최근 수정 시각 : 2018-12-09 22:42:06

카드캡터 사쿠라

카드캡터 체리에서 넘어옴
파일:나무위키프로젝트.png
이 문서는 나무위키 순정만화 프로젝트에서 다루는 문서입니다.
해당 프로젝트 문서를 방문하여 도움이 필요한 문서에 기여하여 주세요!

일본 만화 / 목록 일본 애니메이션 / 목록
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자

카드캡터 사쿠라 / 카드캡터 체리
カードキャプターさくら
Cardcaptor Sakura / Cardcaptors
[1]
파일:Cardcaptor_Sakura_anime_logo.svg.png
원작 만화
장르 마법소녀, 순정만화, 로맨스
작가 CLAMP
출판사 파일:일본 국기.png 코단샤
파일:대한민국 국기.png 서울문화사학산문화사[2]
연재지 파일:일본 국기.png 나카요시
파일:대한민국 국기.png 밍크
레이블 파일:일본 국기.png KC 디럭스 나카요시
파일:대한민국 국기.png 밍크컬렉션 → 메이퀸코믹스
연재 기간 파일:일본 국기.png 1996년 6월호 ~ 2000년 8월호
파일:대한민국 국기.png 1997년 11월 ~ 2001년 10월
단행본 권수 파일:일본 국기.png 12권 (2000. 07. 26. 完)
파일:대한민국 국기.png 12권 (2001. 10. 10. 完) (절판)
완전판 12권 (2007. 06. 15. 完) (절판)
애장판 6권 (2011. 09. 25. 完)
TV/극장판 애니메이션
감독 아사카 모리오
시리즈 구성 오오카와 나나세
캐릭터 디자인 타카하시 쿠미코(高橋 久美子)
미술감독 하리우 카츠후미(針生 勝文)
촬영감독 시라이 히사오(白井 久男)
색채설계 카츠누마 마도카(勝沼 まどか)(TV판, 극장판 1~2기)
카와카미 요시미(川上 善美)(TV판)
→카도모토 유리코(角本 百合子)(TV판)
음향감독 미마 마사후미(三間 雅文)
음악 네기시 타카유키(根岸 貴幸)
프로듀서 콘도 에이조(近藤 栄三)(TV판)
이케구치 카즈히코(池口 和彦)(극장판 1~2기)
오노 타츠야(小野 達矢)(극장판 1~2기)
요시다 타케시(吉田 剛)(극장판 2기)
츠루나리 코이치(鶴成 孝一)(극장판 2기)
코모리 신지(小森 伸二)(극장판 2기)
애니메이션 제작 매드하우스
방송국 파일:일본 국기.png NHK(BS2)
파일:대한민국 국기.png SBS(TV판) / 투니버스(극장판, TV판 재더빙)
방영 시기 파일:일본 국기.png 1998년 4월 7일 ~ 12월 29일(크로우 카드 편 1기)
1999년 4월 6일 ~ 6월 22일(크로우 카드 편 2기)
1999년 9월 7일 ~ 2000년 3월 21일(사쿠라 카드 편)
1999년 8월 21일(극장판 1기 개봉)
2000년 7월 15일(극장판 2기 개봉)
파일:대한민국 국기.png 1999년 6월 16일 ~ 2000년 9월(SBS TV판)
2004년(투니버스 극장판[3] 1기)
2004년 12월 18일(투니버스 극장판 2기)
2018년 4월 4일 ~ 10월 11일(투니버스 TV판 재더빙)
방영 화수[4] 35화 + 스페셜 2화(크로우 카드 편 1기)
11화 + 스페셜 4화(크로우 카드 편 2기)
24화 + 스페셜 4화(사쿠라 카드 편)
국내 심의 등급 7세 이상 시청가[5]
웹페이지 NHK 카드캡터 사쿠라 공식 홈페이지[6]
나카요시 연재 20주년 기념 공식 홈페이지
공식 트위터

1. 개요2. 작품의 특징 및 평가3. 등장인물/카드 소개4. 국내 수입
4.1. 코믹스4.2. 애니메이션
4.2.1. SBS TV판(1999년)4.2.2. 투니버스 극장판(2004년)4.2.3. 투니버스 TV판(2018년)
4.2.3.1. 캐스팅 변경 관련 논란
4.3. 그 외
5. 영어권 방영6. 각종 여담과 전설들
6.1. 제작 및 방송 관련6.2. 각종 사회적 파장
6.2.1. 일본6.2.2. 한국
6.3. 무사시마루의 비극6.4. 트리비아
7. 각국의 애니메이션 OP
7.1. 일본7.2. 한국7.3. 북미
8. 각국의 애니메이션 ED
8.1. 일본8.2. 한국8.3. 북미
9. 화별 제목
9.1. TVA9.2. 극장판
9.2.1. 1기9.2.2. 2기: 봉인된 카드
10. 원작과 애니메이션의 차이11. 츠바사 크로니클, XXX HOLiC과의 관련성12. 신 프로젝트: 클리어 카드 편13. 게임

1. 개요

파일:attachment/sakura_01.jpg

일본의 유명 작가 그룹인 CLAMP만화와, 그를 원작으로 한 동명의 애니메이션이다. 한국에서는 원제인 카드캡터 사쿠라와 함께 초기 한국어판 만화 제목 및 SBS 방영판 제목인 카드캡터 체리라는 이름으로도 유명하다. 약칭은 한국에서는 '카캡사'와 '카캡체', 일본에서는 CCS, 'CCさくら'로 통용된다.

나카요시에서 1996년 6월부터 2000년 8월까지 연재되어 단행본 12권으로 완결되었으며, 애니판은 NHK 위성방송 BS2 채널에서 황금시간대인 저녁 6시에 'BS 위성 아니메극장'을 통해 방영되었는데 애니메이션임에도 불구하고 동시간대 시청률 1위를 기록하기도 할 정도로 상당한 인기를 끌어서 3기까지 총 70화로 완결되었다.

CLAMP의 여러 작품 중 가장 큰 성공을 거둔 작품. 초등학교 4학년생 키노모토 사쿠라가 어느 날 마법으로 만들어진 크로우 카드의 봉인을 풀게 되고, 세상을 혼란시킬 힘을 가진 카드들을 다시 모으기 위해서 마법소녀가 되는 이야기를 그리고 있다.

이전까지 비교적 매니악한 작가 집단이었던 CLAMP는 《마법기사 레이어스》의 애니화가 크게 성공하면서 대중적인 인기를 얻게 된다. 그래서 그 다음 노림수로 정한 것이 《카드캡터 사쿠라》의 애니화이고 이는 정확히 맞아떨어져 그야말로 초대박을 치게 된다.

극장판도 1편 '극장판 카드캡터 사쿠라'가 1999년 8월에, 2편 '극장판 카드캡터 사쿠라: 봉인된 카드'가 2000년 7월에 상영되었다. 두 편 모두 애니메이션 고베 작품상 극장 부문을 수상하였다. 극장판 1편은 TVA 35.5화로 보면 되는 정도의 이야기[7]이며 극장판 2편은 TVA로부터 4개월 후의 이야기를 다룬다. 따라서 애니메이션판의 스토리는 극장판 2편에서 비로소 끝나게 된다.

애니메이션매드하우스가 제작을 맡았다. 90년대 이전까지 하청업체였던 매드하우스가 메이저 제작사로 성장하게 된 발판이 된 작품이다. 감독은 아사카 모리오. 클램프의 멤버인 오오카와 나나세가 각본가로 참여하기도 했다. 매드하우스의 협력사인 한국회사 DR무비가 외주제작으로 참여하기도 했다. 이 때문에 클램프의 한국 공식방문 당시 한국에 오자마자 가장 먼저 DR무비를 방문하기도 했다.

2005년 화질을 보정한 리마스터링판 DVD가 발매되었고 2009년블루레이 디스크로도 발매되었다. 그리고 블루레이 발매 기념으로 2009년 4월 2일부터 2010년까지 매주 목요일 저녁 7시에 HD 버젼 애니메이션이 재방영되기도 했다. 방송국은 당연히 NHK BS-hi. 그리고 2017년 12월 22일에는 원본 필름을 4K 리마스터해서 새로운 블루레이 디스크와 DVD 박스가 발매된다.[8]

현재도 일본 위성방송인 키즈 스테이션에서 거의 매 년마다 재방송된다. 2015년 재방송 이후, 나카요시 연재 20주년을 기념하여 2016년 4월 6일부터 NHK BS프리미엄 채널을 통해 매주 수요일 저녁 18시 30분에 재방송하였고, 2017년에도 NHK-교육 채널 등을 통해서 재방송을 하였다.

