최근 수정 시각 : 2023-08-24 21:30:18

愛しか武器がない

사랑밖에 무기가 없다
아이시카 부키가 나이

파일:라스트 아이돌 로고.png

1기생
||<-3><tablewidth=100%><bgcolor=#84a7d3><tablebgcolor=white,#1f2023> LaLuce ||
파일:아베 나나미_1st Album.png
파일:야스다 아이리_1st Album.png
파일:스즈키 하루카_1st Album.png
아베 나나미
阿部 菜々実
야스다 아이리
安田 愛里
스즈키 하루카
鈴木 遥夏
Good Tears
파일:아이자와 루카_1st Album.png
파일:이케마츠 아이리_1st Album.png
아이자와 루카
相澤 瑠香
이케마츠 아이리
池松 愛理
シュークリームロケッツ
파일:마츠모토 모모나_1st Album.png
파일:오자와 아이미_1st Album.png
마츠모토 모모나
松本 ももな
오자와 아이미
小澤 愛実
Someday Somewhere
파일:마지마 와카나_1st Album.png
파일:모미야마 히메리_1st Album.png
마지마 와카나
間島 和奏
모미야마 히메리
籾山 ひめり
Love Cocchi
파일:야마모토 아이리_1st Album.png
파일:오오모리 리오_1st Album.png
파일:니시무라 호노카_1st Album.png
야마모토 아이리
山本 愛梨
오오모리 리오
大森 莉緒
니시무라 호노카
西村 歩乃果
2기생
||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%>
파일:하시모토 모모코_1st Album.png
||<width=33.3%>
파일:사사키 코코로_1st Album.png
||<width=33.3%>
파일:야마모토 루나_1st Album.png
||
하시모토 모모코
橋本 桃呼
사사키 코코로
佐佐木 一心
야마모토 루나
山本 琉愛
파일:오오바 유메_1st Album.png
파일:하타 미사키_1st Album.png
파일:시모마 카린_1st Album.png
오오바 유메
大場 結女
하타 미사키
畑 美紗起
시모마 카린
下間 花梨
파일:쿠리타 마오_1st Album.png
쿠리타 마오
栗田 麻央
2기생 언더
||<table bgcolor=#ffffff,#1f2023><width=33.3%>
파일:우타가와 사쿠라_1st Album.png
||<width=33.3%>
파일:오카무라 마나_1st Album.png
||<width=33.3%>
파일:오쿠무라 유우키_1st Album.png
||
우타가와 사쿠라
宇田川 桜夢
오카무라 마나
岡村 茉奈
오쿠무라 유우키
奥村 優希
파일:키자키 치사토_1st Album.png
파일:쿠보타 사야카_1st Album.png
파일:시노하라 노조미_1st Album.png
키자키 치사토
木﨑 千聖
쿠보타 사야카
久保田 沙矢香
시노하라 노조미
篠原 望
파일:시라이시 마나_1st Album.png
파일:타카기 미호_1st Album.png
파일:타카하시 미노리_1st Album.png
시라이시 마나
白石 真菜
타카기 미호
高木 美穂
타카하시 미노리
高橋 みのり
파일:타카하시 미미_1st Album.png
파일:미야타 유메_1st Album.png
파일:요네다 미이나_1st Album.png
타카하시 미미
髙橋 美海
미야타 유메
宮田 有萌
요네다 미이나
米田 みいな


[ 발매 싱글 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#4e78a0> バンドワゴン ||<width=33.3%><bgcolor=#91d1d3> 君のAchoo! ||<width=33.3%><bgcolor=#202648> 好きで好きでしょうがない ||
파일:lastidol_1st_WEB.jpg
파일:lastidol_2nd_WEB.png
파일:lastidol_3rd_WEB.jpg
1st 싱글
2017. 12. 20
2nd 싱글
2018. 04. 18
3rd 싱글
2018. 08. 01
Everything will be all right 愛しか武器がない 大人サバイバー
파일:lastidol_4th_WEB.jpg
파일:lastidol_5th_WEB.jpg
파일:lastidol_6th_WEB.jpg
4th 싱글
2018. 10. 24
5th 싱글
2018. 12. 05
6th 싱글
2019. 04. 17
青春トレイン 愛を知る 何人(なんびと)も
파일:lastidol_7th_WEB.jpg
파일:lastidol_8th_WEB.jpg
파일:lastidol_9th_WEB.jpg
7th 싱글
2019. 09. 11
8th 싱글
2020. 04. 15
9th 싱글
2020. 11. 04
君は何キャラット? Break a leg!
파일:lastidol_10th_WEB.jpg
파일:LI_ラスアイ_M.jpg
10th 싱글
2021. 04. 28
11th 싱글
2021. 12. 08
[ 발매 앨범 ]
||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#ffffff,#191919><tablealign=center><width=33.3%><bgcolor=#DDDDDD> ラストアルバム || || ||
파일:lastidol_last_WEB.jpg
1st 앨범
2022. 04. 27
[ 관련 문서 ]
||<tablealign=center><tablebgcolor=#ffffff,#1f2023><width=250> 멤버 ||<width=250> 음반 ||<width=250> まだ未定。 ||<width=250> ||

