<colbgcolor=#C7B83C><colcolor=#000> 君と同じ物語 너와 같은 이야기 | |
가수 | 나나오 유리코 |
작사 | こだまさおり |
작곡 | 若林充 |
편곡 |
[clearfix]
1. 개요
<colbgcolor=#C7B83C><colcolor=#000> |
풀버전 듣기 |
2. 가사
文字が纏う空気が今 少し変わったみたい 모지가 마토우 쿠우키가 이마 스코시 카와앗따 미타이 글자가 만들어내는 공기가 지금 약간 변한 거 같아 戻るページに君を探す 思考はもう未来 모도루 페에지니 키미오 사가스 시코오와 모오 미라이 되돌아간 페이지에서 너를 찾아 내 생각은 벌써 미래에 ペンを翼に 自由を手に 旅立つ日は近い 페응오 츠바사니 지유우오 테니 타비다츠 히와 치카이 펜을 날개삼아 자유를 손에 쥐고 여행을 떠날 날이 다가와 きっと会える 待っていて 키잇또 아에루 맛떼이테 분명 만날 수 있어 기다려줘 わたし達は勇敢な Storyteller 와타시타치와 유우카은나 Storyteller 우리들은 용감한 Storyteller 飛び立とう心地図を広げ 토비다토 코코로치즈오 히로게 날아오르자 마음 지도를 펼치고 書き出しは晴れやかな Blue 카키다시와 하레야카나 Blue 글의 서두는 쾌청한 Blue スペルの彼方わたしを呼ぶ声 스페루노 카나타 와타시오 요부 코에 스펠 너머 나를 부르는 목소리 同じ物語を生きる 오나지 모노가타리오 이키루 같은 이야기 속에서 살아가 ふたりは例えばこんな始まり 후타리와 타토에바 콘나 하지마리 두 사람은 말하자면 이런 시작이야 深く落とす呼吸の意味に 立ち止まってしまうね 후카쿠 오토스 코큐우노 이미니 타치도마앗떼시마우네 깊게 들이쉰 호흡의 의미에 잠시 멈추게 돼 嬉しいのか、悲しいのか、定まらない風 우레시이노카 카나시이노카 사다마라나이 카제 기쁜 건지, 슬픈 건지, 갈피가 안 잡히는 바람 そして誰もが 自分に会う かけがえない時を 소시테 다레모가 지부은니 아우 카케가에나이 토키오 그리고 모두가 자기 자신을 만나 소중한 시간을 過ごしながら 知っていく 스고시나가라 싯떼이쿠 보내면서 깨닫게 되어가 綴る指は大胆な Adventure 츠즈루 유비와 다이타은나 Adventure 써 내려가는 손 끝은 대담한 Adventure 飛び込もう世界未知の大地 토비코모 세카이 미치노 타이치 뛰어들자 이 세상 미지의 대지로 導きはおしゃべりな Shine 미치비키와 오샤베리나 Shine 길을 이끌어주는 수다쟁이 Shine スペルが繋ぐわたし達の空 스페루가 츠나구 와타시타치노 소라 스펠이 잇는 우리들의 하늘 同じ物語ってわかる 오나지 모노가타릿떼 와카루 같은 이야기라는 걸 알겠어 ふたりの始まりまでもうすぐ 후타리노 하지마리마데 모오스구 두 사람의 시작은 이제 코 앞이야 ああ… 満ちゆく Reason 아아 미치유쿠 Reason 아아… 채워져 가는 Reason ああ… 流れる Teardrop 아아 나가레루 Teardrop 아아… 흐르는 Teardrop 描きながら わたし達は風を追って 에가키나가라 와타시타치와 카제오 옷떼 그려가면서 우리들은 바람을 쫓아가 飛び立とう心地図を広げ 토비다토 코코로치즈오 히로게 날아오르자 마음 지도를 펼치고 どこまでも晴れやかな Blue 도코마데모 하레야카나 Blue 어디서나 쾌청한 Blue スペルの彼方わたしを呼ぶ声 스페루노 카나타 와타시오 요부 코에 스펠 너머 나를 부르는 목소리 同じ物語を生きる 오나지 모노가타리오 이키루 같은 이야기 속에서 살아가 ふたりを迎えるこんな始まり 후타리오 무카에루 콘나 하지마리 두 사람을 맞이하는 이런 시작이야 |