원작의 인기도 상당하여 1200만부 이상의 판매고를 올렸다. 평균 권당 판매량 100만 권 이상. 2001년에는 만화 부문에서 성운상을 수상하기도 했다.

2. 작품의 특징 및 평가

마법소녀물전설은 아니고 레전드. 일본 미디어 예술 100선 애니메이션 부문 선정작. 당시 흔하게 볼 수 없었던 우월한 작화와 스토리의 임팩트, 그리고 대외적인 영향력으로 인해 마법소녀물하면 언제나 빠지지 않고 거론되고 있다.

본작의 가장 큰 특징은 (惡)의 배제이다. 다른 마법소녀물과 달리 본작에는 명백하게 악역이라고 거론할 수 있는 캐릭터/집단이 없다. 적을 없애지 않고 봉인시켜 수집한다는 점도 다른 1990년대 마법소녀물과는 다르다.

클램프의 한 인터뷰에서는 사쿠라에 대해 "정말로 사랑스러운 여자아이를 최선을 다해 그려보고 싶었다."라고 했다.
파일:mpGYAX3.jpg
카드캡터 사쿠라 인간 관계도.jpg

이미지 출처는 《고시생툰》 작가 seri덕질 입문기. 덤으로 아빠엄마는 선생과 제자 사이였고 절친엄마와 엄마는 4촌이며, 따라서 절친도 6촌이다. 그림에선 빠졌지만 라이벌한테도 일방적인 애정공세를 펼치는 사촌 소꿉친구가 있었다. 여기에 본 작품에 등장하는 환상종과의 관계까지 포함해서 생각하면 인간관계도가 안드로메다로 간다. 깨알같은 포돌이
이미지 출처는 seri덕질 입문기. 덤으로 아빠엄마는 선생과 제자 사이였고 절친엄마와 엄마는 4촌이며, 따라서 절친도 6촌이다. 그림에선 빠졌지만 라이벌한테도 일방적인 애정공세를 펼치는 사촌 소꿉친구가 있었다. 여기에 본 작품에 등장하는 환상종과의 관계까지 포함해서 생각하면 인간관계도가 안드로메다로 간다.

어릴 때는 몰랐지만 나중에 시간이 지나서 보면 캐치하지 못했던 부분이 보이는 작품이다. 조금만 파고들어 보면 남남 동성애와 여여 동성애는 물론이고, 지금도 금기시되는 교사와 제자의 부적절한 관계, 심지어 주인공의 부모님은 고교 교사와 학생 사이때[9] 결혼까지 한 관계에 현재진행형 교사-제자 커플이 둘에, 그 중 하나는 한쪽이 초등학생이라는, 윤리 따윈 백만년도 전에 봉인해버린 막장 세계관이 펼쳐지는 무시무시한 작품이다(...)[10] 공영방송인 NHK는 순수한 아동만화를 그려주길 원했고 표면적으로는 좋은 결과였지만... 결과적으로 여덕남덕의 폭발적인 증가를 불러왔다. 덕력을 쌓기 전과 후의 감상이 확실히 달라진다. 원작에 비해 애니메이션에서는 이런 요소들이 상당부분 순화되어 방영되었다.

죠죠러 클램프답게 《죠죠의 기묘한 모험》의 오마주가 일부 있다. 예를 들자면 각각 한 가지의 능력을 가진 마법체를 불러서 싸우는 사쿠라의 마법은 스탠드를 연상시킨다.

1998년에 첫 방영된 20세기 작품이지만 21세기에도 여전히 레이어들 사이에서 꾸준한 관심을 받고 있으며, 한국에서도 초창기만큼의 강렬한 인기는 아니지만 여전히 어느 정도의 지지층을 유지하고 있다. 한 예로 2014년 3월 15일 양재시민의 숲 근처 공원에서 보컬로이드와 《은혼》, 《진격의 거인》, 그 외 소년 점프계 인기 만화 등등의 현역 캐릭터들이 넘치는 속에서 사쿠라, 토모요, 샤오랑의 코스프레를 하고 있는 사람들이 발견되는 등 그 명맥이 끊기지 않고 있다. 2014년에 뜬금없이 관련상품이 재발매되고 공식 굿즈샵을 오픈하면서, 2017년 현재에도 관련 상품이 끊임없이 발매하고 있는 것으로 볼 때, 방영종료 후에도 지금까지 오랫동안 사랑받아 온 작품임에는 틀림없을 것이다.

3. 등장인물/카드 소개

북미판 성우 정리 바람: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Cardcaptor_Sakura_characters

4. 국내 수입

4.1. 코믹스

국내에서는 《카드캡터 체리》라는 제목으로 서울문화사의 소녀만화잡지 '밍크'에서 1997년부터 연재를 시작했으며 단행본도 12권으로 완결되었다. 2006년에는 완전판 12권이 발매되기도 했다.

2010년경부터는 한국 독점 출판권이 학산문화사로 넘어간 상태라고 하며 제목을 《카드캡터 사쿠라》로 바꾼 뒤 전 6권으로 새로운 애장판이 다시 발매되었다. 이 판본에서는 키노모토 사쿠라가 노모토 사쿠라로, 다이도우지 토모요는 다이도지 모요도 아닌 다이도지 토모요로 나오는가 하면, 츠키시로 유키토는 키시로가 아니라 츠키시로 유키토 그대로 나오는 등 이것도 저것도 아니게 번역돼 일관성이 떨어진다. 특히나 키노모토 사쿠라의 유명 대사 중 하나인 하냥은 "하~앙"으로 번역하여 (왠지 이런 느낌이 난다면 기분 탓) 평이 그다지 좋지 않다. 이런 부분을 전부 제외한다면 번역의 퀄리티는 괜찮은 편. 중요한 걸 다 빼먹으면 당연히 좋지, 그걸 말이라고... 그렇지 않은 경우도 있다는 걸 모르는구나?

2018년 1월에 클리어 카드 편 정발 기념으로 애장판 박스 세트가 정발되었다. 이름 그대로 박스가 포함되었고 초판에는 일러스트 엽서가 동봉되는데, 문제는 이미 애장판을 구입한 팬들은 이를 따로 구할 방법이 없다. 심지어 예약판매시기에 완전판이라는 이름으로 예약받고[11] 관련 이미지라곤 일러스트 엽서에 수록되는 이미지뿐이었으니 당연히 반발이 일어날 수 밖에.

《카드캡터 민들레》라는 제목으로 해적판이 나온 적이 있다. 제목에서 보이듯이 사쿠라는 민들레로 바뀌었고, 토모요홍장미로, 샤오랑은 강둑으로 되어있다. 흠좀무. 더 무서운 사실은 케로쨩의 존재를 숨기기 위해 사쿠라(민들레)가 복화술을 하는 장면에서 원작의 칸사이벤전라도 사투리로 옮기는 꼼꼼함까지 구사했다는 것.

4.2. 애니메이션

4.2.1. SBS TV판(1999년)

일본에서 2기가 방영되고 있던 1999년 6월 16일부터 《카드캡터 체리》라는 제목으로 SBS 및 7개 지역민방에서[12] 방영되기 시작했다. 즉 일본에서도 아직 방영 안 끝난 작품이 한국에서 뒤따르듯 방영되고 있었다는 것인데, 통신기술의 발달로 애니플러스같은 동시방송이 가능한 2010년대가 아닌 90년대 말미에 이렇게 수입한 것이 특징. 주 2회(종반부엔 주 4회)의 방영 스케줄로 일본과 거의 비슷한 시기(일본은 2000년 3월, 한국은 9월)에 완결되었다. 그로 인한 문제인지 몰라도 초반에 방영 시간이 마구마구 뒤바뀌곤 했다. 최종적으로는 금요일 5시로 고정.

국내에서도 최고시청률 37%를 기록할 정도로 인기를 끌었다. 2000년대 들어와 전반적으로 시청률이 낮아지고 있었던 시점인데도 불구하고 꽤 높은 시청률을 구가했다. 《포켓몬스터》와 함께 마지막으로 시청률 30%대를 달성한 애니메이션으로 꼽힌다. 아직도 2000년대 초반 추억의 애니하면 언급되고 그럴 때 보통 베댓은 만날 수 없어 만나고 싶은데(...)