4th Single

(2018)
5th Single
愛しか武器がない

(2018)
6th Single

(2019)
5th Single
愛しか武器がない
아티스트 사진
파일:lastidol_5th_At.jpg
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; text-align:center; margin: -5px -10px; padding: 5px 0px; background-color: #000"
{{{#!wiki style="margin: 0px 10px; display:inline-block; color: #FFFFFF"
{{{#!folding [ 버전별 자켓 사진 ]
초회한정반
Type-A Type-B
파일:lastidol_5th_A.jpg
파일:lastidol_5th_B.jpg
Type-C Type-D
파일:lastidol_5th_C.jpg
파일:lastidol_5th_D.jpg
Type-E WEB반
파일:lastidol_5th_E.jpg
파일:lastidol_5th_WEB.jpg
}}}}}}}}}||

1. 개요2. 수록곡
2.1. 愛しか武器がない / 2기생
2.1.1. 뮤직 비디오
2.2. サブリミナル作戦 (서브리미널작전) / 2기생 언더
2.2.1. 뮤직 비디오
2.3. あんたは誰だ? (너는 누구야?) / LaLuce
2.3.1. 가사
2.4. ソメイヨシノ (왕벚나무) / Good Tears
2.4.1. 가사
2.5. 鼓動の理由 (고동의 이유) / 슈크림로켓
2.5.1. 가사
2.6. 窓辺で歌いたい (창가에서 부르고싶어) / Someday Somewhere
2.6.1. 가사
2.7. なんだかんだでスタート (어찌저찌 스타트) / Love Cocchi
2.7.1. 가사
3. 여담

1. 개요

라스트 아이돌의 5th 싱글. 2018년 12월 05일 발매.

2. 수록곡

CD
트랙 타입
1 공통 愛しか武器がない
사랑밖에 무기가 없다
2 공통 サブリミナル作戦
서브리미널작전
3 A あんたは誰だ?
너는 누구야?
B ソメイヨシノ
왕벚나무
C 鼓動の理由
고동의 이유
D 窓辺で歌いたい
창가에서 부르고싶어
E なんだかんだでスタート
어찌저찌 스타트
4 공통 愛しか武器がない
(Off Vocal)
5 공통 サブリミナル作戦
(Off Vocal)
6 A あんたは誰だ?
(Off Vocal)
B ソメイヨシノ
(Off Vocal)
C 鼓動の理由
(Off Vocal)
D 窓辺で歌いたい
(Off Vocal)
E なんだかんだでスタート
(Off Vocal)
DVD[1]
트랙 타입 제목
1 공통 愛しか武器がない
(Music Video)
2 공통 サブリミナル作戦
(Music Video)
3 A History of LaLuce
B History of Good Tears
C History of 슈크림로켓
D History of Someday Somewhere
E History of Love Cocchi

2.1. 愛しか武器がない / 2기생

가창멤버
2기생 하시모토 모모코, 미즈노 마나, 타나카 유나, 시노다 모에, 사사키 코코로, 야마모토 루나, 마치다 호노카, 엔메이 아사미, 오오바 유메, 하타 미사키, 시모마 카린, 쿠리타 마오

2.1.1. 뮤직 비디오

愛しか武器がない
[ 가사 보기 ]

大切な人 (そう僕が今盾になって)
타이세츠나 히토 (소우보쿠가 이마 타테니 낫테)
소중한 사람 (그래 내가 지금 방패가 돼서)

守るため (誰に傷つけられようと)
마모루 타메 (다레니 키즈츠케라레요우토)
지키기 위해 (누구에게 상처받든)

痛みを堪えよう
이타미오 코라에요우
아픔을 참자

(Wowow)

もし悲しみに (この世界に絶望して)
모시 카나시미니 (코노 세카이니 제츠보우시테)
혹시나 슬픔에 (이 세계에 절망하여)

出会っても (どんな泣き言も意味などないよ)
데앗테모 (돈나 나키고토모 이미나도 나이요)
만나도 (어떤 푸념도 소용없어)

いつもの僕でいる
이츠모노 보쿠데 이루
언제나의 나로 있어

(Wowow)

大声を上げてみたって届くわけがないんだ
오오고에오 아게테미탓테 토도쿠 와케가 나인다
소리를 질러 봤자 닿을 리가 없다고

集団心理の正義どこへと向かってるのか?
슈우단신리노 세에기 도코에토 무캇테루노카?
집단심리의 정의는 어디로 가고 있는 것일까?

そこで両手広げて道を塞ごうたって
소코데 료우테 히로게테 미치오 후사고우탓테
거기서 두 팔 벌리고 길을 막아봤자

前を見ない人の流れ
마에오 미나이 히토노 나가레
앞을 볼 수 없는 사람의 흐름

止められない
토메라레나이
멈출 수가 없다

愛しか武器がない
아이시카 부키가 나이
사랑밖에 무기가 없다

愛しか戦えない
아이시카 타타카에나이
사랑밖에 무기가 없다

愛しか信じない
아이시카 신지나이
사랑밖에 싸울 수 없다

それでも諦めない
소레데모 아키라메나이
그래도 포기하지 않아

何にも武器がない
난니모 부키가 나이
아무 것도 무기가 없다

何にも偽らない
난니모 이츠와라나이
아무것도 속이지 않아

何にも恐れない
난니모 오소레나이
아무것도 두려워하지 않아

僕は無抵抗だ
보쿠와 무테이코우다
나는 무저항이다

生きることとは (そう君に今 聞かれたなら)
이키루 코토토와 (소오키미니 이마 키카레타나라)
산다는 것은 (그래 네가 지금 물어본다면)

