최근 수정 시각 : 2019-06-09 18:35:05

wwwww

에서 넘어옴
파일:나무위키+유도.png   와로타는 여기로 연결됩니다. 일본의 걸그룹 유닛에 대한 내용은 와타리로카하시리타이7 문서를 참조하십시오.
1. 개요2. 상세3. 국내에서

1. 개요

일본인터넷 용어의 일종.

2. 상세

2ch니코니코 동화 등지에서 쓰이는 한국 인터넷 용어 ㅋㅋ에 해당하는 일본 인터넷 용어. w의 숫자에 따라 뉘앙스가 달라지는 효과가 있으나 후술할 니코니코 동화에서의 남용 등의 문제로 이미지가 하락한 후에는 놀리거나 비웃는 용도로 쓰는 게 아니라면 일반적인 게시판에선 많아야 1~2개 정도 붙이는 경우가 많다. 한국인이 이를 쓸 때 www로 사용하는 경우가 많지만 일본 인터넷에서는 전각 문자를 사용하므로 wwwww라고 쓰는 게 정확하다.[1] 하지만 반각 문자 사용 빈도가 늘어나며 www를 쓰는 일본인도 자주 볼 수 있다. 가끔 반각 대문자인 WWW로 쓰는 일본인도 있기는 하다.

유래는 PC통신 시절부터 웃음을 나타내는 의미로 쓰여오던 (笑) (warai), 또는 '웃다'를 뜻하는 笑う(warau)가 1990년대 알파벳만 타이핑 가능한 PC게임을 거치며 (warai) 등으로 사용되다 점점 축약되어 (w 로 쓰이게 되었고, 이것이 VIP판을 비롯한 2ch에서 사용되며 퍼져나갔다는 설이 유력하다. 간혹 warota(와로타)를 줄였다고도 알려진 경우도 있는데, warota는 笑った(와랏타)의 칸사이벤 발음이니, 의미는 동일하다. 참고로 중세 이전 일본어?에 비슷한 뜻으로 笑まひ가 있다고. 여기서 笑는 라고 한다.
ㅋㅋ이 '키키', '킥킥', 크크[2], '큭큭', 키읔키읔 등으로 제멋대로 읽히듯이 정확히 읽는 법은 없다. 억지로 소리로 읽을 땐 보통 "와라와라"로 읽는다.[3]

wwwww와 같은 의미로 사용되는 (쿠사)라는 표현도 있다. 웃음 때문에 www가 길게 늘어서면 모습이 흡사 풀밭과 같다는 데서 유래한 것. 사실은 한여름 밤의 음몽 관련 영상에서 음몽 팬덤과 속칭 논케라 불리는 일반인을 구별하기 위해 w대신에 이 표현을 쓴 것으로, 이것이 트위터를 통해 보급화되기 시작하면서 일반 사람들도 쓰는 경우가 간혹 있다. 2010년대 후반에 들어서는 www보다 草가 더 많이 보일 정도로 보편화되었다. 파생형으로 草生える(풀 자란다), 草不可避(풀 불가피), 大草原(대초원), 大草原不可避(대초원 불가피) 등이 있다.

본래 2ch에서 주로 쓰이던 표현이었으나 인터넷 용어로 정착하여 일본 인터넷 전반에서 흔히 사용되고 있다. 상대와 한국어로 ㅋㅋ 쓸 수 있는 사이면 www을 사용해도 아무런 지장이 없다.

예문
初音ミクちゃんが可愛すぎwwwwwww→하츠네 미쿠가 너무 귀엽다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
コーラメントスを入れてみたwwwwwwww→콜라에 멘토스를 넣어 봤다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

비교적 최근 들어 2ch에서 사용하는 (笑)가 (웃음)으로 번역되어 사용되면서, 의미가 변하고 있다. W가 단순히 웃는 상황을 표현할 때에 사용한다면, (笑)은 이와는 별도로 뭔가를 비웃거나 비꼬고 싶은 상황에 주로 사용되곤 한다. 바리에이션으로 (풋).그렇기 때문에 만약 일본인에게 일어로 댓글 등을 남기고자 하는 위키러들은 해당 표현들을 잘 구분해서 쓰도록 하자 뭔가 ^^와 용도가 비슷하다.
笑 혹은 笑笑 혹은 (笑)전부 ㅎㅎ과 비슷한 뜻으로 사용하며 주로 별로 안 친한 사람에게 사용하는 웃음기호이다.