국내판 번역이나 성우 배정이 그야말로 완벽 그 자체였던 작품으로 이름이 높다. 중반에 어른의 사정으로 몇몇 캐릭터가 성우가 바뀌었으며 중복 캐스팅[13]도 많다는 점과 13화에서 동물원의 나무늘보가 나오는데 일본어로 게으름뱅이와 나무늘보를 모두 뜻하는 단어인 '나마케모노(なまけもの)' 를 작중 상황에 맞지 않게 게으름뱅이로 번역하여 부자연스러워진 점[14] 그리고 초중반에 리 샤오랑이 국내 정서에 맞지 않게 일본 원판처럼 '리 군'으로 불리는 점[15]을 빼면 호평이 많다.

당대 공중파 애니가 그렇듯 왜색 관련 등의 심의 문제로 몇 부분과 몇몇 에피소드가 잘렸다. 제목이 바뀐 이유도 왜색 문제이다.

방영 당시 우리말 번역은 황내경, 녹음/편집은 배숙현 PD[16]가 담당했다. 당시의 인터뷰 기사를 보면 노고를 알 수 있다.

엔딩을 잘 챙겨주지 않던 당대 공중파 애니와는 달리 일본판 엔딩을 (간주부분이나마) 방송해줬다. 2번째 ED 'Honey'와 3번째 ED 'Fruits Candy'가 나왔었다. 물론 일본어 부분이 전파를 탈 수 없으니 가사없이 멜로디만 내보냈었고, 당시 SBS의 특성[17]상 30초도 못 채우는 경우가 많았지만 당시 시대상황을 감안하면 대단히 파격적인 구성이었다. 그러나 한편으로는 TV size에 전주가 없는 2기 오프닝 '문을 열고서'가 사용된 유에편 마지막 부분이 그라디우스 IV의 BGM으로 바뀌기도 했다.

한편 SBS에서의 방영 이후에 투니버스애니원/챔프에서 방영되었다. 하지만 애니박스 개국 전에 대원방송의 방영권이 만료되었는지 이쪽에서는 방영되지 않았다. 이후 한참 동안 국내 방영이 되지 않다가 2012년 2월 15일(첫방송 오후 4시)부터 카툰네트워크에서 재방영되었다.

4.2.2. 투니버스 극장판(2004년)

극장판은 투니버스에서 TV 스페셜이라는 이름으로 2004년에 방영했으며, 성우 대부분은 SBS판 성우를 기용했지만 일부 배역은 자사 성우로 교체되었다. 연출은 1기 최방옥, 2기는 외주 디지틀온미디어 소속 김은주 PD.

4.2.3. 투니버스 TV판(2018년)

2018년 4월 4일(밤 9시)부터 투니버스에서 클리어 카드 편 방영을 앞두고 해당 작품을 신작으로 선보였다. 신작 공개 당시에는 재방영/재더빙 여부가 알려지지 않았으나, 이후 공개된 예고를 통해 재더빙임이 알려졌다. 대원판 김전일처럼 후속작의 성우 교체로 인한 위화감을 줄이기 위한 재더빙으로 보인다.

일본에서 성우진을 유지하여 방영되는 클리어 카드 편과 달리, 보노보노2013년판 웨딩피치처럼 성우진을 물갈이했다. 체리는 정유정, 케로는 양정화로 캐스팅되었고, EBS 출신인 엄상현을 제외하면 주연과 조연 역의 성우들이 모두 자사 성우극회 출신으로 교체된 것이 확인됐다.

책임프로듀서는 신길주, 번역에 권이강(~33화)→송승은(34화~)[18], 우리말 연출은 류정혜 PD이다. 주제가는 기존과 달리 일본판 곡들을 번안해 사용하고 있다. SBS판이 자체 제작곡 Catch You Catch Me과 일본판 2~3번째 ED을 멜로디로만 일부 내보냈었기 때문에, 투니버스가 일본판의 1번째 OP/ED을 모두 번안한 것에 대해서는 호평이 많다. 한편으로는 연출PD의 전작인 아이엠스타 시즌4와 마찬가지로 2회 연속 방영시 첫 화의 엔딩을 중간광고 혹은 둘째 화 진입 전에 송출되고[19] 둘째 화 엔딩은 타 애니와 동일하게 광고 이후에 송출된다. 아이엠스타 시즌4의 경우는 애초부터 엔딩에 다음화 예고 영상이 포함되어 있어서 어쩔 수 없다 쳐도 카드캡터 체리의 경우는 전혀 그럴 이유가 없으니 확실히 특이한 상황. 심지어 8화부터는 OP에서 리 샤오랑이 등장하는데[20] 7화 ED 및 중간광고 직후 영상이 변경된 OP을 다시 송출해주었다. 전례를 찾기 힘들 정도로 운행 형태가 매우 다른 점으로 미뤄볼 때 2~3번째 OP/ED의 번안 가능성은 매우 높았고, 실제로 3쿨째의 2기 오프닝과 엔딩이 번안되어 8화와 동일한 방식으로 공개되었다. 다만 이와 같은 방식이 손이 많이 갔는지, 25화의 경우 엔딩에 성우진이 표기되지 않았던 방송사고가 있기도 했다. 이는 5월 20일 재방에서도 수정되지 않은 채 그대로였으나, 5월 23일 재방송에서 수정하여 내보냈다. 또한 해당 에피소드(25화)는 문현아의 첫 등장 에피소드였는데, 이 때문에 해당 캐릭터를 맡은 성우의 출연여부 확인이 늦어지게 되었다.[21]

더빙에 대한 평가는 호불호가 극명하게 갈린다. 이는 후술할 캐스팅 변경 단락 참고. 이와는 별개로 케로 역의 양정화가 국어 선생님 등을 맡는가 하면 아빠 역의 엄상현, 도진 역의 김장 등도 다른 단역을 겸하고 있는 등 중복 캐스팅이 많다. 대체로 원래 맡고 있는 고정 배역과 다른 톤으로 연기하는 것을 보면 한정된 성우진 내에서 최대한 중복 캐스팅을 효율적으로 배치하려는 듯. 그리고보면 주인공 남녀 담당 성우 둘 다 연기폭이 넓은 편인데 설마......? 그 뒤로 추가되는 성우가 없다가, 한참 뒤인 16화에서 권혁수가 추가되었다. 엄상현에 이은 두번째 외부성우이기도 하다.

편집면에서는 2화에서 체리가 전투 중 입던 코스튬의 레오타드 부분이 덧칠되었고 6화의 목욕탕 장면에서 체리의 뒷모습에 전신 수건이 덧씌워지는 등, 심의와 관련된 부분이 있으며 그 외에는 칠판, 공책, 카드 등에 적혀있는 일본어를 한국어로 수정했다. 오프닝의 경우 체리의 주황색 바톤 주머니에 쓰여있는 커다란 명찰이 SAKURA(벚꽃) 표기 그대로라던가, 1기 오프닝과 엔딩의 작사·작곡가인 히로세 코미의 이름을 Kami로 잘못 적은 오타가 1주차에 존재했으나 2주차(5화~)부터 수정해서 송출되었다. 그 외 쉽게 눈에 띄지 않는 일본어 등이 수정되지 않는 등의 사소한 옥의 티도 있는 편.
파일:Sakura_Re_EP01_2.png 파일:Sakura_Re_EP01_1.png
1화 오프닝(수정 전)
파일:Sakura_Re_EP05_2.png 파일:Sakura_Re_EP05_1.png
5화 오프닝(수정 후)

또한 34화부터 타이틀 폰트가 변경되었다.
파일:Sakura_Re_EP33_1.png 파일:Sakura_Re_EP33_2.png
TVA 1기(1화~33화) 타이틀
파일:Sakura_Re_EP34_1.png 파일:Sakura_Re_EP34_2.png
TVA 2기(34화~) 타이틀

한편으로는 SBS 방영 당시 왜색 문제로 미방영된 4개 에피소드가 어떻게 처리될지에 대한 관심도 있다. 우선 18화는 축제 에피소드, 27화는 신사가 배경으로 나오며 62화는 새해 에피소드, 65화는 일본 전통 의상을 입고 연극에 임하는 내용인데 SBS 방영 당시에는 왜색=자동 심의불가라는 불문율이 존재하던 시기라서 불방 처리된 것인데 반해 현재는 왜색이라도 방송사의 재량으로 얼마든지 방송할 수 있기 때문에 상황이 다를 수 있다. 일단 담당 연출인 류정혜 PD가 인스타그램에서 투니버스 심의에 따라 잘리는 화수가 몇몇 있다.고 밝힌 만큼, 결방된 네 화가 모두 방영되기는 어려울 것으로 보인다. 그러나 류정혜 PD가 인스타그램에서 62화 체리와 청명과 사라져가는 힘 방영 확정 되었다.
왜색 문제로 미방영된 에피소드가 추가되어 SBS판 66화가 아닌 투니버스 재더빙판 67화로 방영 종료하게 되었다.