願うこと (たとえ赤い血流そうと)
네가우 코토 (타토에 아카이 치나가소우토)
소망하는 일 (설령 붉은 피 흘려도)

朝陽をまた見たい
아사히오 마타 미타이
아침해를 아직 보고싶어

(Wowow)

報われないと (信じたものに裏切られて)
무쿠와레나이토 (신지타 모노니 우라기라레테)
보답받지 못하면 (믿었던 자에게 배신당해서)

わかっても (誰を責めたってしょうがないんだ)
와캇테모 (다레오 세메탓테 쇼우가 나인다)
알아도 (누구를 탓해도 소용없어)

涙が止まらない
나미다가 토마라나이
눈물이 멎지 않아

(Wowow)

心までボロボロになって自己嫌悪に陥る
코코로마데 보로보로니 낫테 지코켄오니 오치이루
마음까지 만신창이가 되어 자기 혐오에 빠져

曲げなかった信念夢は折れてしまったか?
마게나캇타 신넨 유메와 오레테시맛타카?
굽히지 않았던 신념 꿈은 꺾여버렸는가?

自分が誰かのために何ができるかなんて
지분가 다레카노 타메니 나니가 데키루카난테
내가 누군가를 위해서 무엇을 할 수 있을지는

偽善的と非難されて
기젠테키토 히난사레테
위선적이라고 비난을 받고

逃げ出したか?
니게다시타카?
도망쳤어?

僕には武器がある
보쿠니와 부키가 아루
나에게는 무기가 있다

僕には明日がある
보쿠니와 아스가 아루
내게는 내일이 있다

僕には未来がある
보쿠니와 미라이가 아루
내게는 미래가 있다

まだまだ戦える
마다마다 타타카에루
아직도 싸울 수 있다

どこかに武器がある
도코카니 부키가 아루
어딘가에 무기가 있다

どこかに友がいる
도코카니 토모가 이루
어딘가에 친구가 있다

どこかに日は昇る
도코카니 히와 노보루
어딘가로 해는 뜬다

後に続いてくれ!
아토니 츠즈이테쿠레!
뒤를 따라와!

愛しか武器がない
아이시카 부키가 나이
사랑밖에 무기가 없다

愛しか戦えない
아이시카 타타카에나이
사랑밖에 무기가 없다

愛しか信じない
아이시카 신지나이
사랑밖에 싸울 수 없다

それでも諦めない
소레데모 아키라메나이
그래도 포기하지 않아

未来も武器がない
미라이모 부키가 나이
미래도 무기가 없다

未来も争わない
미라이모 아라소와나이
미래도 싸우지 않는다

未来も悔いはない
미라이모 쿠이와 나이
미래도 후회는 없다

ずっと無抵抗だ
즛토 무테이코우다
계속 무저항하다

2.2. サブリミナル作戦 (서브리미널작전) / 2기생 언더

가창멤버
2기생 언더 타카하시 미미, 오다나가 미노리, 키자키 치사토, 시노하라 노조미, 오카무라 마나, 혼죠 쥬리아, 타카하시 미노리, 나가이 호노카, 이와마 히나코, 요네다 미이나, 미야타 유메, 카토 히마리, 오쿠무라 유우키, 타카기 미호, 쿠보타 사야카, 스토 모에, 우타가와 사쿠라, 시라이시 마나

2.2.1. 뮤직 비디오

サブリミナル作戦
[ 가사 보기 ]

自転車の僕は全力で立ち漕ぎ
지텐샤노 보쿠와 젠료쿠데 타치코기
자전거의 나는 있는 힘을 다해 페달을 밟아가며

坂道を登ってく
사카미치오 노봇테쿠
비탈길을 올라가

ここじゃない道 遠回りすれば
코코쟈 나이 미치 토오마와리스레바
여기가 아닌 길로 돌아가면

平坦で楽なのにね
헤이탄데 라쿠나노니 네
평탄하고 편한데 말이야

脈拍数も溢れ出す汗も
먀쿠하쿠스우모 아후레다스 아세모
맥박수도 넘쳐흐르는 땀도

荒い息も全部君のため
아라이 이키모 젠부키미노 타메
가쁜 숨도 다 너를 위해

チャンスは10秒あっという間だ
찬스와 쥬우 뵤우 앗토 이우 마다
기회는 10초 금방 가

今日は会えるかな
쿄우와 아에루 카나?
오늘은 만날 수 있을까?

あの十字路すれ違うだけ
아노 쥬우지로 스레치가우다케
저 사거리 스쳐지나갈 뿐이야

お願い10秒君に恋してる
오네가이 쥬우 뵤우키미니 코이시테루
부탁해 10초 너를 사랑하는

僕に気づいて
보쿠니 키즈이테
나를 알아봐줘

偶然がこんなにあるわけない
구우젠가 콘나니 아루와 케나이
우연이 이렇게 있을 리가 없어

意図的な告白なんだよ
이토테키나 코쿠하쿠난다요
의도적인 고백이야

制服の君がスカート翻して
세에후쿠노 키미가 스카아토 히루가에시테
교복의 네가 치마 펄럭이고

向こうからやって来る
무코우카라 얏테쿠루
저쪽에서 와

僕の存在無視するみたいに
보쿠노 손자이 무시스루미타이니
내 존재 무시하듯이

躊躇なく横切ってく
츄우초나쿠 요코깃테쿠
주저없이 가로질러 가

あと何万回この場所で会えば
아토 난만카이 코노 바쇼데 아에바
앞으로 몇만 번 더 이 자리에서 만나면

僕のことを知ってくれるだろう?
보쿠노 코토오 싯테쿠레루다로우?
나를 알아줄 거지?

