최근 수정 시각 : 2023-05-07 11:47:49

The Prophet's Song

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#FFF><tablebgcolor=#FFF>
파일:external/688f9dd3b11e44ddecfedf7c4ed7b5216cad17a90cb2cb7265e9e1933ec0dde9.jpg
A Night at the Opera
트랙 리스트
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side A
<rowcolor=#434879> 트랙 곡명 러닝타임
<colcolor=#000,#fff> 1 <rowcolor=#000>Death on Two Legs (Dedicated to...) 3:43
2 <rowcolor=#000>Lazing on a Sunday Afternoon 1:08
3 <rowcolor=#000>I'm in Love with My Car 3:05
4 <rowcolor=#000>You're My Best Friend 2:52
5 <rowcolor=#000>'39 1:43
6 <rowcolor=#000>Sweet Lady 4:02
7 <rowcolor=#000>Seaside Rendezvous 2:13
Side B
<rowcolor=#434879> 트랙 곡명 러닝타임
1 <rowcolor=#000>The Prophet's Song 8:21
2 <rowcolor=#000>Love of My Life 3:38
3 <rowcolor=#000>Good Company 3:26
4 <rowcolor=#000>Bohemian Rhapsody 5:55
5 <rowcolor=#000>God Save the Queen 1:11
파일:퀸(밴드) 로고.svg
}}}}}}}}} ||
The Prophet's Song
<colcolor=#434879><colbgcolor=#fff> 발매일 1975년 11월 21일
수록 앨범
작사/작곡 브라이언 메이
러닝 타임 8:21
프로듀서 로이 토마스 베이커,

1. 개요2. 가사3. 여담

[clearfix]

1. 개요

록밴드 의 4집 A Night at the Opera의 8번째 트랙.

무려 8분이 넘어가는 대곡. 장르는 보통 프로그레시브 록으로 분류된다.[1] 보헤미안 랩소디처럼 상당히 많은 시도를 했다. 잔잔하고 주술적인 분위기의 인트로부터 악기 연주 없이 오직 아카펠라 코러스로만 이루어지는 중반, 그리고 엔딩에 이르기까지 전반적으로 기묘한 느낌을 준다.[2][3] 당연히 호불호가 심하게 갈리지만 이 노래를 좋아하는 팬들은 '처음 듣기는 힘들지만 들을수록 빠져들게 되는 마성의 곡'이라는 평. 모두 두 번씩은 들어보자.

이 곡의 부분적인 요소들은 이전부터 존재했다고 한다. Queen II 당시 브라이언 메이가 일부를 녹음하였으나 폐기되었다고 한다. 그 후, 투어를 돌던 도중[4] 브라이언이 간염 증세를 보여 퀸은 투어에서 하차한 후 브라이언 없이 Sheer Heart Attack 녹음에 착수했다. 이 때 집에서 투병중이던 브라이언이 꿈을 꿨는데, 대홍수가 일어나는 꿈이었다고 한다. 잠에서 깬 후 브라이언은 이 꿈을 바탕으로 가사를 쓰기 시작했고, 곡이 완성되어가는 과정에서 상기한 과거의 연주가 다시 활용되어 곡이 완성되었다고 한다.

2. 가사


The Prophet's Song
Oh, oh, people of the earth
아, 아, 이 땅의 인간들아
Listen to the warning
"경고를 새겨듣거라"라며
The seer he said
선지자가 말했지
Beware the storm that gathers here
이 곳으로 몰려드는 폭풍을 조심하고
Listen to the wise man
현자의 말을 들으라

I dreamed I saw on a moonlit stair
달빛이 비치는 계단가에서 나는 꿈꾸고 보았네
Spreading his hands on the multitude there
군중을 향해 손을 펼치는 그의 모습을
A man who cried for a love gone stale
그는 변해버린 사랑과 연민 없이
And ice cold hearts of charity bare
얼음장처럼 차가운 사람들의 마음에 울었지
I watched as fear took the old man's gaze
나는 그 노인의 눈이 공포에 잠기고
Hopes of the young in troubled graves
젊은이들의 희망이 무덤 아래 묻히는 것을 보았지
"I see no day," I heard him say
"앞날이 보이지 않아" 그의 말이 들리고
So grey is the face of every mortal
사람들의 얼굴이 잿빛으로 변했다네

Oh, oh people of the earth
아, 아, 이 땅의 인간들아
Listen to the warning
"경고를 새겨듣거라"라고
The prophet he said
예언자가 말했지
For soon the cold of night will fall
곧 밤의 차가운 공기가 내려앉을 것이니
Summoned by your own hand
그대들의 손으로 빚어낸

Oh, oh children of the land
아, 아, 이 땅의 아이들아
Quicken to the new life
새로운 삶을 향해 가자
Take my hand
나의 손을 잡거라
Fly and find the new green bough
멀리 날아 파릇한 가지를 찾아
Return like the white dove
새하얀 비둘기처럼 돌아오라