완구나 학용품, 제과, 음료, 의류업체, 출판사까지 캐릭터 판권 계약을 노리고, SBS판 때 못했던 극장 개봉까지 하는 게 아니냐는 의견도 있다. 다만 상품화가 진행된다면, 본작보다는 사업 설명회에서 방영을 첫 공개한 신작 쪽으로 진행할 가능성이 높아 보인다.

첫 방송 당시에는 티빙이나 올레TV 모바일 등 OTT서비스에서도 정상송출되었으나, 5월 2일(17화)부터 시청이 불가능해졌다.

유튜브의 투니버스 채널을 통해 케로짱에게 부탁해 코너가 더빙되어 케로에게 맡겨줘!라는 코너로 올라오는 중이다.
일본 한국 일본판 주제 한국판 제목 링크
1화 1화 토모에다 소학교의 교복 우수초등학교 교복 #
2화 2화 배틀 코스튬(VS The Shadow) 전투복 첫 등장!! #
3화 3화 배틀 코스튬(VS The Watery) 워티를 잡아라! 방수 전투복! #
4화 4화 배틀 코스튬(VS The Rain) 날개가 포인트! #
5화 5화 사쿠라의 집 체리네 집을 소개할게! #
6화 6화 배틀 코스튬(VS The Illusion) 통신기가 신기해! #
7화 7화 배틀 코스튬(VS The Silent) 괴도 체리 등장! #
8화 8화 배틀 코스튬(VS The Thunder) 체리, 고양이가 되다?! #
9화 9화 샤오랑의 전투 예복 멋짐 폭발, 샤오랑 등장! #
10화 10화 사쿠라의 치어리딩 유니폼 하나, 둘! 치어리딩부 #
11화 11화 체리의 생활용품 체리의 아이템 공개! #
12화 12화 배틀 코스튬(VS The Time) 체리, 요정으로 변신! #
13화 13화 토모에다 소학교 교복(하복) 우수초등학교 하복 #
14화 14화 세이죠 고등학교 교복 도진&청명 교복 소개! #
15화 15화 배틀 코스튬(VS Storm ) 마법 소녀 체리! #
16화 16화 봉인의 열쇠 봉인의 열쇠 #
17화 17화 토모에다 소학교 수영복 물놀이의 계절, 여름! #
19화 18화 아기돼지 이야기 새롭게 바뀐 케로에게 맡겨줘! #
20화 19화 배틀 코스튬(VS Fight) 파이트 카드, 놓치지 않겠다! #
21화 20화 메이링의 전투 예복 리 메이링 예복 #
22화 21화 토모에다 소학교 체육복 체리의 여름 체육복! #
23화 22화 배틀 코스튬(VS Song) 아름다운 노래와 함께! #
24화 23화 배틀 코스튬(VS Little) 이상한 나라의 체리 #
25화 24화 케로의 아이템 케로의 아이템! #
26화 25화 사쿠라의 친구 소개 체리의 친구들을 소개할게! #
28화 26화 주술 카드 크로우 카드? 주술 카드! #
29화 27화 토모에다 소학교 실습용 앞치마 체리와 맛있는 케이크☆ #
30화 28화 배틀 코스튬(VS Dash) 대쉬와 함께 폴짝~☆ #
31화 29화 배틀 코스튬(VS The Big) 체리가 거대해졌다?! #
32화 30화 배틀 코스튬(VS The Change) 케로의 전투복 특집! #
33화 31화 토모에다 소학교의 겨울 체육복 따뜻한 겨울 체육복! #
27화 32화 사쿠라의 오빠의 자전거와 유키의 자전거 슝슝~ 자전거 타기! #
34화 33화 이 코너 이번회로 끝이야 바이바이☆ 케로! #

나름 시청률이 잘 나왔는지 주말 8시대에 편성된 재방송이 없어지지 않고 유지되고 있다. 하지만 5월 16일부터 본방송 편성이 매주 목요일 밤 9시로 변경되어 주 2편 방송으로 축소되었다. 공지(@) 는 21일 주간부터라고 언급했으나, 정작 편성 변경은 5월 16일(25화)부터 이루어졌다.[22] 날짜 표기 설렁설렁해도 별 일 없는 투니버스 복지 체계라 카더라. 담당PD의 작업 비화로 미루어보아 소재 수급상의 문제 등으로 추정된다. [23] 이로 인해 기존 본방 시간대였던 수요일 밤 9시는 전주 재방송으로 대체되었으나, 8월부터는 편성이 유동적으로 변경되었다. 토요일 밤 8시 재방송은 다른 방송으로 대체되었으나, 일요일 밤 8시 재방송은 다행히 그대로 유지되었다. 또한 연초 8월 예정이었던 후속작 카드캡터 사쿠라 클리어 카드 편의 방영은 2019년 1월로 미뤄지게 되었다.

투니버스의 방영이 마무리되는 2018년 9월, 대원방송의 세 채널에서의 방송이 시작되었다. 아이엠스타 시즌 4와 전설의 마법 쿠루쿠루와 함께 투니버스의 2018년 주요 신작들이 경쟁사에서 방영되는 셈. 애니원 금 21시(4화 연속), 챔프 월-화 21시(각 2화), 애니박스 토 19시(4화 연속)에 각각 편성이 잡혔다. 신작 공개 이후 일부에서 기존 SBS판을 방영하는 것 아니냐는 설렘의견이 있었으나, 투니버스 재더빙판이라는 답변이 돌아오는 해프닝도 있었다. 프로그램 페이지 소개에는 화수가 33화로 표기되어 있어, 일본판 기준 1기 분량만 우선 방영되는 것으로 추정된다.

투니버스에서 다시 10월 15일부터 오후 10시에 1화부터 재방송한다.
4.2.3.1. 캐스팅 변경 관련 논란
방영 → 재더빙 → 성우진 변경 → 본 방송이 차례로 공개되면서. 이에 대한 호오 논란이 한 때 불거졌다.
  • 기존 성우진 미유지에 따른 호오
    재더빙 여부까지만 공개된 시점에서, 캐스팅이 유지될 것인지가 떡밥이 되었다. 2010년대에 들어서 활동을 거의 안하게 된 박은숙이나 건강 때문에 일선에서 물러난 이현선의 경우가 있어서 전체 성우진이 유지되는 것은 다들 불가능하다고 여겼다. 따라서 ①일부 성우진을 유지하되 빠진 성우를 추가 캐스팅하는 방법과 ②전면적 성우진 개편, 두 가지의 방법이 있었다. 팬들이 원하던 것은 전자였으나, 최종적으로는 후자로 결정되면서 논란이 시작되었다.

    일단 짚고 가야하는 것은 ①무인편 방영은 후속작인 클리어카드편을 위한 초석이란 점과 ②상부로부터 캐스팅의 최종 승인을 거쳤다.는 점이다. 투니버스 채널의 방송법상 분류가 '어린이' 채널이 된 이상 주 타겟층은 어린이이고, 이들은 2000년 첫 방영을 전후해 태어났기에 무인편을 접하지 못했을 확률이 높다. 따라서 어떤 형태로든 무인편이 클리어카드편보다 먼저 공개되어야 했다. 이 때 명탐정 코난이나 꼬마 마법사 레미 등과 같이 전작 재더빙 없이 클리어 카드편만 이어서 신규 더빙하는 방법도 있었다. 하지만 이러한 방영 형태는 성우진의 불가피한 교체가 발생하며, 이는 당장 재더빙문서에 언급된 단점이기도 하다. 또한 기존 성우진 유지시 제작 비용이 상승된다는 문제도 고려되었을 수 있다. 따라서, 연출PD로 부터 시작된 상향식 결정인지 윗선에서 내려온 하향식 지시인지는 알 수 없으나, 성우진 통일 등을 이유로 최종적으로 투니버스 측에서는 무인편을 재더빙해서 리부트하는 쪽으로 가닥을 잡은 것으로 보인다.

