(x0o0x_)의 괴담 시리즈 | ||||
( / / // / / ) 키사라기역 | ( _____ ) 원숭이 꿈 | ( <<<<<< ) 방송이 끝난 뒤에는 | [[| ]] ( ) 붉은 방 사이트 | ( ****** ) 쿠네쿠네 |
( ====== ) 코토리바코 | ( ...... ) 나홀로 숨바꼭질 | そらまで ( 하늘까지 ) 가축 납치 |
<colbgcolor=#e8d9ff><colcolor=#373a3c,#303335> | |
작사 | [1] |
작곡 | |
보컬 | |
일러스트레이터 | 游(유우) |
페이지 | [2] [3] |
투고일 | 2021년 8월 21일 |
[clearfix]
1. 개요
聞きたくない質問の歌です
듣고 싶지 않은 질문의 노래입니다
[[]] 는 가 작사, 작곡한 VOCALOID 오리지널 곡이자 2021년 8월 21일에 유튜브에 업로드 된 그의 오리지널 곡이다.듣고 싶지 않은 질문의 노래입니다
곡 제목은 유니코드 U+200B 문자인데( ),[4] 문서명을 공백으로 만들시에는 문제가 생기기 때문에 애플 뮤직에 표시되어 있는 으로 문서명을 작성하였다.
붉은 방 사이트 괴담을 모티브로 하고있다. 막 곡을 공개했을 당시에는 화장실에 테디베어 여럿이 널부러진 그림 때문에 나홀로 숨바꼭질 괴담을 모티브로 했다는 의견도 올라왔으나 곡을 올리면서 적은 트윗의 내용인 '듣고싶지 않은 질문의 노래입니다'라는 문장과[5] 가사의 내용은[6] 붉은 방 사이트 괴담과 연관성이 깊으며, 나홀로 숨바꼭질과는 거리가 멀다. 이후 나홀로 숨바꼭질과 관련된 괴담 시리즈는 ......이라는 이름으로 따로 올라왔다.
2. 영상
- v flower 버전
[nicovideo(39288327)]
3. 가사
가사 |
初めから 何もない 感じない 하지메카라 나니모나이 카은지나이 처음부터 아무 것도 없는, 느끼지 못하는 死に際を歩くのは悪くないかな 시니기와오 아루쿠노와 와루쿠나이카나 임종을 맞는 건 괜찮지 않을까? 響く音を 赤い光が 遮り始めた 히비쿠 오토오 아카이 히카리가 사에기리 하지메타 붉은 빛이 울림을 가리기 시작했어 誰かが通った もう出られない 抜け出せない 戻れない 다레카가 토옷타 모오 데라레나이 누케다세나이 모도레나이 누군가가 지나갔어, 이젠 나갈 수 없어, 도망칠 수 없어, 돌아갈 수 없어 私は嫌い 와타시와 키라이 나는 싫어 何処かで誰かの嘘つきで染めたから 도코카데 다레카노 우소츠키데 소메타카라 어딘가에서 누군가의 거짓말로 뒤덮이고서 連れられた場所が心地よくて抜けたくなかった 츠레라레타 바쇼가 코코치요쿠테 누케타쿠나카앗타 끌려온 이곳이 너무 아늑해서 나갈 수가 없었기에 いつまでも背後を赤く焼き付けた 이츠마데모 하이고오 아카쿠야키츠케타 언제까지고 뒤편을 붉게 물들이던 捨てられたこの身が 스테라레타 코노 미가 이 버려진 몸을 次来る誰かを迎えに来た時微笑むのかな 츠기쿠루 다레카오 무카에니키타토키 호호에무노카나 다음에 올 누군가가 데리러 온다면 웃을 수 있을까? 楽しくなって耽る いつもの場所を通り 帰りを待ってた 타노시쿠낫테 후케루 이츠모노바쇼오 토오리 카에리오 맛테타 늘 있던 곳을 지나서 돌아오길 기다리는 게 신나서 멈출 수 없었어 今もまたここに戻るから 이마모 마타 코코니 모도루카라 여전히 너는 이곳으로 돌아올 테니까 何処かで誰かの嘘つきで染めたから 도코카데 다레카노 우소츠키데 소메타카라 어딘가에서 누군가의 거짓말로 뒤덮이고서 連れられた場所が心地よくて抜けたくなかった 츠레라레타 바쇼가 코코치요쿠테 누케타쿠나카앗타 끌려온 이곳이 너무 아늑해서 나갈 수가 없었어 いつまでも背後を赤く焼き付けた 이츠마데모 하이고오 아카쿠야키츠케타 언제까지고 뒤편을 붉게 물들이던 捨てられたこの身が 스테라레타 코노 미가 이 버려진 몸을 次来る誰かを迎えに来た時微笑むのかな 츠기쿠루 다레카오 무카에니키타토키 호호에무노카나 다음에 올 누군가가 데리러 온다면 웃을 수 있을까? ねぇここに来てどれくらい経ったかな 네에 코코니 키테 도레쿠라이 타앗타카나 있잖아, 여기 오고 나서 얼마나 지난 거야? 初めから何もなかった部屋で迷い続けたい 하지메카라 나니모나캇타 헤야데 마요이츠즈케타이 처음부터 아무것도 없었던 방에서 계속 헤매고 싶어서 いつまでも背後を赤く焼き付けた 이츠마데모 하이고오 아카쿠야키츠케타 여태껏 계속 뒤에서 붉게 비추던 向こう側が見えた 무코오가와가 미에타 저 너머가 보였어 あの時あげてた赤い光は 아노토키 아게테타 아카이히카리와 그때 비춰준 붉은빛은 自分だったのかな 지부은다앗타노카나 나 자신이었던 걸까? |