최근 수정 시각 : 2023-05-09 01:05:45

明日また会えるよね

CINDERELLA MASTER jewelries! 3탄 메인곡
Near to You
내일 또 만날 수 있겠지 피어라 Jewel 너에게 잔뜩☆
<colbgcolor=#ff0071><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
Cute jewelries! 003
Track 01. 明日また会えるよね
내일 또 만날 수 있겠지
파일:external/columbia.jp/COCX-39651L.jpg
담당
아이돌
La Roseraie[1][2]
주요
이미지
CUTE
BPM 145
작사 Funta3
작곡 Funta7
편곡

[clearfix]

1. 개요

sample ver.
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 큐트 타입 유닛곡. 2016년 6월 1일 발매된 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 003 앨범의 타이틀곡이다.
노래 컨셉은 1절은 데이트 전날 밤 잠자기 직전, 2절은 데이트 후 헤어지고 집에 와서 메일로 내일 다시 만나자 하는 내용이다.

THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS WILD WIND GIRL 6권 특장판 CD에서는 나카노 유카오오츠키 유이가 불렀다.

유닛명인 La Roseraie는 프랑스 하프인 프레데리카와 장미가 이미지인 아가씨인 모모카를 의식한 듯 하다. 시키가 명명했다.

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 역대 이벤트 곡
파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png 生存本能ヴァルキュリア 파일:데레스테 타입 아이콘-CUTE.png 明日また会えるよね 파일:데레스테 타입 아이콘-ALL.png 純情Midnight伝説
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#151515><tablebordercolor=#fc559a><tablecolor=#000,#fff><rowbgcolor=#ff9cc4><rowcolor=#000><|2> 라이브 모드 ||<-4> BASIC || MASTER+ ||<-2> SMART ||<-2> GRAND || WITCH ||
<rowcolor=#000> DEBUT REGULAR PRO MASTER MASTER+ LIGHT TRICK PIANO FORTE WITCH
<colbgcolor=#ff9cc4><colcolor=#000> 레벨 8 13 17 25 28 5 16 - - -
노트 수 112 180 390 553 820 104 371 - - -
소모 스태미너[3] 11 13 16 19 19 10 15 25 30 EX 라이브 티켓
곡 타입 파일:데레스테 타입 아이콘-CUTE.png 큐트 곡 길이 2:05 BPM 145
BASIC/SMART
해금방법
2018년 3월 19일 15:00 통상곡 전환[4]
(SMART 배포일시: 2019년 4월 26일 15:00)
EXTRA/GRAND
배포일시
MASTER+: 2017년 5월 8일 00:00
GRAND: 미배포
WITCH: 미배포
특이사항 물렙곡(MASTER)
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
BASIC, MASTER+ 3D MV (의상: ALL SSR)
}}}}}}}}} ||
표준 MV 배치
사쿠라이 모모카 이치노세 시키 나카노 유카 이가라시 쿄코 미야모토 프레데리카

2016년 5월 재화 수집형 이벤트 이벤트곡으로 등장했다.
{{{#!wiki style="margin:0 -10px"
{{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px"
<tablebgcolor=#fff,#000><tablealign=center>
MASTER 풀콤보
MASTER+ 풀콤보
}}}}}}}}} ||

2016년 5월 17일 데레스테 이벤트 곡으로 선행 공개가 발표 되었다. 배치는 자켓 이미지처럼 모모카-시키-유카-쿄코-프레데리카 순으로 배치하면 된다. MV의 메인 테마는 귀여움을 어필하는 쪽에 안무가 맞춰져 있다. 3D 모델링을 잘 맞춰서 보면 심장에 무리가 오는 엑스터시를 느낄 수 있다.

MASTER 패턴은 이벤트곡 통틀어 몇 안되는 물렙곡. 클리어, 풀콤 난이도 모두 Star!!등의 초기 25나 Twilight Sky등의 불렙 24보다 조금 쉬운 수준이다. 같은 25렙이었던 작은 오르골 상자처럼 복잡한 플릭이 들어있거나 하지 않고, 정직한 정박과 예측 가능한 엇박만을 요구하는데 그친다. 초반부 연타구간과 후반 동시입력 연타 정도가 풀콤을 가로막고 있다. 중수들의 오른손 입력속도 연습에 딱 좋다.