    이로 인해 야기된 가장 큰 쟁점은 2018년 현재도 활동중인 문선희, 강수진, 이인성, 손원일 등의 성우가 한 명도 유지되지 않았다는 점이다.[24] 특히 주인공 체리 역의 문선희더빙의 신에서 아직까지도 체리 연기로 건재한 모습을 보였을 뿐 아니라 후속작인 클리어 카드 편에 참여하고 싶다는 의사를 내비쳤음에도 불구하고 교체되었다는 점에서 가장 큰 논란거리가 되었다. 게다가 극장판 한 편에서만 유도진 역을 맡았던 김장만은 유일하게 성우가 유지되어 제 식구 감싸기라는 의견도 존재했다. 비슷한 시기 방영된 전설의 마법 쿠루쿠루가, 비록 같은 방송국 작품의 후속작이라 직접적 비교가 어렵긴 하지만, 주연 교체+조연 유지 조합으로 비교적 긍정적 반응을 얻고 있다는 점에서 더욱 대조적인 모양새가 되었다.

    이는 나아가 방송국 단위의 팬덤간의 갈등을 야기시켰다. 웨딩피치 재더빙판이나 사랑은 콩다콩 재더빙판의 경우처럼 투니버스에서도 전면적 성우교체가 있었고, 김전일 재더빙판의 경우처럼 대원방송에서도 일부 성우진이 유지된 사례가 있었다. 하지만 대원방송의 드래곤볼 손오공 성우 교체의 경우 여론이 비판쪽으로 과열된 반면, 투니버스의 두 성우 교체의 경우 그 정도까지 과열 양상으로는 치닫지 않았다는 점을 들어 대원방송 작품을 좋아하는 팬덤에서 불만을 제기했다. 결과적으로 이 불만이 후술할 성우 팬덤의 양분을 불러왔다.
  • 변경된 캐스팅의 호오, 신규 성우진의 연기력 논란
    일단 SBS판이 1999~2000년 본방은 물론이고 이후 투니버스대원방송에서 5년 넘게 방영되어서 매우 인지도가 높다. 게다가 2012년 카툰네트워크를 통해 재방영되기도 했다. 따라서 기존 성우진이 귀에 더 익는 건 어쩔 수 없는 사실이다. 게다가 그 성우진이 호화 성우진으로 지금까지 일컬어 진다는 측면에서는 더더욱.
    일단 변경된 캐스팅을 싫어하는 쪽에서는 '(SBS판과 다르게 가는) 체리의 연기가 안정되지 않았다.' / '전문 성우 연기인데도 국어책 읽기급이다'는 혹평이 있는데, 사실 SBS판을 배제하고 들어봤을 때도 국어책 읽기급 혹은 불안정한 연기라고 단정지을만큼 의견이 일치하는 것도 아니다.[25] 어찌보면 SBS판과 판이하게 다른 톤과 말투로 인한 이질감에 적응하지 못한 것을 갖다가 직접 연결짓기 애매한 연기력 탓으로 돌리는 것에 가까우며, 한편으로 '기존 캐스팅의 연기 톤을 따라하는데 급급한다(...)'는 식의 혹평이 있는 것을 감안하면 아예 일관성조차 결여되어 있다.
    반면 김가령이 맡은 지수에 대해서는 이현선 못지 않게 잘 어울린다거나[26] 심지어 강수진이 담당했던 오청명에 대해 김명준의 연기가 더 어울린다는 등의 우호적인 의견도 병존한다.[27] 게다가 박리나가 맡은, 제2의 주인공이라고 할 수 있는 리 샤오랑에 대해서도 평가가 좋은 편.
  • 일본판 성우들 연기의 현황, 그리고 어쩌면 원판초월일 가능성이?
    국내에서 뿐만 아니라 일본에서도 캐스팅에 대해 다소 호불호가 갈리는 중이다. 우선 1998년에 제작된 구작 이후 무려 20년이라는 긴 세월이 지나고서야 클리어 카드편이 제작된 탓에 성우진들도 그만큼 나이를 먹었고, 이로 인해 일부 성우들의 톤이 달라져서 위화감이 든다는 평이 있는 반면 기존 성우들이 유지된데 대한 긍정적인 평도 있다. 다행히 샤오랑역을 맡은 쿠마이 모토코는 구작과 큰 차이없는 톤을 유지하고 있지만, 토모요(지수)역의 이와오 준코와 사쿠라 역의 탄게 사쿠라의 경우는 달라진 톤을 구작에 맞추려다보니 다소 연기가 불안정해보인다는 의견도 있다.
    한편 2018년 투니버스의 재더빙은 일각에서 주장하듯이 SBS판과 동일한 캐스팅으로 재더빙하거나 혹은 아예 재더빙을 하지 않고 클리어 카드편으로 넘어가서 SBS판 캐스팅을 유지했을 경우 오히려 일본판에서처럼 기존 성우들의 목소리 톤 변화에 따른 위화감이 발생할 여지가 있다는 의견도 있다.[28] 즉 애초부터 클리어 카드편을 노린 것이기 때문에 차라리 캐스팅을 갈아엎는다면 구작과 클리어 카드편 모두 목소리와 연기가 동일해지도록 맞추는 쪽이 위화감이 덜해지며, 단지 SBS판과의 괴리감을 극복 혹은 적응하는 시청자가 얼마나 되느냐가 관건인 것.
    사실 위에서도 언급되었다시피, 투니버스 재더빙에 대해 제기되는 논란은 성우들의 연기력이 정말로 문제가 되었다기보다는 SBS판과의 괴리감에서 오는 어색함에서 비롯된게 가장 큰 요인이다. 따라서 SBS판(구작)을 접하지 않았거나, 혹은 접했는데 기억이 가물가물하거나 연기 자체에만 집중하는 시청자들이 본격적으로 팬덤을 형성한다면 새롭게 원판초월 더빙으로 재평가(?)될 가능성이 있는 것.[29] 물론 SBS판 성우들도 조연이나 단역으로나마 클리어 카드편에 등장할 가능성도 있다.
    하지만 이러한 관점에서 설령 일판 성우들의 목소리 톤 변화로 원판 초월이 된다 하더라도 애시당초 재더빙의 목적 자체가 단지 신규 유입만을 바라본것이 아닌 기존에 SBS판을 본 시청자들의 위화감을 없애는것이 1차적 목표였단 것을 감안하면 이렇게 논란이 크게 일어나고 호불호가 갈린 것에서부터 투니버스는 절반은 이미 실패하고 들어간 것이라고 볼 수 있다.
    어쨌든 논란이 일어난건 사실이기에 이 논란과 그에 따른 어그로 유입의 여파로 인해 성우 갤러리의 일부 유저들이 라디오 드라마 마이너 갤러리로 독립해 이주하게 되었다. 그 외 몇몇은 일어 원판으로 갈아타는 경우도 있다.

4.3. 그 외

워낙 장편이라 그런지 TV판 DVD는 정발되지 않았고 1기 극장판만 DVD 애니에서 정발되었다가 땡처리되는 굴욕 끝에 절판되었다.

SBS 방송 당시 케이블TV로 BS2를 수신 가능한 사람은 한국판과 일본판 둘 다 볼 수 있어서, NHK를 통해 먼저 카드캡터 사쿠라를 접한 사람들이 SBS를 통해 접한 사람들에게 스포를 하는 일도 비일비재했다. 또한 송락현 같은 전업 애니평론가나 PC통신 동호회에 참여하는 수준의 마니아가 아닌, 일반적인 시청자들이 일본판을 접하게 된 사실상의 최초 사례이기도 하다. 양국 버전 간 스타일이 많이 달라서 한 쪽에 익숙한 사람들은 타 버전에 위화감을 많이 호소하기도 할 정도였다. 이로 인해 일본과 마찬가지로 수 많은 오덕을 생산해낸 계기가 되기도 했다.

인터넷 보급 초창기 당시, 여러 달간 NHK 위성을 보고 녹화하며 대사를 일일이 번역해 PC통신에 올린 사례도 있었는데, 대표적인 예가 카캡 덕후였던 웹툰 작가 seri가 언급한 '카방클'이었다. (카캡사로 입덕하는 만화. 카캡사로 입덕하는 만화 2)

5. 영어권 방영

캐나다애니메이션 제작 회사인 '넬바나(Nelvana)'에서 판권을 수입해 Cardcaptors라는 이름으로 영어 더빙하여 방영되었다. 이 버전은 캐나다영국, 아일랜드, 호주에서 방영되었다.

