최근 수정 시각 : 2024-12-15 18:48:17

서투른 유토피아 정책

파일:스즈무 서투른 유토피아 정책.jpg
へたくそユートピア政策
(Unskilled Utopia Policy)
(서투른 유토피아 정책)
가수 카가미네 린
작곡가 스즈무
작사가
일러스트레이터 사이네
영상 제작
기타 ぎぶそん(기부손)
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일 2013년 5월 24일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

「저기, 선생님. 진짜 세계는 어디에 있는 건가요?」

서투른 유토피아 정책은 스즈무가 2013년 5월 24일 니코니코동화에 투고한 카가미네 린 오리지널 곡이다.
스즈무스즈무의 첫 싱글 앨범 - 절망성:히어로 치료약[1], 첫 동인 앨범 - 꾀병 인간에 수록되어있다.[2]

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 서투른 유토피아 정책
[nicovideo(sm20944785, width=640, height=360)]
へたくそユートピア政策/スズム feat.鏡音リン

3. 가사

あの頃 見えてた
아노코로 미에테타
그 때 보였던
夢とか キミとかーーー
유메토카 키미토카---
꿈이라던지 너라던지---
帰り道石を蹴って 笑ってたボク達は
카에리미치 이시오 켓테 와랏테타 보쿠타치와
돌아가는 길에 돌을 차며 웃고 있던 우리들은
何もかも前向きにと 起立・礼守ってた
나니모카모 마에무키니토 키리츠・레이 마못테타
뭐가 됐던 긍정적으로 기립・경례를 지켰어
いつからか傷だらけで ボロボロの仮面かぶって
이츠카라카 키즈다라케데 보로보로노 카멘 카붓테
언젠가부터 상처투성이로 너덜너덜한 가면을 쓰고
捨てられた空き缶は 知らんフリ大人になってた
스테라레타 아키칸와 시란후리 오토나니 낫테타
버려진 빈 캔은 모르는 척 어른이 되었어
温室育ちで 欠落知らずの
온시츠 소다치데 케츠라쿠 시라즈노
온실에서 자라서 걱정없는
与えられた世界じゃ分からない
아타에라레타 세카이쟈 와카라나이
받은 세상에서는 알 수 없어
教科書に広がる世界
쿄-카쇼니 히로가루 세카이
교과서에 펼쳐지는 세상
あまりに空っぽで 眩しくて
아마리니 카랏포데 마부시쿠테
너무나도 텅 비어서, 눈부셔서
誰かさんは笑って指を差した
다레카산와 와랏테 유비오 사시타
누군가씨는 웃으며 손가락질했어
「可哀想ね」
「카와이소-네」
「불쌍하네」
遊ばずに勉強するし 忘れ物も一つもしない
아소바즈니 벤쿄-스루시 와스레모노모 히토츠모 시나이
놀지 않고 공부하고 잊는 것도 하나 없어
だから褒めてよね 真面目なボク
다카라 호메테요네 마지메나 보쿠
그러니까 칭찬해줘 성실한 나를.
等身大の 愛でさ
토-신다이노 아이데사
등신대의 사랑으로
帰り道石を探して ちょっとだけ寄り道だ
카에리미치 이시오 사가시테 춋토다케 요리미치다
돌아가는 길에 돌을 찾으면서 조금만 돌아가자
もかも全部守った ボク達は怒られた
나니모카모 젠부 마못타 보쿠타치와 오코라레타
뭐가됐건 모두 지켰던 우리들은 혼났어
いつからか嘘をついて バレバレの笑顔作って
이츠카라카 우소오 츠이테 바레바레노 에가오 츠쿳테
언젠가부터 거짓말을 하고, 뻔한 미소를 짓고
捨てられた童心は 踏みつける大人になってた
스테라레타 도-신와 후미츠케루 오토나니 낫테타
버려진 동심을 짓밟혀져 어른이 되었어
先生は言った
센세와 잇타
선생님은 말했어
常識大事と
죠-시키 다이지토
상식이 중요하다고
みんな同じ顔してる訳だ
민나 오나지 카오시테루 와케다
모두 같은 얼굴을 하고 있기 때문에
教科書に広がる世界
쿄-카쇼니 히로가루 세카이
교과서에 펼쳐지는 세상
あまりに空っぽで 悲しそう
아마리니 카랏포데 카나시소-
너무나 텅 비어서, 슬퍼보여
誰かさんはこっそり耳打ちした
다레카산와 콧소리 미미우치시타
누군가씨가 몰래 귀띔해줬어
「それでいいの?」
「소레데 이이노」
「그걸로 됐어?」
帰ったら宿題するし 自由帳は公式塗れ
카엣타라 슈쿠다이스루시 지유-쵸-와 코-시키 마미레
돌아가면 숙제하고 연습장은 공식 투성이
だから褒めてよね 真面目なボク
다카라 호메테요네 마지메나 보쿠
그러니까 칭찬해줘 성실한 나를
等身大の 愛でさ
토-신다이노 아이데사
등신대의 사랑으로
ねぇ 先生教えて
네-센세- 오시에테
저기, 선생님, 가르주세요
本当の世界を
혼토-노 세카이오
진짜 세상을
驚いた顔してる仮面
오도로이타 카오시테루 카멘
놀란 얼굴을 하는 가면
教科書に広がる世界
쿄-카쇼니 히로가루 세카이
교과서에 펼쳐지는 세상
大人達に都合が良くて
오토나타치니 츠고-가 요쿠테
어른들의 형편에 맞춰
ボクは知ってる それは全部違うよ
보쿠와 싯테루 소레와 젠부 치가우요
나는 알고 있어 그건 모두 달라
「答えてよ」
「코타에테요」
「대답해줘요」
遊ばずに勉強したら
아소바즈니 벤쿄-시타라
놀지 않고 공부하니
忘れちゃうの大事な思い
와스레챠우노 다이지나 오모이
잊어버릴거야, 소중한 생각들
世間体じゃないよ 真面目なボク
세켄테이쟈 나이요 마지메나 보쿠
체면이 아냐 성실한 나의
等身大の反抗
토-신다이노 한코-
등신대의 반항
「本当の温もりをさ」
「혼토-노 누쿠모리오사」
「진짜 따스함을 말야」
파일:네이버 블로그 아이콘.svg Alchemist

[1] 150P가 어레인지한 버전으로 수록되어있다.[2] 원래 버전, 150P가 어레인지한 버전 둘 다 수록되어있다.