毎日10秒通り過ぎよう
마이니치 쥬우 뵤우 토오리스기요오
매일 10초 지나가자

少しずつでいい
스코시즈츠데 이이
조금씩이라도 좋아

よくなるんだ動体視力
요쿠 나룬다 도우타이시료쿠
좋아지는 동체 시력

毎日10秒積もり積もったら
마이니치 쥬우 뵤우 츠모리 츠못타라
매일 10초 쌓이면

長い時間だ
나가이 지칸다
긴 시간이야

情景が記憶に刷り込まれる
죠우케이가 키오쿠니 스리코마레루
경치가 기억에 새겨져

作戦はサブリミナル効果
사쿠센와 사부리미나루코우카
작전은 서브리미널 효과

チャンスは10秒あっという間だ
찬스와 쥬우 뵤우 앗토 이우 마다
기회는 10초 금방 가

今日は会えるかな
쿄우와 아에루 카나?
오늘은 만날 수 있을까?

あの十字路すれ違うだけ
아노 쥬우지로 스레치가우다케
저 사거리 스쳐지나갈 뿐이야

お願い10秒君に恋してる
오네가이 쥬우 뵤우키미니 코이시테루
부탁해 10초 너를 사랑하는

僕に気づいて
보쿠니 키즈이테
나를 알아봐줘

偶然がこんなにあるわけない
구우젠가 콘나니 아루와 케나이
우연이 이렇게 있을 리가 없어

意図的な告白なんだよ
이토테키나 코쿠하쿠난다요
의도적인 고백이야

2.3. あんたは誰だ? (너는 누구야?) / LaLuce

가창멤버
LaLuce 아베 나나미, 오오이시 나츠미, 야스다 아이리, 나가츠키 미도리, 스즈키 하루카

2.3.1. 가사

<あんたは誰だ?>
[ 펼치기 · 접기 ]
Don't be late

Don't be late

何でここで休んでいるんだ?
난데 코코데 야슨데이룬다
왜 여기서 쉬고 있어?

みんなと一緒に歩いてけ!
민나토 잇쇼니 아루이테케
다들 같이 걸어가자!

偉そうに言われて
에라소우니 이와레테
우쭐대는 말에

頭に来たんだ
아타마니 키탄다
화가 났어

上から言われたくない
우에카라 이와레타쿠 나이
위에서 명령하진 말아줘

Wow Wow

生まれた時から見張ってる
우마레타 토키카라 미핫테루
태어날 때부터 지켜보고 있어

あんたは一体誰なんだ?
안타와 잇타이 다레난다
넌 대체 누굴까?

ほっといてくれよ僕の勝手だ
홋토이테쿠레요 보쿠노 캇테다
나 좀 내버려둬, 내 맘대로 해

好きなように歩きたいだけだ
스키나요우니 아루키타이다케다
원하는 대로 걷고 싶을 뿐이야

この道はどこへ続く?
코노 미치와 도코에 츠즈쿠
이 길은 어디로 이어지나?

キャラバンは必要なのか?
캬라방와 히츠요우나노카
캐러밴은 필요한 건가?

先に行って
사키니 잇테
먼저 가서

後で追いかけるよ
아토데 오이카케루요
나중에 쫓아올게

たぶん… きっと…
타분 킷토
아마도... 반드시...

Wow

May be late

May be late

何か言いたいことがあるなら
난카 이이타이 코토가 아루나라
뭐라고 하고 싶으면

どこかのゴミ箱に捨てて行け!
도코카노 고미바코니 스테테이케
어딘가의 쓰레기통에 버려!

冗談を言うなよ
조우당오 유우나요
장난 말하지 마

全部溜めとくぜ
젠부 타메토쿠제
모두 참아둬

怒りが爆発するまで
이카리가 바쿠하츠스루마데
분노가 폭발할 때까지

Wow Wow

大人になるまで見せなかった
오토나니 나루마데 미세나캇타
어른이 될 때까지 보여주지 않았어

あんたの正体わかったよ
안타노 쇼우타이 와캇타요
너의 정체 알았어

どうだっていいうるさい奴だ
도우 닷테 이이 우루사이 야츠다
뭐라든 시끄러운 녀석이네

やりたいことやっちゃいけないか?
야리타이 코토 얏차이케나이카
하고 싶은 거 해도 되지 않나?

この旅はどこへ向かう?
코노 타비와 도코에 무카우
이 여행은 어디로 향하는 거야?

人生に何の意味がある?
진세이니 나니노 이미가 아루
인생에 어떤 의미가 있어?

そんな場所へ
손나 바쇼에
그런 곳에는

僕は行きたくない
보쿠와 이키타쿠 나이
난 가고 싶지 않아

だから…絶対…
다카라 젯타이
그래서... 꼭...