원작 애니메이션에 많은 수정이 가해져 거의 원작 파괴 수준이다. 이 방영분에서는 사쿠라와 유키토의 데이트 장면, 리카와 테라다 선생의 대화 등이 원조교제를 연상시킨다 하여 뭉터기로 잘려나갔다. 그리고 동성애를 연상시키는 장면도 잘렸다. 이렇게 자른 에피소드를 다른 에피소드와 합쳐서 짜집기해서 한 에피소드로 만들었기 때문에, TV판이 전체 70화임에도 여기서 방영한 건 39화뿐이다. 반 가까이를 날려버린 셈. 한국보다도 더하다![30]

BGM도 원작의 그것을 쓰지 않고 새로 갈았는데 지나치게 분위기 잡고 심각한 BGM들 일색으로 원작의 그것과는 아주 조금도 매치가 되지 않는다.

미국 방영판(Kid's WB 방영판)은 기본적으로 이 넬바나 방영판을 방영하되 새로 더빙을 했고, 추가적인 원작 파괴를 저질렀는데 카드캡터 사쿠라의 장르를 착각해서인지 방영이 순서대로 되지 않았다. 미국 애니 특성 중 하나가 옴니버스 형식의 작품이 많다는 점인데 옴니버스 형식의 특징은 각 화마다의 연관성이 옅거나 없으므로 뒤죽박죽 순서를 뒤섞어서 방영해도 시청하기 별 탈이 없다는 것이다. 그러나 메인 스토리 라인을 정한 뒤 일직선으로 진행하는 경우가 많은 일본 만화는 애니화가 될 때 원작의 방식을 그대로 따르는 경우가 많은데 이 때문에 스토리에서 중요한 부분을 차지하는 에피소드의 경우 그 1회분의 분량만 건너뛰어도 이놈들이 왜 철천지 원수가 되었는지, 아니면 절친 관계가 되었는지 도통 알 수가 없게 된다. 하물며 이런 형식의 작품은 방영 순서를 뒤죽박죽으로 섞어버리면 스토리 자체가 망가지기 때문에 이해에도 지장이 크게 생긴다. 제목에서 이렇게 랜덤으로 방영한 이유를 추측할 수 있는데, 그게 Cardcaptors(카드캡터 or 카드캡터)다. 카드캡터가 사쿠라 혼자가 아니라 여럿이라는 의미인 듯한데, 다시 말해 샤오랑을 사쿠라와 동급으로 보고 비중을 늘리는 식으로 방영하다 보니 그런 불상사가 발생한 것이다. 실제로 미국판 1화는 샤오랑이 처음 등장하는 일본판 8화이다(...)

미국의 팬들은 Cardcaptors를 통해 카드캡터 사쿠라를 처음 접한 경우가 많음에도 이 에피소드 짜깁기를 굉장히 싫어하다 못해 증오한다. 일단 정식수입 판권물이기에 관련 위키 등에서도 빼먹지 않고 언급을 하고는 있지만 원작을 먹칠한 흑역사로 취급할 정도. 작품 자체를 깊이 이해하지 못한 채 지나치게 미국 애니 기준으로 방영한 폐해인 셈이다.

이 애니메이션에 대해 저쪽의 수입사에서 아마 이렇게 묻지 않았을까.
Q: 이 애니의 내용이 무엇입니까?
A: 크로우 카드라는 카드가 해방되면서 카드캡터가 그 카드를 모으는 이야기입니다.
물론 이게 카드캡터 사쿠라의 메인 줄거리이니 맞는 말이고 딱히 틀린 말도 없지만 그것만으로 이 작품의 전체를 전달하기는 어렵다. 로리지온의 시초라고까지 불리는 작품이라는 점을 생각하면 더더욱 그렇다. 저 설명과 오프닝만 듣고 크로우 카드가 드래곤볼쯤 되는 줄 알았다는 양덕도 있다.

영어 더빙판은 이것 말고도 애니맥스 아시아에서 방영된 버전이 있다. 이것은 편집 없이 더빙만 새로 한 정상적인 것으로, 동남아남아시아 영어 사용 국가에서 방영되었고, 북미에서도 이 버전이 2014년에 DVD로 정발되었다.

6. 각종 여담과 전설들

6.1. 제작 및 방송 관련

  • 원래 《카드캡터 사쿠라》는 《마법기사 레이어스》에서도 차용했었던 거대로봇 즉, 메카닉물로 제작하려고 했으나, 카드로 구현할 수 있는 메카닉의 한계와 같은 여러가지 어른의 사정으로 인해 무산되었다고 한다.
  • TV 애니메이션의 경우 원래 NHK가 아니라 완구회사 타카라의 스폰서를 받아 민방에서 방영할 것을 염두해서 제작했다고 한다. 중간에 아이캐치 영상을 기점으로 중간광고를 끼워서 방영하면 한 회당 30분이 되도록 계획했었다고. 하지만 스폰서 협의가 잘 안되었는지, 민방에서 방영이 무산되고 결국 NHK BS2에서 BS위성 아니메 극장을 통해 방영되었다.
  • 방영 당시 디지털 작화 방식이 이미 도입된 상태였지만 제작진의 의견으로 100% 종래의 셀 애니메이션 방식으로 제작된 것으로 유명하다. 그리고 셀 애니메이션 마지막 명작 중 하나가 되었다.
  • 클램프의 원작 캐릭터 디자인과 애니메이션의 캐릭터 디자인이 살짝 차이를 보이는데, 순정만화풍인 클램프의 그림체를 애니메이션에 그대로 담기에는 어려움이 따랐기 때문에 매드하우스의 작화가 타카하시 쿠미코(高橋久美子)[31]에 의해 우리가 알고 있는 동글동글한 캐릭터 디자인으로 재탄생하게 되었다.
  • 상술하다시피 애니메이션 각본가로 클램프의 오카와 나나세가 직접 참여하였고, 애니메이션에서 등장하는 사쿠라의 작중 코스튬 또한 클램프의 모코나 아파파가 직접 참여했다. 애니에서만 등장하는 메이링의 캐릭터 원안 또한 클램프가 담당.
  • 당시 NHK에서 밝히길 NHK에서 그간 방영된 애니메이션 중 사상 최고액의 제작비가 소요되었다고 한다.
  • 원래 민방에서 방영될 것을 감안해 중간광고를 위한 아이캐치 영상이 삽입되어 제작되었지만, 공영방송 NHK는 광고를 방영하지 않았으므로 사실 필요없었다. 그럼에도 아이캐치 영상을 방영하였고, 이 영향을 받아 《카드캡터 사쿠라》 이후 NHK에서 방영된 애니메이션에도 중간 아이캐치 영상이 계승되었다. (《다!다!다!》가 대표적이다.) 이 아이캐치 영상은 중간광고가 없는 한국 SBS에서도 그대로 내보냈다.
  • 당시 NHK BS2 'BS 위성 아니메 극장'을 통해 본방이 진행되던 시절, 스튜디오에 다이도우지 토모요 역의 이와오 준코가 직접 나오기도 했고, 최종화 방영시에도 스튜디오에 나와서 고별시를 낭송하기도 했다.
  • 당시 BS 위성 아니메 극장은 오후 6시부터 7시까지 매일 서로 다른 애니메이션 1편씩, 총 2편을 방영해주는 구성이었는데, 카드캡터 사쿠라는 매주 화요일 오후 6시에 방영했었다. 방영 당시에는 6시부터 6시 30분까지 《카드캡터 사쿠라》가 먼저 방송하고, 뒤이어 6시 30분부터 7시까지 레스톨 특수구조대가 방송되어서, BS 위성 아니메극장을 실시간으로 시청했던 한국 팬들은 국산 애니메이션인 《레스톨 특수구조대》가 일본어로 더빙되어 방영된 것을 보고 묘한 기분을 느끼기도 했다.
  • 마법소녀물이지만 변신 장면이 없다. 여기서는 마법소녀물의 변신 장면의 기능을 마법의 열쇠 봉인해제 장면이 대신한다. 또한 변신장면이 뱅크신으로 처리되는 대다수의 마법소녀물과 달리 사쿠라가 입고 있는 코스튬(혹은 교복이나 일상복)에 따라 봉인해제 장면이 계속 바뀌기 때문에 해당 장면을 모두 새로 그렸다. 마법소녀물의 훌륭한 안티테제격. 이런 사태를 뽑아낸 장본인인 토모요. 과연 무서운 아이로다!
  • 《카드캡터 사쿠라》 최종화가 방영된 이후, 애니메이션 제작사인 매드하우스는 그동안 애니메이션 제작에 사용되던 어마어마한 양의 셀화를 오프닝 컷이고 뭐고 모두 방출해버렸다. 하기야 애니메이션 촬영 이후에 제작사 입장에서는 셀화 더미는 단순한 산업폐기물일 뿐이다. TV판 70화에 사용한 셀화의 양이 어마어마했기 때문에 사실상 이걸 보관하기엔 무리가 있던 것은 사실. 그래서 만다라케를 비롯한 애니메이션샵과 일본 야후! 옥션[32] 등을 통해 실제 애니메이션 제작에 사용했던 셀화를 손쉽게 구매할 수 있었다. 극장판 카드캡터 사쿠라 2기: 봉인된 카드 편이 개봉했던 2000년 7월에는 아예 사전예약을 받아 극장판 제작에 사용했던 셀화를 랜덤으로 한 장씩 증정했기 때문에, 셀 애니메이션 최후의 명작인 카드캡터 사쿠라의 실제 셀화는 지금도 비교적 쉽게 구할 수 있게 되었다. 이러한 이유로 국내에서도 카드캡터 사쿠라의 셀화를 가지고 있는 경우를 심심치 않게 목격할 수 있었던 것
  • BGM이 오케스트라마냥 웅장한 편인데 공익광고 등에서 해당 BGM을 차용하는 경우도 은근히 된다(...) 그중에서도 특히 봉인 해제 BGM(차회 예고에서도 쓰임), 상쾌한 아침 BGM(지금부터 전국 16개 시도교육청이 공동으로 주관하는 EBS 영어듣기 능력평가를 실시하겠습니다.)과 일명 황당할 때(호에)의 BGM 등이 유명하다. 정작 광고 등의 매체를 볼때는 몰랐는데 나중에 그게 사쿠라 브금인 것을 알게 되면 여러모로 골때린다. 또한 방영 기간이 길다보니 TV판 OST만 4장이고, 이걸로도 수록곡이 많아서인지 몇몇 곡은 악장 단위로 묶인 것도 있으며, 그나마도 일부 곡은 수록되지 못했다. 극장판 사운드트랙도 1기, 2기 각각 1장에, 보컬곡들로만 채워진 트랙들이 몇 개 더 있다. 특히 보컬곡들을 전부 모아놓은 컴플리트 북은 구매대행을 하거나 직접 일본에 주문하는 방법밖에 없으며, 20만 원 이상은 각오해야 한다.

