ワンダー 원더 | |
<colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 가수 | _isui_ |
작사 | raku |
작곡 | raku tazuneru |
편곡 | raku |
발매일 | 2024년 8월 24일 |
재생 | |
[clearfix]
1. 개요
일본의 음악 프로젝트 유닛 tayori의 노래2. 영상
유튜브 공식 MV |
3. 가사
ワンダー 원더 |
青く澄んだ空に 아오쿠 슨다 소라니 파랗게 맑은 하늘에 影が一つ 카게가 히토츠 그림자가 하나 歪んだ地平の果て 유간다 치헤이노 하테 뒤틀린 지평의 끝 夢に見たんだ 유메니 미탄다 꿈에서 봤어 僕だけの理想郷 보쿠다케노 리소쿄 나만의 유토피아 あの雲を抜けたら 아노 쿠모오 누케타라 이 구름을 빠져 나온다면 君の元へ 키미노 모토에 너의 곁으로 飛び越えたフェンスも 토비 코에타 휀스모 뛰어넘은 펜스도 錆びにまみれた 사비니 마미레타 녹이 슬어버린 世界と同化した 세카이토 도-카시타 세계와 동화했어 くだらない空想 쿠다라나이 쿠-소- 쓸 데 없는 공상 思い出せないまま 오모이 다세나이 마마 기억해내지 못한 채로 指でなぞるその罅を 유비데 나조루 소노 히비오 손가락으로 가리키는 이 틈을 もう一度さ 모- 이치도사 다시 한번 더 ワンダー溢れ出したら 완다 아후레 다시타라 경이로움이 흘러넘친다면 あの日見た虹の端にだって触れられる 아노히 미타 니지노 하시니닷테 후레라레루 그 날 봤던 무지개의 끝이라도 닿을 수 있어 そうさ いくつも取り戻すよ 소우사 이쿠츠모 토리 모도스요 그래 몇 개라도 되찾을 거야 君の合図で 키미노 아이즈데 너의 신호로 鈍色満ちる空に 니비이로 미치루 소라니 짙은 회색으로 가득 찬 하늘에 光が一つ 히카리가 히토츠 빛이 한 줄기 稲妻とランデヴー 이나즈마토 란데부 번개와의 만남 見惚れていたんだ 미토레테이탄다 넋을 잃고 보았어 雨上がりの高架下 아메아가리노 코우카시타 비가 갠 뒤의 다리 아래 つまらない言葉を吸って吐いて 츠마라나이 코토바오 슷테 하이테 재미 없는 말을 듣고 뱉고 繰り返す日々にだって 쿠리카에스 히비니 닷테 반복하는 나날이라 해도 空っぽの隙間に 카랏포노 스키마니 틈새 사이에 ずっと君の影を 즛토 키미노 카게오 계속 너의 그림자를 探し求めていたんだ 사가시 모토메테-탄다 간절히 찾고있었어 心に空いた穴の中 코코로니 아이타 아나노 나카 마음에 생긴 구멍 속 今も残っているから 이마모 노콧테-루 카라 지금도 남아있으니 その温もりがまだ 소노 누쿠모리가 마다 그 따스함이 아직 冷めないまま 사메나이마마 식지 않은 채로 君と逢えた夏の日の眩しさが 키미토 아에타 나츠노 히노 마부시사가 너와 만난 여름날의 눈부심이 今この目でこの手で触れる世界に 이마 코노메데 코노테데 후레루세카이니 지금 이 눈으로 이 손으로 닿는 세계에 確かに感じられた気がした 타시카니 칸지라레타 키가시타 분명히 느낄 수 있었던 기분이 들었어 ねぇワンダー 네- 완다 저기 원더 目を覚ましてよ 메오 사마시테요 눈좀 떠봐 胸の奥眠る鼓動の音 무네노 오쿠 네무루 코도-노오토 가슴 깊은 곳 잠든 심장소리 藍を謳ったその季節が 아이오 우탓타 소노 키세츠가 쪽빛을 칭송하던 그 계절이 目を伏せたままの僕にそっと問いかける 메오 후세타마마노 보쿠니 솟토 토이카케루 고개를 숙인 나에게 살며시 물어봐 鏡の向こうの君のように 카가미노 무코-노 키미노 요-니 거울 너머의 너와 같이 笑えるのかな まだ 와라에루노카나 마다 웃을 수 있을까 아직 もう一度さ 모- 이치도사 다시 한번 더 ワンダー溢れ出したら 완다 아후레 다시타라 경이로움이 흘러넘친다면 あの日見た虹の端にだって触れられる 아노히 미타 니지노 하시니닷테 후레라레루 그날 봤던 무지개의 끝이라도 닿을 수 있어 そうさ いくつも取り戻すよ 소우사 이쿠츠모 토리 모도스요 그래 몇 개라도 되찾을 거야 君の合図で 키미노 아이즈데 너의 신호로 僕の合図で 보쿠노 아이즈데 나의 신호로 |