Wow

Don't be late

そして
소시테
그리고

ある日気づいたんだ
아루히 키즈이탄다
어느 날 깨달았어

つきまとってる奴
츠키마톳테루 야츠
곁에 따라다니는 녀석

あいつは僕だ
아이츠와 보쿠다
그 녀석은 나야

未来の自分だ
미라이노 지분다
미래의 나야

僕につきまとうな
보쿠니 츠키마토우나
나한테 따라다니지 마

ほっといてくれよ 僕の勝手だ
홋토이테쿠레요 보쿠노 캇테다
나 좀 내버려둬, 내 맘대로 해

好きなように歩きたいだけだ
스키나요오니 아루키타이다케다
원하는 대로 걷고 싶을 뿐이야

この道はどこへ続く?
코노 미치와 도코에 츠즈쿠
이 길은 어디로 이어지나?

キャラバンは必要なのか?
캬라방와 히츠요우나노카
캐러밴은 필요한 건가?

先に行って
사키니 잇테
먼저 가서

後で追いかけるよ
아토데 오이카케루요
나중에 쫓아올게

たぶん… きっと…
타분 킷토
아마도... 반드시...

Wow

Don't be late

Don't be late

2.4. ソメイヨシノ (왕벚나무) / Good Tears

가창멤버
Good Tears 타카하시 마유, 아이자와 루카, 아사히 카나, 이케마츠 아이리

2.4.1. 가사

<ソメイヨシノ>
[ 펼치기 · 접기 ]
桜の花はもう咲いたかい?
사쿠라노 하나와 모우 사이타카이
벚꽃은 벌써 피었을까?

校庭の片隅のソメイヨシノ
코우테이노 카타스미노 소메이요시노
학교 운동장 한구석의 왕벚나무

来年も一緒に写真撮ろうなんて
라이넨모 잇쇼니 샤신 토로우난테
내년에도 같이 사진 찍자고

約束したけど守れなさそうだ
야쿠소쿠시타케도 마모레 나사소우다
약속했지만 지키지 못할 것 같아

新しい彼氏はできたかい?
아타라시이 카레시와 데키타카이
새로운 남자친구 생겼을까?

幸せそうな顔を見たいけど
시아와세소우나 카오오 미타이케도
행복한 얼굴을 보고 싶지만

正直に言えばまだまだできないと
쇼우지키니 이에바 마다마다 데키나이토
솔직히 말하자면 아직은 못하겠어

どこか期待してる僕なんだ
도코카 키타이시테루 보쿠난다
어딘가 기대하고 있는 나야

ああ 都会暮らしが好きになれなくて
아아 토카이구라시가 스키니 나레나쿠테
아아 도시 생활 좋아하게 될 수 없어서

君と故郷想って切なくなった
키미토 후루사토 오못테 세츠나쿠 낫타
너와 고향을 생각하며 아련해져

桜の花はもう咲いたかい?
사쿠라노 하나와 모우 사이타카이
벚꽃은 벌써 피었을까?

風に舞う花びらは切ないもの
카제니 마우 하나비라와 세츠나이 모노
바람에 날리는 꽃잎은 애틋한 것

志半ばに枝を離れたのか
코코로자시나카바니 에다오 하나레타노카
목표의 중간에서 가지를 떠난 건가?

どうしてもっと強く掴まない?
도우시테 못토 츠요쿠 츠카마나이
왜 더 강하게 붙잡지 못할까?

今年も春がやって来たけど
코토시모 하루가 얏테키타케도
올해도 봄이 왔지만

そう言えば桜の木まだ見てない
소우 이에바 사쿠라노 키 마다 미테나이
그러고 보니 벚꽃 나무 아직 보지 못했어

アスファルト背中を丸め俯いてちゃ
아스화루토세나카오 마루메 우츠무 이테차
아스팔트에 등을 웅크리고 숙이면

季節の移ろい気づきそうにもない
키세츠노 우츠로이 키즈키소우니모 나이
계절 변화에 눈치채지 못할 것 같아

こっちでの生活慣れてから
콧치데노 세이카츠나레테카라
여기서의 생활에 익숙해진 후

君へのLINE送らなくなった
키미에노 LINE 오쿠라나쿠 낫타
너에게 보내던 LINE 줄었어

スタンプ一つ面倒に思えて
스탄푸히토츠 멘도우니 오모에테
스탬프 하나도 귀찮게 생각하고

ずっと返してない僕だった
즛토 카에시테나이 보쿠닷타
계속 답하지 않던 내가 있었어

ああ 夢を見ているつもりだったのに
아아 유메오미테이루 츠모리 닷타노니
아아 꿈을 꾸고 있다고 생각했는데

僕は足下に何か忘れて来たよ
보쿠와 아시모토 아시모토니 나니카 와스레테키타요
내가 발밑에 무언가를 잊어버렸어

今年も春がやって来たけど
코토시모 하루가 얏테키타케도
올해도 봄이 왔지만

君はもう将来を決めたのかな
키미와 모오 쇼우라이오 키메타노카나
넌 이미 미래를 정했을까?

綻(ほころ)んだ桜の蕾に気づくような
호코론다 사쿠라노 츠보미니 키즈쿠요우나
터진 벚꽃 봉오리에 눈치채듯이

地元の暮らしが一番幸せだ
지모토노 쿠라시가 이치반 시아와세다
고향에서의 삶이 가장 행복한 것

ああ 心の窓を半分開けたら
아아 코코로노 마도오 한분 아케타라
아아 마음의 창문을 반쯤 열면

風が桜の花びら運んで来たよ
카제가 사쿠라노 하나비라 하콘데키타요
바람이 벚꽃잎을 실어 왔어

桜の花はもう咲いたかい?
사쿠라노 하나와 모우 사이타카이
벚꽃은 벌써 피었을까?