He told of death as a bone white haze
그는 죽음이 흰 연기와 같다고 했네
Taking the lost and the unloved babe
죽은 자와 사랑받지 못한 자를 데려가는
Late too late all the wretches run
늦게나마 불쌍한 사람들이 도망치려 하고
These kings of beasts now counting their days
백수의 왕들은 앞으로 살 날이 얼마인지 세기 시작했네

From mother's love is the son estranged
어머니의 사랑으로부터 아들은 멀어지고
Married his own his precious gain
그의 귀하디 귀한 돈과 결혼을 했다지
The earth will shake in two will break
지구가 흔들려 둘로 갈라질 것이니
And death all around will be your dow'ry
널리 퍼진 죽음이 그대들의 대가가 될 것이다

Oh, oh people of the earth
아, 아, 이 땅의 사람들아
Listen to the warning the seer he said
"경고를 새겨듣거라"라며 선지자가 말했지
For those who hear and mark my words
나의 말을 듣고 새기는 자들이여
Listen to the good plan
묘안을 듣도록 하여라

Oh, oh, oh, oh and two by two my human zoo
아, 아, 아, 아, 내 인간 동물원에 둘씩
They'll be running for to come
그들이 달려올 것이다
Running for to come out of the rain
비를 피해 이곳으로 달려올지어다

Oh flee for your life
아, 살고 싶다면 도망쳐라
Who heed me not let all your treasure make you
나의 경고를 들은 자가 그대의 보물을 가만두지 않을 것이다
Oh fear for your life
아, 살고 싶다면 두려워하라
Deceive you not the fires of hell will take you
그대를 속이면 지옥의 불구덩이가 그대를 삼키지 않을 것이다
Should death await you
죽음이 그대를 기다릴지니

Ah people can you hear me?
아, 인간들아, 내 말이 들리는가?
And now I know, and now I know
이제 난 안다네, 이제 난 안다네
And now I know, and now I know
이제 난 안다네, 이제 난 안다네
That you can hear me
내 말이 들린다는 것을
And now I know, and now I know
이제 난 안다네, 이제 난 안다네
And now I know, now I know
이제 난 안다네, 이제는 안다네
Now I know, now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Now I know, now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Now I know
이제는 안다네
The earth will shake in two will break
지구가 흔들려 둘로 갈라지고
Death all around around around around
죽음이 도처에, 도처에, 도처에
Around around around around
도처에, 도처에
Now I know, now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Now I know, now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Now I know, now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Now I know, now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Now I know, now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Now I know
이제는 안다네, 이제는 안다네
Wo wo wo wo wo wo wo wo wo
아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아, 아
Listen to the wise listen to the wise listen to the wise
현자의 말을 들으라, 현자의 말을 들으라, 현자의 말을 들으라
Listen to the wise listen to the wise man
현자의 말을 들으라, 현자의 말을 들으라
La la
라, 라
La la la la la la
라, 라, 라, 라, 라, 라
La la la la la la
라, 라, 라, 라, 라, 라
La la la la la la
라, 라, 라, 라, 라, 라
La la la la la la
라, 라, 라, 라, 라, 라
La la la la la la
라, 라, 라, 라, 라, 라
La la la la la la
라, 라, 라, 라, 라, 라
La la
라, 라
La la
라, 라
La la
라, 라
Come here (I - You)
이리 오거라 (그대와 - 나)
Come here (I - You)
이리 오거라 (그대와 - 나)
Come here (I - You)
이리 오거라 (그대와 - 나)
Come here (I - You)
이리 오거라 (그대와 - 나)
Ah ah ah ah ah
아, 아, 아, 아, 아
Listen to the man, listen to the man
그의 말을 들으라, 그의 말을 들으라
Listen to the man, listen to the madman
그의 말을 들으라, 미치광이의 말을 들으라

God gave you grace to purge this place
신께서 그대에게 이 곳을 청소할 영광을 주시고
And peace all around may be your fortune
만연한 평화가 그대의 운일 것이라

Oh, oh children of the land
아, 아, 이 땅의 아이들아
Love is still the answer take my hand
사랑이 정답일지니, 나의 손을 잡거라
The vision fades a voice I hear
보이지 않더라도, 목소리는 들릴지니
"Listen to the madman!"
"미치광이의 말을 들으라!"

But still I fear and still I dare not
그러나 여전히 두렵고 감히
Laugh at the madman
미치광이를 비웃지 못하겠노라
파일:퀸(밴드) 로고.svg

3. 여담

  • 곡의 시작과 끝 부분에 나오는 기묘한 분위기의 바람 소리는 에어컨 소리에 페이저(Phaser) 효과를 적용시켜서 얻어낸 것이라고 한다. 프로듀서 로이 토머스 베이커에 의한 정보다.


[1] 경우에 따라 아트 록(Art Rock)으로 분류되기도 한다.[2] 일본 방문 당시 들은 음악에 영향을 받은 것 같다.[3] 여담으로 브라이언은 이 곡에서 장난감 고토(악기)를 연주했다고 한다.[4] 모트 더 후플(Mott The Hoople)의 오프닝 공연을 맡았던 투어



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r225에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r225 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)