1. 개요
이 몸이여 고양이가 되어라 / 우리들이여 고양이가 되기를[1] / 나는 고양이로소이다[2]음원(FULL Ver.)
D4DJ의 유닛 Lyrical Lily의 오리지널 곡.
곡 제목은 나쓰메 소세키의 유명 소설 吾輩は猫である(나는 고양이로소이다)에서 차용하였다.[3]
후렴구에서 원래 なん(난)으로 읽는 何을 전부 にゃん(냥)으로 읽는 것이 특징.
2. D4DJ Groovy Mix
吾輩よ猫であれ 이 몸이여 고양이가 되어라{{{#!wiki style="margin:-9px -10px auto;margin-bottom:-7px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c> BPM 136 02:05 | }}}{{{#!wiki style="margin:0px -12px -16px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> | ||||
2 186 (EFT) | 6 295 (NTS) | 10 466 (NTS) | 11+ 627 (TEC) | }}} |
<colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 | 2020년 10월 18일[4] | ||||
유닛 | |||||
해금 방법 | 기본 플레이 가능 | ||||
카테고리 | 오리지널 | ||||
기타 | [단위인정] 개편 이전 5급 과제곡 (EASY) '22 Summer 2단 과제곡 (EXPERT) | ||||
{{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ] | |||||
すばとす |
2.1. 채보
HARD 채보 캡처 PFC 영상.
EXPERT JPFC(이론치) 영상.
3. 타 리듬 게임에 수록
3.1. maimai 시리즈
2022년 9월 22일 업데이트로 해외판에 선행수록되었다.4. Kawaii×Future×Hard Mix
역대 구루미쿠배 최초 공개 악곡 | ||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px 0px" | 2022 | |||
ぐるぐるDJ TURN!! (14 Routine Remix) EXPERT 15 | Let's do the 'Big-Bang!' EG NURemix EXPERT 15 | 吾輩よ猫であれ (Kawaii×Future×Hard Mix) EXPERT 15 | ||
2023 | ||||
Photon Tale(DJ WILDPARTY Remix) EXPERT 15 | BOOM-BOOM SHAKE!(Aggressive Mix) EXPERT 15 | conflict feat.出雲咲姫 EXPERT 15 | ||
2024 | ||||
파일:ARCANA_Sakuzyo_Remix_Groovy_Mix_Cover_Art.jpg | 파일:Maihime_korsk_Remix_Groovy_Mix_Cover_Art.jpg | |||
ARCANA (Sakuzyo Remix) EXPERT 15 | Maihime(kors k Remix) EXPERT 15 | 燐華 EXPERT 16 |
- 대회 당일 공개된 악곡의 출시 순 나열입니다. }}}}}}}}} ||
구루미쿠배 2022 엑시비션 매치 -REVENGE- 과제곡으로 등장했으며 리믹서는 nora2r
4.1. D4DJ Groovy Mix
吾輩よ猫であれ (Kawaii×Future×Hard Mix) 이 몸이여 고양이가 되어라 (Kawaii×Future×Hard Mix){{{#!wiki style="margin:-9px -10px auto;margin-bottom:-7px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#48d1cc,#004c4c> BPM 165 플레이:타임 | }}}{{{#!wiki style="margin:0px -12px -16px" | <tablewidth=100%><tablebordercolor=#40e0d0,teal><tablebgcolor=#40e0d0,teal> | ||||
4 270 (NTS) | 10+ 429 (SCR) | 13 670 (TEC) | 15 1027 (DNG/SCR) | }}} |
<colbgcolor=#48d1cc,#008b8b><colcolor=#000,#e5e5e5> 수록 | 2022년 8월 6일 | ||||
유닛 | |||||
해금 방법 | 기본 플레이 가능 | ||||
카테고리 | 오리지널 | ||||
기타 | 구루미쿠배 엑시비션 매치 -REVENGE- 과제곡 Lyrical Lily 최초의 15
| ||||
{{{#!folding [ 레이더 차트 & 채보 디자이너 ] | |||||
すばとす |
4.1.1. 채보
HARD 채보 캡처 PFC 영상.
EXPERT JPFC(이론치) 영상.