6.2. 각종 사회적 파장

6.2.1. 일본

  • 주인공인 사쿠라는 엄청난 인기를 끌면서 지금도 로리지온의 시초로 여겨지고 있으며 공영방송인 NHK에서 방영한 덕택에 이 작품의 영향으로 덕후길에 빠져든 사람도 비일비재하여 NHK의 진심(NHKの本気), 인생 브레이커(人生ブレイカー), 혹은 NHK 최대의 수훈이자 최대의 악행이라는 별명이 존재한다. 당장 인생 브레이커(人生ブレイカー)NHK 최대의 악행이라는 말을 일본어 검색엔진에 돌려보면 그 실태를 고발하는 글들을 쉽게 접할 수 있다(...) 특히 '인생 브레이커'는 《카드캡터 사쿠라》 만을 지칭하는 전용 단어이자 태그로 사용한다.
  • 오덕들에게 폭발적인 인기를 반영하듯 2ch에 아예 사쿠라 전용판이 따로 존재하고 있다. 방영당시에 30분에 5스레~8스레를 채울 정도로 실시간 단문중계 등의 반응이 뜨거웠다고 한다. 전용판 주소는 여기.
  • 어째서인지 《카드캡터 사쿠라》가 방영되었던 때에 유난히도 '사쿠라'로 이름을 등록한 신생 여아들이 많았다는 이야기가 전설처럼 전해진다. 2000년 신생아 여자아이 이름 순위 1위. 그 뒤로도 상위권을 유지하고 있으며 2010년 네 번째로 1위를 차지. 역시 NHK 최대의 악행이자 인생 브레이커...
  • 단순히 《카드캡터 사쿠라》를 보기 위해 NHK 유료서비스인 BS 위성방송을 신청하는 가입자들이 늘었다는 전설도 2ch를 비롯 일본 웹에서 떠돌고 있다. 심지어 《사쿠라》 방영 시간에는 아키하바라의 오노덴 빌딩에 사람이 없을 정도였다는 말도 회자된다.
  • 극장판이 개봉했을 때 당연히 아동용 애니메이션으로 기획되었기 때문에, 개봉 당시 부모들이 어린아이를 데리고 극장에 찾을 것을 기대했는데, 정작 성인들이 극장에 몰리게 되자 매표소 직원에게 "정말 아동용 애니메이션 맞나요?"라고 묻는 일이 전국에 비일비재 했었다고 한다. (하단 참조.)
  • 2009년 블루레이로 출시하면서 생긴 별명은 최강의 공공사업. BD-BOX 출시 소식을 듣자마자 눈물을 흘리며 아침 해가 뜨고 오늘, 나는 밖으로 나가 일할 결심을 했다덕후들의 이야기가 전해져 내려온다. (번역 글 참고.) 2017년 리뉴얼판이 나왔는데 1~70화까지의 본편을 4K로 리마스터링한 후 1080p로 변환했다.
  • 2018년 1월 7일 《카드캡터 사쿠라 클리어 카드 편》의 첫 방송 직후, 니코동이나 트위터 등지에서 오래간만에 NHK의 진심(NHKの本気), 인생 브레이커(人生ブレイカー)라는 호칭을 다시 볼 수 있게 되었는데, 특히 작품의 호평과 함께 "기쁜 마음으로 NHK에 수신료를 낼 수 있다.", "그 동안 낸 NHK 수신료를 통해 사쿠라가 만들어졌으니 아깝지가 않다.", "NHK가 수신료를 걷기 위한 최종병기를 개발했다." 등, 공영방송NHK의 수신료[33]에 관한 드립섞인 의견들이 쏟아지고 있다(...)

6.2.2. 한국

  • 1980-90년대생 남덕들이라면 어릴 때 모르는 척 본방 사수하던 애니메이션일 것이다. 숨덕의 시작 여담으로 1990년보다 조금 늦은 1990년대 후반~2000년 즈음의 이 포지션은 2008년 방영했던 나카요시 후배만화인 캐릭캐릭 체인지 애니메이션판이 가져갔다. 둘 다 나카요시파에 마법소녀물이다.
  • NHK BS2 위성방송에서 방송되었기 때문에 한국에서도 우연히 TV를 돌리다가 《카드캡터 사쿠라》에 푹 빠져버렸다는 국내 덕후들의 이야기도 심심찮게 목격할 수 있었다. 역시 NHK 최대의 악행(...)
  • 인기 절정 시기였던 1999년에 지경사에서 동화전집인 '영화소설' 레이블로 총 3권이 발간된 적이 있었다.

6.3. 무사시마루의 비극

TV판 최종화를 녹화하려고 했는데 스모 경기가 녹화된 전설적인 작품으로 남기도 했다.

BS 위성 아니메 극장에서 방영하던 시기에 본방을 애니메이션 오프닝에서부터 차회예고까지 정확하게 18시 2분에 시작해서 18시 28분에 종료했었다. 시간이 아주 정확해서 무서웠다. 그래서 VCR의 예약녹화 시간을 18시 2분으로 설정해 놓으면 정확하게 오프닝부터 녹화를 할 수 있었는데, 최종화 방송 당시였던 2000년 3월 21일에 하필 BS2에서 중계해주고 있던 스모 경기가 BS 위성 아니메 극장 본방 시간을 넘겨 연장경기에 들어가고 있었다! 결국 BS 위성 아니메극장은 18시 4분에 방송을 시작했고 《카드캡터 사쿠라》의 오프닝은 본방시간인 18시 2분을 넘겨 18시 6분에 방송하고 말았다.

파일:attachment/카드캡터 사쿠라/musashimaru.jpg

위성 아니메 극장은 6시 4분부터 방송됩니다. 열도가 공황상태가 되었던 그 장면. "뭐야?! 뭐야!!!!!!!!!!!!"