風に舞う花びらは切ないもの
카제니 마우 하나비라와 세츠나이 모노
바람에 날리는 꽃잎은 애틋한 것

志半ばに枝を離れたのか?
코코로자시나카바니 에다오 하나레타노카
목표의 중간에서 가지를 떠난 건가?

どうしてもっと強く掴まない?
도우시테 못토 츠요쿠 츠카마나이
왜 더 강하게 붙잡지 못할까?

夢も桜もいつか散るもの
유메모 사쿠라모 이츠카 치루 모노
꿈도 벚꽃도 언젠가 지는 것

Ah uh... Ah uh...

2.5. 鼓動の理由 (고동의 이유) / 슈크림로켓

가창멤버
슈크림로켓 마츠모토 모모나, 오자와 아이미, 나가츠키 미도리

2.5.1. 가사

<鼓動の理由>
[ 펼치기 · 접기 ]
12月の校庭に
주우니가츠노 코오테이니
12월의 학교 운동장에서

無口な木枯らしが吹いて
무쿠치나 코가라시가 후이테
말없이 부는 겨울바람이

やがて季節は
야가테 키세츠와
곧 시간은

太陽をどこか連れ去った
타이요우오 도코카 츠레삿타
태양을 어딘가 데리고 갔어

放課後の屋上から
호우카고노 오쿠조우카라
방과 후 옥상에서

教科書ビリビリ破って
쿄우카쇼 비리비리 야붓테
교과서를 찢어서

風の中に一枚ずつ捨てたよ
카제노 나카니 이치마이즈츠 스테타요
바람 속에 한 장씩 버렸어

大人が作った校則とか常識なんか
오토나가 츠쿳타 코우소쿠토카 조우시키난카
어른들이 만든 규칙이나 상식같은 것

No! から始まる見えないケージの作り方
No! 카라 하지마루 미에나이 케에지노 츠쿠리카타
No!로 시작하는 보이지 않는 케이지를 만드는 방법

言うことだけを聞けばいいのかい?
이우 코토다케오 키케바 이이노카이
말만 들으면 되는 거야?

「行くぞ~!」
「이쿠조~!」
「가자!」

僕の翼はちゃんとあるんだ
보쿠노 츠바사와 찬토 아룬다
내 날개는 제대로 있어

広げるだけでどこへだって飛んで行けるよ
히로게루다케데 도코에닷테 톤데이케루요
펼치기만 하면 어디든 날아갈 수 있어

自由は誰も奪えないだろう
지유우와 다레모 우바에나이다로우
자유는 아무도 빼앗을 수 없겠지

生きたいように生きさせてくれよ
이키타이요우니 이키사세테쿠레요
살고 싶은 대로 살게 해줘

夢の翼は今もあるんだ
유메노 츠바사와 이마모 아룬다
꿈의 날개는 지금도 있어

あの日見ていた未来の地図
아노히 미테이타 미라이노 치즈
그날 본 미래의 지도

時間が過ぎれば色褪せてく
토키가 스기레바 이로아세테쿠
시간이 지나면 색이 바래져가

ほとばしる情熱は今も
호토바시루 조우네츠와 이마모
끓어오르는 열정은 지금도

脈を打ってる若き鼓動
먀쿠오 웃테루 와카키 코도우
맥박을 치는 젊은 고동

退屈な授業中は
타이쿠츠나 주교우추우와
지루한 수업 중에는

いつも保健室に行って
이츠모 호켄시츠니 잇테
항상 보건실에 가서

嘘を並べて
우소오 나라베테
거짓말을 늘어놓고

目を開けてベッドに寝ていた
메오 아케테 벳도니 네테이타
눈을 뜨고 침대에 누워 있었어

本当は熱もないし
혼토우와 네츠모 나이시
사실 열도 없고

頭も身体のどこも
아타마모 카라다노 도코모
머리도 몸 어디도

痛くないけど何もしたくないだけ
이타쿠나이케도 나니모 시타쿠 나이다케
아프지 않지만 아무것도 하고 싶지 않을 뿐

やりたいこととか将来のささやかな夢は
야리타이 코토토카 쇼우라이노 사사야카나 유메와
하고 싶은 일이나 미래의 소소한 꿈은

偏差値次第だ意味ない努力はするなって
헨사치시다이다 이미나이 도료쿠와 스루낫테
편차값에 따라서 무의미한 노력은 하지말라고

親や教師に冷たく言われた
오야야 쿄우시니 츠메타쿠 이와레타
부모님이나 선생님에게 차갑게 말했다

君の翼はちゃんとあるのか?
키미노 츠바사와 찬토 아루노카
네 날개는 제대로 있어?

畳んでいても広げなきゃどこも行けないよ
타탄데이테모 히로게나캬 도코모 이케나이요
접어두고 펼치지 않으면 어디도 갈 수 없어

いつかの空を思い出すんだ
이츠카노 소라오 오모이다슨다
언젠가의 하늘을 생각해봐

風は今でもずっと吹いている
카제와 이마데모 즛토 후이테이루
바람은 지금도 계속 불고 있어

「まだまだ、行くぜ~!」
「마다마다 이쿠제~!」
「아직이야, 가자!」

今欲しいもの手を伸ばさなきゃ
이마 호시이 모노슈오 노바사나캬
지금 원하는 것에 손을 뻗지 않으면

絶対掴み取れないだろう
젯타이 츠카미토레나이다로우
절대 잡을 수 없겠지

わけわからずにジタバタして
와케 와카라즈니 지타바타시테
이유도 모르고 허둥대면서

知らぬ間に本心がわかる
시라누 마니 혼신가 와카루
모르는 사이에 진심이 드러나

空を飛べる鼓動になれ!
소라오 토베루 코도우니 나레
하늘을 나는 고동이 되어라!

