최근 수정 시각 : 2024-09-11 00:46:06

四文

<colbgcolor=#7B54A0><colcolor=#fff> 四文
사문
파일:쿠로케스타시즌2앨범.webp
가수 츠유리 아즈마
(CV.산페이 유코)
작곡 John
작사
편곡 John
영상 Domino

1. 개요2. 가사

[clearfix]

1. 개요

MV

[ruby(사문,ruby=四文)]Clock over ORQUESTA 시즌2에서 공개된 츠유리 아즈마의 악곡으로, 시즌1 배틀에서 승리한 결과로 제작되었다.

제목인 四文(사문)은 사전적으로 '싸구려거나 양이 조금밖에 안 되는 것을 비유하는 표현'으로 쓰이는 단어이다.

2. 가사

三文芝居 真っ赤な嘘 しからば怒鳴って
산몬 시바이 맛카나 우소 시카라바 도낫테
삼류연극 새빨간 거짓말 야단법석을 떨며
堪能した 血濡れの雨の中で踊らせて
탄노오시타 치누레노 아메노 나카데 오도라세테
만끽하던 피에 젖은 빗속에서 춤을 추게 해줘
そんな悲しい事ばっか 言わないでくれ
손나 카나시이 코토밧카 이와나이데쿠레
그런 슬픈 말만 하지 말아줘
どうかお大事にして
도오카 오다이지니 시테
아무쪼록 몸조심하시길
退屈なら 私の法螺に付き合って
타이쿠츠나라 와타시노 호라니 츠키앗테
심심하다면 나의 허풍에 어울려줘
面倒なら このままいっそ消えてしまおうか
멘도오나라 코노 마마 잇소 키에테시마오오카
귀찮다면 차라리 이대로 사라져버릴까
そして一粒の砂に 混ぜ合わせて
소시테 히토츠부노 스나니 마제아와세테
그리고 모래 한 알에 섞여서
水となったんだ
미즈토 낫탄다
물이 된거야
気づかれ無い程 大胆に笑おうか
키즈카레 나이호도 다이탄니 와라오오카
눈치채지 못할 정도로 크게 웃어볼까
そんな私も貴方も チクチク胸が痛んで
손나 와타시모 아나타모 치쿠치쿠 무네가 이탄데
그런 나도 당신도 따끔따끔 가슴이 아파와서
甲斐甲斐しく 生き残れりゃいいわ
카이가이시쿠 이키노코레랴 이이와
착실하게 살아간다면 좋을텐데
それではきっと何時か2人で逢える日まで
소레데와 킷토 이츠카 후타리데 아에루 히마데
그럼 분명 언젠가 둘이서 만나는 날까지
サヨナラ
사요나라
작별이야
面目ない お呼びでない 金も落とせない
멘보쿠나이 오요비데나이 카네모 오토세나이
면목 없어 쓸모 없어 돈도 놓칠 수 없어
どうしようもない私にちょっと愛を下さい
도오시요모나이 와타시니 춋토 아이오 쿠다사이
어쩔 수 없는 나에게 사랑을 좀 주세요
なんか薄っぺらくなるんだ この言葉が
난카 우슷페라쿠 나룬다 코노 코토바가
왠지 얄팍해지네 이 말이
ご容赦ください
고요오샤쿠다사이
용서해주세요
ねぇ 忘れないで頂戴や
네에 와스레나이데 초오다이야
저기, 잊지 말아줄래
笑顔振り絞ってんだ
에가오 후리시봇테다
미소를 쥐어짜고 있거든
その奥の闇は見せないからさ
소노 오쿠노 야미와 미세나이카라사
그 안쪽의 어둠은 보여주지 않을 거니까 말야
目下ちょっとばかし 擦れた飯事で
못카 춋토바카시 스레타 마마고토데
지금은 약간만 스쳐 지나간 소꿉장난으로
愛の証明だ
아이노 쇼오메에다
사랑의 증명이야
逃げ惑うのも余興 虎視眈々と行こうか
니게마도우노모 요쿄오 코시탄탄토 이코오카
도망치는 것도 여흥 호시탐탐하게 가볼까
跳梁跋扈 す 私は シクシク泣いてらんねぇ
초오료오밧코스 와타시와 시쿠시쿠 나이테란네에
도량발호한 나는 훌쩍훌쩍 울지 않아
騒々しく 掻き乱すんだルーザー
소오조오시쿠 카키미다슨다 루자
요란하게 휘젓고 다니는 루저
それではきっと離れ離れになるまでの
소레데와 킷토 하나레바나레니 나루마데노
그럼 분명 헤어져 있게 될 때까지
辛抱だ
신보다
참는거야
なぁ お前はどうしたい
나아 오마에와 도오시타이
저기 넌 어떻게 하고 싶어
完全無欠で生きてたい
칸젠무케츠데 이키테타이
완전무결하게 살고 싶어
なぁ お前はどうしたい
나아 오마에와 도오시타이
저기 넌 어떻게 하고 싶어
笑ってるだけじゃ物足りない
와랏테루다케자 모노타리나이
웃는 것만으로는 어딘가 부족해
なぁ お前はどうしたい
나아 오마에와 도오시타이
저기 넌 어떻게 하고 싶어
完全無欠で生きてたい
칸젠무케츠데 이키테타이
완전무결하게 살고 싶어
なぁ お前はどうしたい
나아 오마에와 도오시타이
저기 넌 어떻게 하고 싶어
笑ってるだけじゃ物足りない
와랏테루다케자 모노타리나이
웃는 것만으로는 어딘가 부족해
気づかれ無い程 大胆に笑おうか
키즈카레 나이호도 다이탄니 와라오오카
눈치채지 못할 정도로 크게 웃어볼까
そんな私も貴方も チクチク胸が痛んで
손나 와타시모 아나타모 치쿠치쿠 무네가 이탄데
그런 나도 당신도 따끔따끔 가슴이 아파와서
甲斐甲斐しく 生き残れりゃいいわ
카이가이시쿠 이키노코레랴 이이와
착실하게 살아간다면 좋을텐데
それではきっと何時か2人で逢える日まで
소레데와 킷토 이츠카 후타리데 아에루 히마데
그럼 분명 언젠가 둘이서 만나는 날까지
サヨナラ
사요나라
작별이야