응용으로 ()이나 () 등 각종 감정 표현이나 형용사를 넣어서 표현할 수 있다. 이러한 표현이 대사에 붙는 캐릭터로는 우자이 타쿠야가 있다. 그 외에도 직접 일본어 IME로 입력해보면 알겠지만 사전에 등록해놓지 않았다면 입력이 꽤 번거로워서[4]()笑같이 쓰거나, (藁)[5]라고 쓰기도 한다. 아예 ()과 같이 괄호만 열고 닫는 경우도 있는데 이 경우도 비꼬는 의미인 (笑)와 똑같은 표현이 된다. 이렇게 쓸 경우 단순히 웃음을 나타내는 의미는 거의 사라지고 비꼬는 의미가 크게 부각된다.

V2(비마니 시리즈)의 제목이 W가 될 뻔 했다가 이 표현 때문에 기각되었다고 한다. 문서 참조.

한때 ʬ, 즉 w가 이중으로 한 글자가 된 기호가 발견되어 이를 유행하려는 시도가 있었으나 현 시점에서는 사장된것으로 보인다. 참고로 의미는 입맞춤.

3. 국내에서

(웃음)과 더불어 일본 인터넷 용어 중에선 한국에서도 꽤 알려져 있는 편. 한국에서 괄호 친 (웃음) 표시는 속기록, 인터뷰, 연극대본과 같은 글에만 제한적으로 쓰였기 때문에 그래서인지 자기 말을 하면서 (웃음)을 사용하면 일본에서 자주 쓰이는 표현이라며 오덕체라고 까이기도 한다. 특히 디시인사이드 등지에서는 네덕체라고 신랄하게 까이는 경우도 있으며, 임시대피소에서 이 말투를 쓰는 유저는 미성년자라고 여겼다. 요즘엔 이런 특유의 저열한 느낌을 이용하여 상대를 놀리는 말로 쓰기도 한다.

한국에서는 5ch 같은 우익 계열 사이트가 많이 알려진 것도 있고 일본어 기준이라 언어적으로나 감정적으로나 한국과는 잘 맞지 않는 경향이 있지만 일뽕 친일 성향이 강한 역사 갤러리 같은 곳에서는 자주 볼 수 있다. 주로 국까성 발언과 함께 붙이거나 일본의 사용례 처럼 상대를 비웃는 뉘앙스로 쓰고, 반대로 반일이나 혐일 성향의 네티즌들이 일본과 일뽕을 조롱하고 비꼴 때 쓰기도 한다.

그래도, 최근의 일본인들은 ㅋㅋㅋ가 많이 알려져서 한국어로 웃는 뜻이 맞다고 이해하는 경우가 많고, 카타카나의 'ヲ'(오)로 인식하는 경우가 많다고 생각하는 경우가 많아서 "오오오오오"라고 읽기도 한다.

[1] 한글 키보드로 전각 로마자를 입력하려면 ㅍ을 한자 키로 변환하면 된다.[2] 가장 대표 발음[3] 정말 억지로 소리 낸 것이다. 외국인들은 더블유라고 읽는다.[4] 이것은 아예 사실이 아니거나, 구버전 IME일 수 있다. 최신 IME(Windows 8.1 기준)에서는 わら를 입력하는 것으로 변환 후보에서 (笑)를 찾을 수 있다. (이 경우에는 괄호가 전각 기호로 되어 있다)[5] 읽으면 わら/ 짚 고.