5. 가사
원어 가사 발음 해석 (にゃんにゃんにゃにゃん) (냥냥냐냥) 名前はまだない恋だけど (にゃにゃん) 나마에와 마다 나이 코이다케도 (냐냥) 이름은 아직 없는 사랑이지만 (야옹) 風にまどろんだ 카제니 마도로은다 바람을 쐬며 깜박 졸아서 きみが目をこする (にゃにゃん) 키미가 메오 코스루 (냐냥) 네가 눈을 비벼 (야옹) 謎めく自由なきみのこと (にゃにゃん) 나조메쿠 지유-나 키미노 코토 (냐냥) 수수께끼가 많은 자유로운 너를 (야옹) 垣根のかげから 카키네노 카게카라 담장 밑에서 こっそり見ています (にゃんにゃにゃん) 코옷소리 미테이마스 (냥냐냥) 몰래 바라보고 있어요 (야옹) 生きることって 이키루 코톳테 살아간다는 건 (どういうことだろう?) (도- 유- 코토다로-?) (어떤 것일까?) きみはあくびして 去っていく 키미와 아쿠비시테 사앗테쿠 너는 하품을 하며 사라졌어 ぬき足 しのび足 누키아시 시노비아시 살금살금 걷기 조용히 걷기 さし足 いさみ足 사시아시 이사미아시 가만가만 걷기 과감하게 걷기 猫足 するり しなやかに (しなやかに) 네코아시 스르리 시나야카니 (시나야카니) 고양이 걸음 쓰윽 부드럽게 (부드럽게) 恋を追いかけてる 코이오 오이카케테루 사랑을 좇고 있는 わたしたちのことを 와타시타치노 코토오 우리들을 말야 何て呼んだらいい? (にゃんにゃん) 냐응테 요은다라 이이? (냥냥) 뭐라고 부르면 될까? (야옹) 何秒でも 何時間でも 냥뵤-데모 냥지칸데모 몇 초이든 몇 시간이든 何年でも 何メロンでも 냥넨데모 냥메론데모 몇 년이든 어떤 멜론이든 何艘でもひらり とびこえて (とびこえて) 냥소-데모 히라리 토비코에테 (토비코에테) 몇 척이든 가볍게 뛰어넘어서 (뛰어넘어서) 可憐に たおやかに 카레은니 타오야카니 가련하게 단아하게 不敵に 勇敢に 후테키니 유-카은니 대담하게 용감하게 そのとき迎える 소노 토키 무카에루 그때를 맞이해 恋は宇宙的な秘密ネコである 코이와 우츄-테키나 히미츠 네코데 아루 사랑은 우주 규모의 비밀을 가진 고양이로소이다 いつか探しにいこうね! 이츠카 사가시니 유코-네! 언젠가 찾으러 가보자! 恋は宇宙的! 코이와 우츄-테키! 사랑은 우주적이야! 何て宇宙的! 냐응테 우츄-테키! 이 얼마나 우주적인가! (간주) なにも可笑しくなくて悲しくなくて 나니모 오카시쿠 나쿠테 카나시쿠 나쿠테 아무것도 이상하지 않고 슬프지 않고 おもしろくもないとき どうする? 오모시로쿠모 나이 토키 도-스루? 재밌지도 않을 때 어떡해? 無理して笑わないで 무리시테 와라와나이데 무리해서 웃지 말아 줘 無理して目をふせないで 무리시테 메오 후세나이데 무리해서 눈을 내리뜨지 말아 줘 無理してはしゃがないで 무리시테 하샤가 나이데 무리해서 떠들지 말아 줘 あるがままの猫で (にゃーはい) 아루가 마마노 네코데 (냐- 하이) 있는 모습 그대로의 고양이로 (냐~ 하이) ぬき足 しのび足 누키아시 시노비아시 살금살금 걷기 조용히 걷기 さし足 いさみ足 사시아시 이사미아시 가만가만 걷기 과감하게 걷기 猫足 するり しなやかに 네코아시 스루리 시나야카니 고양이 걸음 쓰윽 부드럽게 恋を追いかけてる 코이오 오이카케테루 사랑을 좇고 있는 わたしたちのことを 와타시타치노 코토오 우리들을 말야 何て呼んだらいい? (にゃんにゃん) 냐응테 요은다라 이이? (냥냥) 뭐라고 부르면 될까? (야옹) 何面でも 何次元でも 냥멘데모 냥지겐데모 어떤 면이든 어떤 차원이든 何トンでも 何ガロンでも 냥톤데모 냥가론데모 몇 톤이든 몇 갤런이든 何点でもひらり とびこえて (とびこえて) 냥텐데모 히라리 토비코에테 (토비코에테) 어떤 점이든 가볍게 뛰어넘어서 (뛰어넘어서) 優雅に ほほえんで 유-가니 호호에은데 우아하게 미소를 짓고 素敵に ほほえんで 스테키니 호호에은데 멋지게 미소를 짓고 そのとき迎える 소노 토키 무카에루 그때를 맞이해 名前まだ知らない秘密ネコである 나마에 마다 시라나이 히미츠 네코데 아루 아직 이름도 모르는 비밀을 가진 고양이로소이다 恋を探しにいこうね! 코이오 사가시니 유코-네! 사랑을 찾으러 가보자! LaLaLa.. ねえ こう眠たくちゃ 恋もできないよね 네- 코- 네무타쿠챠 코이모 데키나이요네 있지 이렇게 졸려선 사랑도 못한다구 もそもそ 布団でまるく まあるく 모소모소 후토은데 마루쿠 마-루쿠 느릿느릿 이불로 둥글게 둥-글게 まるまあって眠る。……にゃん 마루마-앗테 네무루。……냥 둥글게 말아서 잠에 들어。……야옹 |