- [ 가사 보기 ]
Tonight 오늘 밤 I just want to take you higher 당신을 미친 듯이 신나게 만들어주고 싶어 Throw your hands up in the sky 모두들 두 손 높이 올려 Let's set this party off right 제대로 이 파티를 즐겨보자!
Players, put yo' pinky rings up to the moon 다 같이 저 하늘 높이 두 손을 올려! Girls, what y'all trying to do? 그대여, 뭐가 문제야? 24 karat magic in the air 24K Magic이 시작되는거야 Head to toe soul player 머리부터 발끝까지 나는 소울 플레이어야 Uh, look out! 한번 봐봐!
Pop pop, it's show time (Show time) 쇼 타임이 막을 올렸어 (쇼 타임) Show time (Show time) 즐거운 쇼 타임 (쇼 타임) Guess who's back again? 맞춰봐 누가 돌아왔게? Oh they don't know? (Go on tell'em) 뭐? 진짜 모른다고? (빨리 알려줘야겠네) Oh they don't know? (Go on tell 'em) 정말로 모른다고? (빨리 알려줘야겠네) I bet they know soon as we walk in (Showin' up) 그래도 사람들은 우리가 등장하자마자 알아볼 거야 (이제 곧 쇼는 시작돼) Wearing Cuban links (ya) 멋진 금목걸이를 하고 Designer minks (ya) 밍크를 걸치고 Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop) 잉글우드의 최고급 신발을 신지 Don't look too hard 너무 날 그렇게 쳐다보진 마 Might hurt your self 너만 초라해질 뿐이니까 Known to give the color red the blues 우린 레드를 블루스로 만들기로 유명하지
Ooh shit, 오 이런! I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up) 나는 돈이 넘쳐나는 너무나 치명적인 남자야 (계속 말해봐) So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up) 주변엔 예쁜 여자들이 넘쳐나지 (계속 말해봐) Why you mad? Fix ya face 왜 갑자기 화났어? 얼굴 풀어 Ain't my fault y'all be jocking (Keep up) 걔네가 나한테 관심 있는 게 내 탓은 아니잖아? 아하, 농담한 거야 (계속 말해봐)
Players only, come on 선수들만 이쪽으로, Put your pinky rings up to the moon 두 손 높이 팔을 올려! Girls, what y'all trying to do? 그대여, 뭐가 문제야? 24 karat magic in the air 24K Magic이 시작되는거야 Head to toe soul player 머리부터 발끝까지 나는 소울 플레이어야 Uh, look out! 한번 봐봐!
Second verse for the hustlas (hustlas) 2절부턴 너희 사기꾼들과 (사기꾼) Gangstas (gangstas) 갱스터들 (갱스터들) Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha) 나쁜 여자들과 그들의 못생긴 친구에게 Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh) 한마디 해도 될까? 한번 말해봐? I gotta show'em how a pimp get it in 진짜 일류는 어떻게 노는지 알려주지 First, take your sip (sip), do your dip (dip) 먼저 한 잔 하고, 한 대 피우고 Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop) 아무렇지도 않다는 듯 돈을 펑펑 쓰는 거야 We too fresh 우린 정말 순수하고 결백하다고 Got to blame it on Jesus 신께 죄송할 정도로 말이야! Hashtag blessed #축복 They ain't ready for me, oh! 그들은 아직 날 받아들일 준비가 되지 않았지!
I'm a dangerous man with some money in my pocket (Keep up) 나는 돈이 넘쳐나는 너무나 치명적인 남자야 (계속 말해봐) So many pretty girls around me and they waking up the rocket (Keep up) 주변엔 예쁜 여자들이 넘쳐나지 (계속 말해봐) Why you mad? Fix ya face 왜 갑자기 화났어? 얼굴 풀어 Ain't my fault y'all be jocking (Keep up) 걔네가 나한테 관심 있는 게 내 탓은 아니잖아? 아하, 농담한 거야 (계속 말해봐)
Players only, come on 선수들만 이쪽으로, Put your pinky rings up to the moon 두 손 높이 팔을 올려! Hey girls 이봐 아가씨 What y'all trying to do? 뭐가 문제야? (What y'all trying to do?) (무엇이 문제야?) 24 karat magic in the air 24K Magic이 시작되는거야 Head to toe soul player 머리부터 발끝까지 나는 소울 플레이어야 Uh, look out! 한번 봐봐!
(Wooh) Everywhere I go they be like 내가 어딜 가던 사람들은 모두 말하지 (Ooh, so player) ooh (오, 소울 플레이어) Everywhere I go they be like 내가 어딜 가던 사람들은 모두 말하지 (Ooh, so player) ooh (오, 소울 플레이어) Everywhere I go they be like 내가 어딜 가던 사람들은 모두 말하지 (Ooh, so player ooh) (오, 소울 플레이어) Now, now, now, now 지금, 당장, 바로, 이 순간 Watch me break it down like (Uh) 내가 어떻게 이 판을 바꿔놓는지 봐봐!
24 karat (oh!) , 24 karat magic 24 캐럿, 24캐럿 매직 What's that sound? 뭐라고? 24 karat, 24 karat magic 24 캐럿, 24캐럿 매직 Come on now 다들 함께 해! 24 karat, 24 karat magic 24 캐럿, 24캐럿 매직 Don't fight the feeling 본능과 싸우려 하지 마 Invite the feeling 기분 가는 대로, 느끼는 대로 하는 거야
Just put your pinky rings up to the moon 그저 두 손을 하늘 높이 올리는 거야 Girls, what y'all trying to do? 그대여, 뭐가 문제야? (Tell me what y'all trying to do?) (뭐가 문제인지 말해줘) 24 karat magic in the air 24K Magic이 시작되는거야 Head to toe soul player 머리부터 발끝까지 나는 소울 플레이어야
Put your pinky rings up to the moon 어서 두 손을 하늘 높이 올려봐 Girls, what y'all trying to do? (Do) 그대여, 뭐가 문제야? (뭐가 문제야?) 24 karat magic in the air 24K Magic이 시작되는거야 Head to toe soul player 머리부터 발끝까지 나는 소울 플레이어야 (24 karat) (24 캐럿) Uh, look out 한번 봐봐! (24 karat magic, magic, magic) (24 캐럿 매직, 매직, 매직) |