파일:external/upload2.inven.co.kr/i13762357703.png
MASTER+ 채보

2017년 5월 8일에 MASTER+ 패턴이 추가되었다. MASTER 패턴에서 최후반에만 한 번 등장하던 동시치기 재봉틀 패턴이 한손으로든 양손으로든 꾸준히 등장하는 것이 특징이며 시각적인 트릭을 선보이는 슬라이드가 많이 등장한다. 특히 중반 구간에서 등장하는 오른손 낚시 슬라이드는 초견 플레이시 주의할 것. 전체적인 풀콤보 난이도는 실질적으로 처리가 복잡한 슬라이드나 플릭이 적기 때문에 おねだり Shall We~?의 MASTER+ 패턴보다 수월하게 풀콤보를 달성할 수 있는 편이지만 슬라이드와 플릭 특유의 깐깐한 판정에 약하다면 Happy×2 Days MASTER+ 패턴에서처럼 슬라이드 끝에 붙은 한칸 플릭으로 인해 풀콤보가 꽤 힘들 수 있다.

여담으로 MASTER+ 보면에는 의도된 것인지는 몰라도 보석 모양의 배치가 들어가있다.

3. 가사

주황색은 사쿠라이 모모카, 빨간색은 이치노세 시키, 갈색은 나카노 유카,노란색은 미야모토 프레데리카, 핑크색은 이가라시 쿄코 파트다. 참고로 M@STER 버전과 GAME 버전은 파트별 가사가 다르다.

3.1. M@STER VERSION

私が呼んだら今すぐきてね
와타시가 욘다라 이마스구 키테네
내가 부르면 지금 당장 와줘

(Yeah! Happy! OK!)

聞こえてるのに聞こえないふり

ほんとはもっと胸キュンセリフ

返事はちょっと待っててね余韻にもっと浸っていたいし
헨지와 춋토 맛테테네 요인니 못토 히탓테이타이시
대답은 조금 기다려줘 여운에 빠져있고 싶으니까

メールじゃちょっと味気ない明日はお洒落一杯しよう
메-루쟈 춋토 아지케나이 아시타와 오샤레 잇파이시요오
문자로는 조금 시시해 내일은 잔뜩 멋부리자

不安な顔を変えたいの

ニッコリ出す両手「OK」のサイン見せてあげるんだよ
닛코리 다스 료-테 오케이노 사인 미세테 아게룬다요
빙긋 내미는 두손 OK 사인 보여주는 거야

明日また会えるよねたくさん楽しいこと作りたいよね
아시타 마타 아에루요네 타쿠상 타노시이 코토 츠쿠리타이요네
내일 또 만날 수 있겠지 잔뜩 즐거운 일을 만들고 싶어

いい夢が見れるようにおやすみメールするね
이이유메가 미레루요-니 오야스미 메-루 스루네
좋은 꿈을 꿀 수 있도록 잘 자 문자 할게

キラキラに光りだす宝石みたいな日々ずっと続いて
키라키라니 히카리다스 호-세키미타이나 히비 즛토 츠즈이테
반짝반짝 빛내는 보석 같은 날들이 계속 이어져

大好きなJewelry Dayありがとう
다이스키나 Jewelry Day 아리가토-
정말 좋아하는 Jewelry Day 고마워

(Wao! Lovely! いいよ!)
(Wao! Lovely! 이이요!)
(Wao! Lovely! 좋아!)

二人の時はワクワクするの

怒った顔がかわいく見えて

待ち合わせの時間にも遅れていくの10分だけどね
마치아와세노 지칸니모 오쿠레테이쿠노 쥿푼다케도네
약속시간에도 늦게 갈거야 10분 뿐이지만

お詫びに手をつないだのドキドキしてるそこが好きなのよ
오와비니테오 츠나이다노 도키도키시테루 소코가 스키나노요
사과하며 손을 잡는거야 두근두근거려 그게 좋은거야

帰りのバスが来るのだね

遅くなるといいなもっと話していたい何分でも
오소쿠나루토이이나 못토 하나시테이타이 난푼데모
늦어지면 좋겠다 좀 더 이야기하고 싶어 몇 분이라도

少しだけ手を振って時計の針がもっと早く廻って
스코시다케 테오 훗테 토케이노 하리가 못토 하야쿠 마왓테
조금만 손을 흔들어 시곗바늘이 더욱 빨리 돌아가

「おはよう」って声かける寝ぼけた顔もいいね
오하욧테 코에카케루 네보케타 카오모 이이네
「좋은아침」이라 말을 건네는 잠에서 덜 깬 얼굴도 좋네

キラキラに磨いてね宝石みたいな日々もっと作って
키라키라니 미가이테네 호-세키미타이나 히비 못토 츠쿳테
반짝반짝하게 닦아줘 보석 같은 날들을 좀 더 만들어서

大切なあなたの手飾るよ
다이세츠나 아나타노테 카자루요
소중한 너의 손을 장식할게

(ハイ!ハイ!ハイ!今日もピカピカ!ワクワク!)
(하이! 하이! 하이! 쿄우모 피카피카 와쿠와쿠)
(하이! 하이! 하이! 오늘도 반짝반짝! 두근두근!)

