<colbgcolor=#EF90B9><colcolor=#FFE327> シアワセシンドローム 행복 신드롬 | Shiawase Syndrome | |
| |
| |
가수 | 나나오아카리 |
작곡가 | 나유탄 성인 |
작사가 | |
일러스트 | 테라다 테라 | 阿東 里枝[1] |
영상 | 노라이누 | 金子開発[1] |
[clearfix]
1. 개요
シアワセシンドローム 은 나나오아카리가 2019년 4월 10일에 발매한 앨범 Major 1st E.P 『しあわせシンドローム』 1번 트랙이자 타이틀 곡이다.2. 영상
[nicovideo(sm34944047)] |
니코니코 동화 |
유튜브[3] |
유튜브[4] |
3. 가사
フワフワって浮かんでるあーしたいが 후와후왓테 우칸데루 아아시타이가 둥실둥실 떠다니는 저러고 싶어가 イヤってほどしてもこーしたいが 이얏테호도 시테모 코오시타이가 싫을 정도로 해도 이러고 싶어가 指先ひとつですぐ更新 유비사키 히토츠데 스구 코오신 손끝 하나로 바로 갱신 真夜中のシアワセ中毒者 마요나카노 시아와세츄우도쿠샤 한밤중의 행복 중독자 溢れでるあなたとのハッピー 아후레데루 아나타토노 핫피이 넘쳐나오는 당신과의 해피 はみ出したあたしのアンハッピー 하미다시타 아타시노 안핫피이 삐져나온 나의 언해피 集めきったハートがもちきれない 아츠메킷타 하아토가 모치키레나이 모아 둔 하트를 다 들 수 없어 また朝に出逢えないシンドローム 마타 아사니 데아에나이 신도로오무 다시 아침에 만날 수 없는 신드롬 ベタになった愛を手にとって放して 베타니 낫타 아이오 테니 톳테 하나시테 진부해진 사랑을 손에 쥐었다 놨다 キリがないや 키리가 나이야 끝이 없잖아 シアワセなら手を叩こう 시아와세나라 테오 타타코오 행복하다면 손뼉을 치자 「アイラブユー」 「あなたが好きよ」 「아이라부유우」 「아나타가 스키요」 「아이 러브 유」 「당신이 좋아요」 って求めるクセに怖くなんのは 테 모토메루 쿠세니 코와쿠 난노와 라고 요구하는 주제에 무서워지는 것은 やっぱ贅沢ですかね 얏파 제에타쿠데스카네 역시 사치일까요 シアワセで手が腫れそう 시아와세데 테가 하레소오 행복으로 손이 부을 것 같아 多量摂取おかしくなりそう 타료오셋슈 오카시쿠 나리소오 다량섭취 이상해질 것 같아 手に入るたびに疲れてんなら 테니 하이루 타비니 츠카레텐나라 손에 들어올 때마다 지쳤다면 もう大嫌いになっちゃおうかな 모오 다이키라이니 낫챠오오카나 이제 정말 싫어해볼까나 シアワセなら手を叩こう! 시아와세나라 테오 타타코오! 행복하다면 손뼉을 치자! ねぇあーしたいもこーしたいも 네에 아아시타이모 코오시타이모 저기 저러고 싶은 것도 이러고 싶은 것도 なんとなく叶うから 난토 나쿠 카나우카라 왠지 모르게 이루어지니까 シアワセで手が腫れそう! 시아와세데 테가 하레소오! 행복으로 손이 부을 것 같아! 足りすぎて足りない 타리스기테 타리나이 차고 넘쳐서 성에 안차는 シアワセのシンドローム 시아와세노 신도로오무 행복의 신드롬 通知の数字増えたらしんどい 츠우치노 스우지 후에타라 신도이 알림의 숫자 늘어나면 힘들어 通知の数字ゼロだとかなしい 츠우치노 스우지 제로다토 카나시이 알림의 숫자 제로라면 슬퍼 通知の数字しあわせ数値 츠우치노 스우지 시아와세스우치 알림의 숫자 행복 수치 見えない方がいいとか知ってる 미에나이 호오가 이이토카 싯테루 보이지 않는 편이 좋다던가 알고있어 見なきゃやってけないの困ってる 미나캬 