최근 수정 시각 : 2025-03-09 08:47:33

恋するもののあはれ


恋するもののあはれ
사랑의 애틋함
파일:恋するもののあはれ.jpg
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 노래 히토미(ひとみ)
작사
작곡
발매일 2024년 2월 7일
재생 파일:유튜브 아이콘.svg


1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

일본의 밴드 아타라요의 노래

2. 영상

유튜브 공식 음원

3. 가사

恋するもののあはれ
사랑의 애틋함

吹き荒れる風のように
후키아레루 카제노요오니
휘몰아치는 바람처럼

揺れ動く波のように
유레우고쿠 나미노요오니
요동치는 파도처럼

貴方を想っていたいの
아나타오 오못테이타이노
당신을 떠올리고 싶어

貴方の揺るがぬ視線その先に映る
아나타노 유루가무 시센 소노 사키니 우츠루
당신의 흔들림 없는 시선 그 앞에 비치는

私が居たならどれほど幸せだったろう
와타시가 이타나라 도레호도 시아와세닷타로오
내가 있다면 얼마나 행복했었을까

ふとした瞬間に薫る
후토시타 슈칸니 카오루
사소한 순간에 향이나는

季節の香りを貴方に教えたくなったの
키세츠노 카오리오 아나타니 오시에타쿠 낫타노
계절의 냄새를 당신에게 알려주고 싶어진거야

朝焼けが美しいのも
아사야케가 우츠쿠시이노모
아침노을이 아름다운 것도

夕焼けが寂しいことも
유우야케가 사비시이 코토모
저녁노을이 쓸쓸한 것도

貴方と知りたいのです
아나타토 시리타이노 데스
당신과 알아가고 싶은거야

吹き荒れる風のように
후키아레루 카제노요오니
휘몰아치는 바람처럼

揺れ動く波のように
유레우고쿠 나미노요오니
요동치는 파도처럼

想いが募るほど言葉足らずのようで
오모이가 츠노루호도 코토바타라즈노요오데
마음이 커질수록 말로는 한없이 부족한거라

この胸の痛みさえ
코노 무네노 이타미사에
그 가슴의 아픔마저

恋するもののあはれ
코이스루 모노노 아와레
사랑하는 것의 아와레

愛しさ溢れるばかりで
이토시사 아후레루바카리데
애정만이 넘칠 뿐이라

貴方の些細な仕草ひとつさえ伝染る
아나타노 사사이나 시구사 히토츠사에 우츠루
당신의 사소한 행위 하나만으로도 감염되는

私が居たからこの想い溢れていくの
와타시가 이타카라 코노 오모이 아후레테이쿠노
내가 있기에 이 생각이 넘쳐흐르는

声なき想いを綴った手紙の
코에 나키 오모이오 츠줏타 테가미노
소리안나는 생각을 담은 편지의

居場所を貴方に教えたくなったの
이바쇼오 아나타니 오시에타쿠 낫타노
위치를 당신에게 알려주고 싶어진거야

雨音が美しいのも
아마오토가 우츠쿠시이노모
빗소리가 아름다운 것도

青空が寂しいことも
아오조라가 사비시이 코토모
파란하늘이 쓸쓸한 것도

貴方と知りたいのです
아나타토 시리타이노 데스
당신과 알아가고 싶어요

幾度となくめぐる季節の
이쿠도토 나쿠 멕구루 기세츠노
몇 번이고 돌아가는 계절의

「色」「香り」「音」全てを
이로 카오리 온 스베테오
「색」「향기」「소리」 모든것을

貴方と感じていたいと願ってしまうから
아나타토 칸지테이타이토 네갓테시마우카라
당신과 함께 느끼고 싶다고 바라고 말았으니까

愛を歌う愛を歌う声が枯れる程に
아이오 우타우 아이오 우타우 코에가 카레루호도니
사랑을 노래해 사랑을 노래해가는 소리가 시들 정도로

貴方を想って痛いの
아나타오 오못테 이타이노
당신을 생각해서 아픈거야

吹き荒れる風のように
후리카에루 카제노요오니
휘몰아치는 바람처럼

揺れ動く波のように
유레우고쿠 나미노요오니
요동치는 파도처럼

想いが募るほど言葉足らずのようで
오모이가 츠노루호도 코토바타라즈노요오데
생각이 깊어질수록 말만으로는 부족한 것 같아서

この胸の痛みさえ
코노 무네노 이타미사에
이 가슴의 아픔마저

恋するもののあはれ
코이스루 모노노 아와레
사랑하는 것의 아와레

愛しさ溢れるばかりで
이토시사 아후레루바카리데
사랑만이 넘칠 뿐이라서