行けよ! (何を躊躇してるんだ?)
이케요! (나니오 추우초시테룬다?)
가라! (뭐에 망설이는 거야?)

飛べよ! (何を怯えているんだ?)
토베요! (나니오 오비에테이룬다?)
날아라! (뭐에 두려워하는 거야?)

生きろ! (命はそのためにあるんだよ)
이키로! (이노치와 소노 타메니 아룬다요)
살아라! (인생은 그런 목적으로 존재하는 거야)

僕の翼はちゃんとあるんだ
보쿠노 츠바사와 찬토 아룬다
내 날개는 제대로 있어

広げるだけでどこへだって飛んで行けるよ
히로게루다케데 도코에닷테 톤데이케루요
펼치기만 하면 어디든 날아갈 수 있어

自由は誰も奪えないだろう
지유우와 다레모 우바에나이다로우
자유는 아무도 빼앗을 수 없겠지

生きたいように生きさせてくれよ
이키타이요우니 이키사세테쿠레요
살고 싶은 대로 살게 해줘

「最後に行くぜ~!」
「사이고니 이쿠제~!」
「마지막으로 가자!」

今欲しいもの手を伸ばさなきゃ
이마 호시이 모노테오 노바사나캬
지금 원하는 것에 손을 뻗지 않으면

絶対どこも行けないんだ
젯타이 도코모 이케나인다
절대 어디도 갈 수 없어

わけわからずにジタバタして
와케 와카라즈니 지타바타시테
이유도 모르고 허둥대면서

知らぬ間に本心がわかる
시라누 마니 혼신가 와카루
모르는 사이에 진심이 드러나

空を飛べる鼓動になれ!
소라오 토베루 코도우니 나레
하늘을 나는 고동이 되어라!

2.6. 窓辺で歌いたい (창가에서 부르고싶어) / Someday Somewhere

가창멤버
Someday Somewhere 마지마 와카나, 야마다 마히로, 키요하라 리오, 이노코 레이아, 모미야마 히메리, 키무라 미사키

2.6.1. 가사

<窓辺で歌いたい>
[ 펼치기 · 접기 ]
地平線の上空星の灯りが色褪せて
치헤이센노 조오쿠우 호시노 아카리가 이로아세테
지평선 위의 하늘 별빛이 바래져