얏테케 나이노 코맛테루 보지 않으면 할 수 없어 곤란해하고 있어 本体壊せば良いとか 혼타이 코와세바 요이토카 본체 부수면 된다던가 なんとかかんとか 난토카 칸토카 이러쿵 저러쿵 まぁもうとにかく疲れたんだってば 마아 모오 토니카쿠 츠카레탄닷테바 뭐 이젠 아무튼 지쳤다니까 制限されてる監視されてる 세에겐사레테루 칸시사레테루 제한 받고 있다던가 감시 당하고 있다던가 しょーもない被害妄想が膨らんでく 쇼오모 나이 히가이모오소오가 후쿠란데쿠 보잘 것 없는 피해망상이 부풀어올라 ワクワクキラキラしてたんだ 와쿠와쿠 키라키라시테탄다 두근두근 반짝반짝거렸어 使い方をどこかで間違えた 츠카이카타오 도코카데 마치가에타 사용법을 어디선가 틀렸어 あなたのことが好きだから 아나타노 코토가 스키다카라 당신을 좋아하니까 あたしのことも好きになってね 아타시노 코토모 스키니 낫테네 나도 좋아해주세요 求めるばっかが飛び交ってる魔法の国 모토메루밧카가 토비캇테루 마호오노 쿠니 요구만이 난무하는 마법의 나라 作業みたいな遊びを 사교오미타이나 아소비오 작업 같은 놀이를 繰り返しているんだ意味はないが 쿠리카에시테이룬다 이미와 나이가 반복하고 있는거야 의미는 없지만 シアワセになりたいな 시아와세니 나리타이나 행복해지고 싶어 アイラブユーそれでもスキを 아이라부유우 소레데모 스키오 아이 러브 유 그래도 좋아함을 怖くなるくらいに求めれるなら 코와쿠 나루쿠라이니 모토메레루나라 무서워 질 정도로 요구한다면 もう贅沢したっていいじゃないか! 모오 제에타쿠시탓테 이이쟈 나이카! 이제 사치 부려도 괜찮잖아! シアワセなら手を叩こう 시아와세나라 테오 타타코오 행복하다면 손뼉을 치자 「アイラブユー」 「あなたが好きよ」 「아이라부유우」 「아나타가 스키요」 「아이 러브 유」 「당신이 좋아요」 って求めるクセに怖くなんのは 테 모토메루 쿠세니 코와쿠 난노와 라고 요구하는 주제에 무서워하는 것은 なんか平常ですよね 난카 헤이죠오데스요네 왠지 평소대로네요 シアワセで手が腫れそう 시아와세데 테가 하레소오 행복으로 손이 부을 것 같아 多量摂取でもとめられない 타료오셋슈데모 토메라레나이 다량섭취로도 멈출 수 없어 「疲れた」とかにもう疲れたから 「츠카레타」 토카니 모오 츠카레타카라 「지쳤다」 라던가에 이젠 지쳤으니까 もっと大好きになっちゃっていいな 못토 다이스키니 낫챳테 이이나 좀 더 정말 좋아하게 됐으면 좋겠어 シアワセなら手を叩こう! 시아와세나라 테오 타타코오! 행복하다면 손뼉을 치자! ねぇあーしたいもこーしたいも 네에 아아시타이모 코오시타이모 저기 저러고 싶은 것도 이러고 싶은 것도 なんとなく叶うから 난토 나쿠 카나우카라 왠지 모르게 이루어지니까 シアワセで手が腫れそう! 시아와세데 테가 하레소오! 행복으로 손이 부을 것 같아! 足りすぎて足りない 타리스기테 타리나이 차고 넘쳐서 성에 안차는 シアワセをもっと! 시아와세오 못토! 행복을 좀 더! シアワセなら手を叩こう! 시아와세나라 테오 타타코오! 행복하다면 손뼉을 치자! ねぇあーしたいもこーしたいも 네에 아아시타이모 코오시타이모 저기 저러고 싶은 것도 이러고 싶은 것도 なんとなく叶うから 난토 나쿠 카나우카라 왠지 모르게 이루어지니까 シアワセで手が腫れそう! 시아와세데 테가 하레소오! 행복으로 손이 부을 것 같아! 足りすぎて足りない 타리스기테 타리나이 차고 넘쳐서 성에 안차는 シアワセにシンドローム 시아와세니 신도로오무 행복으로 신드롬 |