星になる 별이 되다 | |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 가수 | _isui_ |
작사 | tazuneru, raku |
작곡 | tazuneru |
편곡&믹스 | raku |
발매일 | 2022년 12월 10일 |
재생 | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 음악 프로젝트 유닛 tayori의 노래2. 영상
유튜브 공식 MV |
라이브 |
3. 가사
星になる 별의 되다 |
ふと見上げたあの夜空が 후토 미아게타 아노 요조라가 문득 올려다본 저 밤하늘이 いつもより近く感じた気がしたんだ 이츠모요리 치카쿠 칸지타 키가 시탄다 평소보다 가깝게 느껴진 것 같았어 鬱いだ日々にさよならを告げるように 후사이다 히비니 사요나라오 츠게루요오니 우울한 날들에 작별을 알리는 것처럼 傷付いた翼を広げた 키즈츠이타 하네오 히로게타 상처입은 날개를 펼쳤어 駆け出して 飛び立って 카케다시테 토비탓테 달려나가서 날아올라서 夜空を游ぐ光のように 요조라오 오요구 히카리노요오니 밤하늘을 헤엄치는 빛처럼 羽ばたいて 高鳴って 하바타이테 타카낫테 날갯짓하고 두근거리고 この鼓動響かせたら 코노 코도오 히비카세타라 이 고동을 울려퍼트렸다면 一番光る星が僕の道しるべだ 이치반 히카루 호시가 보쿠노 미치시루베다 가장 빛나는 별이 나의 이정표야 彼方まで連れ去って 카나타마데 츠레삿테 저편까지 데려가줘 --- 満天の空に埋もれそうな小さな星が瞬く 만텐노 소라니 우모레소오나 치이사나 호시가 마타타쿠 온 하늘에 파묻힐 듯한 작은 별이 반짝여 懸命なその姿になれたならって思うんだ 켄메이나 소노 스가타니 나레타나랏테 오모운다 필사적인 그 모습이 될 수 있었으면 하고 생각해 打ちのめされた現状に生きる意味も理由も無くなって 우치노메사레타 겐죠오니 이키루 이미모 리유우모 나쿠낫테 일어서지 못하게 된 현상에 사는 의미도 이유도 사라져서 でも確かにこの胸は脈打っている 데모 타시카니 코노 무네와 먀쿠웃테이루 하지만 확실하게 이 가슴은 맥박치고 있어 消えかかっていた心に火を灯した 키에카카캇테이타 코코로니 히오 토모시타 사라져가던 마음에 불을 지폈어 輝いて 彩って ほら 카가야이테 이로돗테 호라 반짝이고 물들이고, 자 痛みや苦しみだって力に変えるような 이타미야 쿠루시미닷테 치카라니 카에루요오나 아픔이나 괴로움도 힘으로 바꿀 수 있을 것 같은 この翼なら翔べるから 코노 츠바사나라 토베루카라 이 날개라면 날 수 있으니까 --- 朝になって 光が差して 아사니 낫테 히카리가 사시테 아침이 되고 빛이 비치고 また世界に期待をして 마타 세카이니 키타이오 시테 다시 세상에게 기대하고 夜になって 孤独を知って 요루니낫테 코도쿠오 싯테 밤이 되고 고독을 알고 意味のない繰り返しだった 이미노 나이 쿠리카에시닷타 의미 없는 되풀이었어 だけどやっと見つけたんだ 다케도 얏토 미츠케탄다 하지만 겨우 찾은 거야 この命輝く場所 코노 이노치 카가야쿠 바쇼 이 목숨이 반짝이는 장소 どこまでもゆこう 空の果てまで 도코마데모 유코오 소라노 하테마데 어디까지나 가자 하늘 끝까지 駆け出して 飛び立って 카케다시테 토비탓테 달려나가서 날아올라서 夜空を游ぐ光のように 요조라오 오요구 히카리노요오니 밤하늘을 헤엄치는 빛처럼 羽ばたいて 高鳴って 하바타이테 타카낫테 날갯짓하고 두근거리고 この身が燃え尽きたって 코노 미가 모에츠키탓테 이 몸이 불타버려도 いつかこの軌跡が誰かを照らせたなら 이츠카 코노 키세키가 다레카오 테라세타나라 언젠가 이 기적이 누군가를 비춘다면 今僕は星になる 이마 보쿠와 호시니 나루 지금 나는 별이 될게 夜をも越えてゆけ 요루모 코에테유케 밤도 넘어가 |