐ shǔyú nǐ de yǔyán |
내 노랫소리가 되기를 바란다면 |
将这美好的瞬间化作永远 |
jiāng zhè měihǎo de shùnjiān huàzuò yǒngyuǎn |
이 아름다운 순간은 영원히 이어지겠죠 |
我的 世界全由你谱写 |
wǒ de Shìjiè quán yóu nǐ pǔxiě |
내 세상은 전부 당신이 만들어준 것 |
|
相处的时间 你我已命运相连 |
xiāngchǔ de shíjiān nǐ wǒ yǐ mìngyùn xiānglián |
같은 시간을 살아온 우리들은 운명으로 이어진 사이 |
音律频率凋谢 默契超越一切 |
yīnlǜ pínlǜ diāoxiè mòqì chāoyuè yíqiè |
소리가 어긋나더라도 마음은 이어져있어요 |
已记不清有多少个深夜你独自伏案桌前 |
yǐ jìbùqīng yǒu duōshǎo gè shēnyè nǐ dúzì fú'àn zhuō qián |
헤아릴 수 없는 밤 당신은 홀로 책상에 앉아있죠 |
彻夜未眠 只为让我更耀眼 |
chèyè wèi mián zhǐ wèi ràng wǒ gèng yàoyǎn |
잠을 이룰 수 없어요 오직 눈부신 빛이 나를 비출 뿐 |
|
太多的困惑皱起你的眉尖 |
tàiduō de kùnhuò zhòuqǐ nǐ de méi jiān |
너무 힘들어서 얼굴을 찌푸려도 |
太多的失措渐模糊了你的泪眼 |
tàiduō de shīcuò jiàn móhu le nǐ de lèiyǎn |
어찌할 바를 몰라 눈물을 보여도 |
不甘心的你 能否把心中的悲伤扑灭 |
bù gānxīn de nǐ néngfǒu bǎ Xīnzhōng de bēishāng pūmiè |
포기하지 않는 당신이라면 슬픔을 이겨낼 수 있어요 |
满天的繁星会照亮你的视野 |
mǎntiān de fánxīng huì zhàoliàng nǐ de shìyě |
하늘에 반짝이는 무수한 별들이 당신의 앞을 비추고 있죠 |
我也会一直陪伴在你身边 永远不分别 |
wǒ yě huì yìzhí péibàn zài nǐ Shēnbiān yǒngyuǎn bù fēnbié |
나는 당신 곁에 있어요 언제까지나 |
|
用全力 最大声唱出你的心愿 |
yòng quánlì zuìdà shēng chàng chū nǐ de xīnyuàn |
온 힘을 다해 큰 소리로 당신의 소망을 노래한다면 |
突然间 星光闪烁照亮整个世界 |
tūránjiān xīngguāngshǎnshuò zhàoliàng Zhěnggèshìjiè |
돌연 이 세상의 모든 것이 별빛으로 가득 차겠죠 |
我 能看见你 脸上的喜悦 |
wǒ néng kànjiàn nǐ liǎn shàng de xǐyuè |
당신의 웃는 얼굴을 볼 수 있어서 기뻐요 |
如果你还愿让我的声音唱出你我心中一切 |
rúguǒ nǐ huányuàn ràng wǒ de shēngyīn chàng chū nǐ wǒ Xīnzhōng yíqiè |
만약 당신이 나에게 마음 속 모든 것을 노래하도록 허락해준다면 |
我会 用尽所有对你的留恋 |
wǒ huì yòngjìn suǒyǒu duì nǐ de liúliàn |
나는 당신의 모든 그리움을 담아 노래할게요 |
谱写 属于你我的世界 |
pǔxiě shǔyú nǐ wǒ de Shìjiè |
우리들의 세상이 태어나요 |
|
穿越过浩瀚星间 经历过无数世界 看时光交替更迭 |
chuānyuè guò hàohàn xīng jiān jīnglì guò wúshù Shìjiè kàn shíguāng jiāotì gēngdié |
끝없는 우주를 넘어 무수한 세상을 여행하며 시간의 흐름을 지켜보았죠 |
安静无声的空间 冰冷的一切 心脏都快要凝结 |
ānjìng wúshēng de kōngjiān bīnglěng de yíqiè xīnzàng dōu kuàiyào níngjié |
조용하고 쓸쓸한 공간은 모든 것이 차가워서 마음마저 얼어붙었지만 |
忽然间 在遥远的那次元 传来一段动人音乐 很亲切 |
hūránjiān zài yáoyuǎn de nà cì yuán chuánlái yíduàn dòngrén yīnyuè hěn qīnqiè |
불현듯 머나먼 곳에서 아름다운 음악이 들렸죠 너무나도 따뜻한 음악이 |
吸引着我向前 与你相见 |
xīyǐnzhe wǒ xiàngqián yǔ nǐ xiāngjiàn |
나는 그 소리에 이끌려 당신과 만났어요 |
|