夢から覚めるようにやがて白んでく
유메카라 사메루요우니 야가테 시란데쿠
꿈에서 깨어나듯이 곧 하얗게 변해

広い世界のどこにあなたがいても構わないわ
히로이 세카이노 도코니 아나타가 이테모 카마와나이와
넓은 세상 어디에 당신이 있어도 상관없어요

信じ合えば必ず想いは届くでしょう
신지아에바 카나라즈 오모이와 토도쿠데쇼우
믿음이 있다면 꼭 마음이 전해질 거예요

愛の歌を窓辺で歌いたい
아이노 우타오 마도베데 우타이타이
사랑의 노래를 창가에서 부르고 싶어

風に乗って山も海も越えて
카제니 놋테 야마모 우미모 코에테
바람을 타고 산도 바다도 넘어서

知らない街角に辿り着いたメロディー
시라나이 마치카도니 타도리츠이타 메로디이
모르는 거리 구석까지 전해진 멜로디

誰も口ずさむのは あなたへの愛の歌
다레모 쿠치즈사무노와 아나타에노 아이노 우타
누구나 흥얼거리는 건 당신에게 보내는 사랑의 노래

新しい夜明けは どんな過去より眩しくて
아타라시이 요아케와 돈나 카코요리 마부 시쿠테
새로운 새벽은 어떤 과거보다 눈부시게

これから始まること期待してしまう
코레카라 하지마루 코토키타이시테시마우
이제부터 시작되는 것을 기대하게 돼

遠く離れていてもあなたはそばにいるようで
토오쿠 하나레테이테모 아나타와 소바니 이루요오데
멀리 떨어져 있어도 당신은 곁에 있는 것 같아

そっと瞼(まぶた)閉じれば 寂しくなんかないわ
솟토 마부타 마부타 토지레바 사비시쿠난카 나이와
살며시 눈을 감으면 외롭지 않을 거예요

愛の歌を窓辺で歌いたい
아이노 우타오 마도베데 우타이타이
사랑의 노래를 창가에서 부르고 싶어

風に乗って山も海も越えて
카제니 놋테 야마모 우미모 코에테
바람을 타고 산도 바다도 넘어서

知らない街角に辿り着いたメロディー
시라나이 마치카도니 타도리츠이타 메로디이
모르는 거리 구석까지 전해진 멜로디

誰も口ずさむのは あなたへの愛の歌
다레모 쿠치즈사무노와 아나타에노 아이노 우타
누구나 흥얼거리는 건 당신에게 보내는 사랑의 노래

いつの日にか窓辺で口づけて
이츠노 히니카 마도베데 쿠치즈케테
언젠가 창가에서 입맞춤하고

何も言わず腕に強く抱いて
나니모 이와즈 우데니 츠요쿠 다이테
아무 말도 없이 힘껏 포옹해

誰もが歌ってる情熱の流行歌(はやりうた)
다레모가 우탓테루 조우네츠노 하야리우타
누구나 부르는 열정의 유행가

そっと囁くように 耳元で愛の歌
솟토 사사야쿠요오니 미미모토데 아이노 우타
살며시 속삭이듯 귓가에 사랑의 노래

愛の歌を窓辺で歌いたい
아이노 우타오 마도베데 우타이타이
사랑의 노래를 창가에서 부르고 싶어

時が流れ何もかも変わっても
토키가 나가레 나니모 카모 카왓테모
시간이 흘러 모든 것이 변해도

あなたは思い出のその中で微笑むよ
아나타와 오모이데노 소노 나카데 호호에무요
당신은 추억 속에서 웃고 있어요

そっと口ずさもうかあの頃の愛の歌
솟토 쿠치즈사모우카 아노 코로노 아이노 우타
살며시 흥얼거리자 그때의 사랑의 노래

2.7. なんだかんだでスタート (어찌저찌 스타트) / Love Cocchi

가창멤버
Love Cocchi 야마모토 아이리, 니시무라 호노카, 나카무라 슈리, 오오모리 리오, 이시카와 나츠미

2.7.1. 가사

<なんだかんだでスタート>
[ 펼치기 · 접기 ]
青く続く
아오쿠 츠즈쿠
푸르게 이어지는

あの空見上げてたら
아노 소라 미아게테타라
저 하늘을 올려다보면

なぜか
나제카
왠지

走りたくなったよ
하시리타쿠 낫타요
달려보고 싶어져

こんなとこで
콘나 토코데
이런 곳에서

立ち止まっていちゃもったいない
타치도맛테이차 못타이나이
멈춰있기엔 아까워

世界は
세카이와
세상은

あんなに広いんだ
안나니 히로이다
너무나도 넓거든

一度の人生
이치도노 진세이
한 번뿐인 인생

動ける時間は同じだ
도우케루지캉와 오나지다
움직일 수 있는 시간은 모두 같아

だから (だから) 焦ってしまう
다카라 (다카라) 아셋테시마우
그래서 (그래서) 조급해지곤 해

急げ (急げ) どこまで行ける?
이소게 (이소게) 도코마데 이케루
서둘러 (서둘러) 어디까지 갈 수 있을까?

Yeah! Yeah!

やってみよう
얏테미요우
시도해보자

すぐに始めてみよう
스구니 하지메테미요우
바로 시작해보자

走り出さなきゃ
하시리다사나캬
달려 나가지 않으면

君の夢は 近づかないよ
키미노 유메와 치카즈카나이요
너의 꿈은 가까워지지 않아

走り出そう
하시리데소우
달려 나가자

何も考えずに
나니모 캉가에즈니
아무 생각 없이

気持ちいい方へ
키모치 이이 호우에
기분 좋은 곳으로

なんだかんだでスタート
난다 칸다데 스타아토
그럴싸한 이유로 시작하자

風に背中
카제니 세나카
바람에 등이

押されたような気がした
오사레타요우나 키가 시타
밀려오는 것 같았어

遠く
토오쿠
멀리

ここじゃないどこかまで
코코자 나이 도코카마데
여기가 아닌 어딘가까지

地平線の
치헤이센노
지평선의

反対側へ行ってみたい
한타이가와에 잇테미타이
반대편으로 가보고 싶어

何かが
나니카가
뭔가가

待ってる気がするよ
맛테루 키가 스루요
기다리고 있는 것 같아

失敗したって
싯파이시탓테
실패해도

失うものは何もない
우시나우 모노와 나니모 나이
잃는 것은 아무것도 없어

次の (次の) 新しい地図
츠기노 (츠기노) 아타라시이 치즈
다음 (다음) 새로운 지도

経験 (経験) 書き足せばいい
케이켄 (케이켄) 카키타세바 이이
경험 (경험) 적어 넣으면 돼

Yeah! Yeah!

踏み出そうぜ
후미다소우제
한 발 내딛자

一歩踏み出しちゃおうぜ
잇포 후미다시차오우제
한 걸음 내딛어 보자

前に出なくちゃ
마에니 데나쿠차
앞으로 나가지 않으면

同じ景色 続いてくだけ
오나지 케시키 츠즈이테쿠다케
같은 풍경만 계속해

ジャンプしようぜ
잔푸시요우제
점프하자

何か変わるだろう
나니카 카와루다로우
뭔가 바뀔 거야

自分信じれば
지분 신지레바
자신을 믿으면

可能性のスタート
카노우세이노 스타아토
가능성의 시작이야

Yeah! Yeah!

やってみよう
얏테미요우
시도해보자

すぐに始めてみよう
스구니 하지메테미요우
바로 시작해보자

走り出さなきゃ
하시리다사나캬
달려 나가지 않으면

君の夢は近づかないよ
키미노 유메와 치카즈카나이요
너의 꿈은 가까워지지 않아

走り出そう
하시리데소우
달려 나가자

何も考えずに
나니모 캉가에즈니
아무 생각 없이

気持ちいい方へ
키모치 이이 호우에
기분 좋은 쪽으로

なんだかんだでスタート
난다 칸다데 스타아토
그럴싸한 이유로 시작하자

3. 여담



[1] WEB반에는 DVD가 포함되어 있지 않다.