(Hop! Step! Jump! もっとキラキラ! Let’s Go!)
(Hop! Step! Jump! 못토 키라키라! Let’s Go!)
(Hop! Step! Jump! 좀 더 반짝반짝! Let’s Go!)

(Yeah! Precious time! Uh-Yeah!)

会えない日はつらいけど二人の写真見て過ごすの
아에나이히와 츠라이케도 후타리노 샤신 미테스고스노
만나지 못하는 날은 괴롭지만 둘만의 사진을 보며 지내

もう100枚貯まったよこれからも増やしていけるよね
모- 햐쿠마이 타맛타요 코레카라모 후야시테이케루요네
벌써 백 장이 모였어 앞으로도 늘릴 수 있겠지

明日また会えるよねたくさん楽しいこと作りたいよね
아시타 마타 아에루요네 타쿠상 타노시이 코토 츠쿠리타이요네
내일 또 만날 수 있겠지 잔뜩 즐거운 일을 만들고 싶어

いい夢が見れるようにおやすみメールするね
이이유메가 미레루요-니 오야스미 메-루 스루네
좋은 꿈을 꿀 수 있도록 잘 자 문자 할게

キラキラに光りだす宝石みたいな日々ずっと続いて
키라키라니 히카리다스 호-세키미타이나 히비 즛토 츠즈이테
반짝반짝 빛내는 보석 같은 날들이 계속 이어져

大好きなJewelry Dayありがとう
다이스키나 Jewelry Day 아리가토-
정말 좋아하는 Jewelry Day 고마워

私を好きなら今すぐきてね
와타시오 스키나라 이마스구 키테네
나를 좋아한다면 지금 당장 와줘

3.2. GAME VERSION

私が呼んだら今すぐきてね
와타시가 욘다라 이마스구 키테네
내가 부르면 지금 당장 와줘

(Yeah! Happy! OK!)

聞こえてるのに聞こえないふり

ほんとはもっと胸キュンセリフ

返事はちょっと待っててね余韻にもっと浸っていたいし
헨지와 춋토 맛테테네 요인니 못토 히탓테이타이시
대답은 조금 기다려줘 여운에 빠져있고 싶어

メールじゃちょっと味気ない明日はお洒落一杯しよう
메-루쟈 춋토 아지케나이 아시타와 오샤레 잇파이시요오
문자로는 조금 시시해 내일은 잔뜩 멋부리자

不安な顔を変えたいの

ニッコリ出す両手「OK」のサイン見せてあげるんだよ
닛코리 다스 료-테 오케이노 사인 미세테 아게룬다요
빙긋 내미는 두손 OK 사인 보여주는 거야

明日また会えるよねたくさん楽しいこと作りたいよね
아시타 마타 아에루요네 타쿠상 타노시이 코토 츠쿠리타이요네
내일 또 만날 수 있겠지 잔뜩 즐거운 일을 만들고 싶어

いい夢が見れるようにおやすみメールするね
이이유메가 미레루요-니 오야스미 메-루 스루네
좋은 꿈을 꾸도록 잘 자 문자 할게

キラキラに光りだす宝石みたいな日々ずっと続いて
키라키라니 히카리다스 호-세키미타이나 히비 즛토 츠즈이테
반짝반짝 빛내는 보석 같은 날들이 계속 이어져

大好きなJewelry Dayありがとう
다이스키나 Jewelry Day 아리가토-
정말 좋아하는 Jewelry Day 고마워

明日また会えるよねたくさん楽しいこと作りたいよね
아시타 마타 아에루요네 타쿠상 타노시이 코토 츠쿠리타이요네
내일 또 만날 수 있겠지 잔뜩 즐거운 일을 만들고 싶어

いい夢が見れるようにおやすみメールするね
이이유메가 미레루요-니 오야스미 메-루 스루네
좋은 꿈을 꿀 수 있도록 잘 자 문자 할게

キラキラに光りだす宝石みたいな日々ずっと続いて
키라키라니 히카리다스 호-세키미타이나 히비 즛토 츠즈이테
반짝반짝 빛내는 보석 같은 날들이 계속 이어져

大好きなJewelry Dayありがとう
다이스키나 Jewelry Day 아리가토-
정말 좋아하는 Jewelry Day 고마워

私を好きなら今すぐきてね
와타시오 스키나라 이마스구 키테네
나를 좋아한다면 지금 당장 와줘




[1] '라 로즈레'라고 읽으며, 프랑스어로 장미 정원이라는 뜻이다.[2] 미야모토 프레데리카, 이치노세 시키, 사쿠라이 모모카, 나카노 유카(리더), 이가라시 쿄코[3] 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 LIVE 소모 스태미너 경감 비활성화 기준으로 작성.[4] 이벤트 종료 후 월/화/수/토/일 요일한정곡으로 추가되었다가 2018년 3월 19일 통상곡으로 전환됐다.