이를 모른 상태로 18시 2분에 예약녹화를 걸어버린 경우 사쿠라 최종화 대신 스모 경기("사쿠라 괴수가 아니야!")가 녹화되었기 때문에 이런 이야기가 붙여졌다. 안습

덕분에 스모 연장경기는 도대체 언제 끝나냐며 녹화 테이프를 손에 든 상태로 멘붕하는 사람들이 늘어나기 시작. 뻥을 조금 보태자면 일본 열도 전역이 안절부절[34] 했다는 심지어 옆나라 한국에서도[35] 전설적인 이야기가 전해진다.[36]

게다가 예약 녹화 종료시간을 18시 28분으로 해 두었기 때문에, 공항에서 사쿠라가 샤오랑을 불러 세운 뒤 자신의 마음을 전하려는 클라이맥스 장면에서 녹화가 끝나버리는 사태가 발생하면서 가장 중요한 마지막 장면 4분을 날려먹은 피해자들이 속출했다. 타이밍 참 기가 막히다. 당시 스모 경기는 외국인 출신으로 두 번째로 요코즈나에 올랐던 불침선 무사시마루(武蔵丸)와 타카노나미(貴ノ浪)의 경기였고, 무사시마루가 패배한 경기였기 때문에, 무사시마루의 비극(武蔵丸の悲劇)이라는 이름으로 본방 종료 10여 년이 지난 지금까지도 회자되고 있으며, 이 사건으로 NHK에 항의가 폭주, 《다!다!다!》가 방영될 때부터는 이러한 일이 없도록 BS 위성 아니메 극장의 방송 편성을 조절했다고 한다.

한 니코동 유저가 눈물없이 볼 수 없는 2000년 3월 21일 최종화 카드캡터 사쿠라 스모 카드 편 방영 당시 녹화 영상을 재현했다. (무사시마루의 비극/번역) 기가 막힌 녹화종료 타이밍. 하늘도 울고 땅도 울고 열도도 울고 나도 울었다. 안습

6.4. 트리비아

  • 게임도 존재한다. '카드캡터 사쿠라: 사쿠라 카드 de 미니게임'과 '카드캡터 사쿠라: 사쿠라와 카드와 친구' 등 사쿠라를 기반으로 한 각종 게임 소프트도 발매되었었다. 한국에서는 정발되지 않았다.
  • 만화나 애니메이션을 즐겨보는 건축, 도시전문가들 중에서도 이 작품을 좋아하는 사람들이 많다. 이상적인 가정, 이상적인 마을, 이상적인 교육환경 등이 잘 표현되어 있기 때문이다. 자상하신 아버지와 듬직한 오빠 사이에서 사랑받으며 역할 분담을 철저히 맡아서 하는 적절한 가정교육, 아버지가 대학교수이고 돌아가신 어머니네 집안이 재벌가라서 소득도 넉넉하다. 2층집에 살면서 셋이 살기에는 경제적인 문제가 없다. 치안 좋고 반듯반듯한 2층집들이 늘어서 있는 깨끗한 거리에 생활시설, 편리시설, 놀이시설들이 모두 갖춰진 동네에 살면서 가까운 거리에 학교들이 모여 있다. 반 아이들에게 책임을 가지며 가르치는 선생님과 편부가정인 사쿠라를 편견없이 대해주고 어려운 사람들은 도와줘야 한다는 인식이 박혀있는 가정교육 잘 받은 친구들과 건전하게 놀고 어느 누구보다도 가장 소중한 단짝친구그리고 남자친구도 있으니 이야말로 한 사람이 올바른 성인으로 자라는 가장 이상적인 환경이다.이러한 환경 덕택에 사쿠라가 폭넓은 마음으로 사람들을 대하고 가정, 친구에 문제 없는 생활을 할 수 있다. 이런게 진정한 초등학생이지... 하지만 클램프의 욕망(...)이나 사쿠라의 부모 등 여러 등장인물들의 면모를 생각하면 과연 이상적이라고 할 수 있을지는...
  • 독일어로는 1기까지만 더빙되었다.
  • 일본 시가현 나가하마시에 키노모토쵸(木之本町)라는 지명을 가진 곳이 있는데 주인공 키노모토 사쿠라 일가의 성(木之本)과 완벽하게 똑같다. 키노모토역도 있는데, 안타깝게도 역명 표기는 木ノ本이다. 본 작과 별 관련이 없음에도 간혹 덕후들이 성지순례한다고 찾아가서 인증샷을 찍어오는 경우도 있다. 일본 웹에서 검색하면 인증샷을 찾아볼 수 있다(...)
  • 국내에서는 축구에서 경기마다 경고성 반칙을 남발하는 선수에게 카드캡터라는 별명이 붙는다.
  • 2011년 동일본 대지진 이후 피해지역을 응원하기 위한 모금 캠페인으로 CLAMP가 새로운 일러스트를 그리고, 3기 OP곡 플라티나에, 탄게 사쿠라가 10년 만에 새롭게 녹음한 사쿠라의 무적의 주문 《틀림없이 잘 될꺼야(絶対だいじょうぶだよ)》를 삽입한 동영상을 니코니코 동화에 올렸다. 영상 주소는 여기.
  • 2013년 일본의 애니메이션 잡지 아니메디아에서 역대 애니메이션 순위 투표를 실시했는데, 7위에 올랐다. 종영한 지 13년이 된 시점을 감안하면 그야말로 흠좀무. 7위 랭크 기념으로 프로듀서인 콘도 에이조(近藤栄三)가 인터뷰에서 '기회가 된다면 새로운 본작을 그려보고 싶다'고 하는 바람에 한때 카드캡터 사쿠라를 리메이크하는 게 아니냐는 논란이 일어기도 했다. 단순 립서비스로 생각하자. 그런데 그것이 실제로 일어났습니다.
  • 2014년 9월 17일엔 관련 팬시 및 소품 등을 취급하는 공인판매샵이 문을 열었다. (#) 이 통판샵은 2016년 3월 31일부로 운영 종료했다.
  • 2015년 1월에는 코단샤 나카요시 발매 60주년을 기념하여 한국에서 중고가격이 10만원 정도로 형성될 정도로 인기인 크로우 카드 세트의 복각 재발매 및 크로우 카드 포춘 북 재출간 소식을 전해 놀라움을 선사했다. 복각판 발매 이후에도 매진사태가 이어져서 복각판 재판을 찍기도 했는데, 2015년 8월에 인쇄한 7쇄판까지 일본내에서 전량 매진되는 기염을 토했다. 한국에서도 YES24알라딘 등에서 수입 판매했다.
  • 2016년은 원작 만화의 나카요시 연재가 시작한지 20주년이 되는 해이며 이와 관련해 굿즈 및 이벤트도 꾸준히 나올 전망이다. 일단 3월에 재편된 일러스트집을 부활(…) 발매할 것으로 예정. 2016년 4월 6일부터는 NHK BS프리미엄 채널을 통해 크로우 카드 편(1화 ~ 46화)이 재방송되었다. 또한 상술하다시피 나카요시 2016년 4월호에 신작 연재가 발표되었다. 정확한 연재 일자는 아직 미정이다.
  • 20주년 기념사업 중 하나로 굿스마일 컴퍼니에서 키노모토 사쿠라의 스케일 피규어를 제작하였는데, 클램프의 오리지널 일러스트를 토대로 조형이 되었다.
    파일:sakura_8.jpg
    파일:external/images.goodsmile.info/df66dead3c45e94fe88f7dc0a6cc3caf.jpg
    때마침 굿스마일 컴퍼니 15주년을 함께 기념하여 만드는 의미있는 피규어라서 어마무시한 규모와 퀄리티를 뿜어냈다. 받침대까지 결합된 완전판인 Stars Bless You 버전은 국내에서 '사쿠라 불상'이라는 별명을 얻었다. 2017년 6월 발매. 이 피규어를 위한 특별 공식 홈페이지TV 광고까지 제작되었다.
  • 2017년 1월 21일부터 《극장판 카드캡터 사쿠라》가, 같은 해 12월 29일부턴 《극장판 카드캡터 사쿠라: 봉인된 카드》의 리바이벌 상영이 결정되어 일본 극장가에 다시 걸리게 되었다. 극장 재상영 정보: 1기 2기(예고편 자동재생 주의)
  • 2017년 10월, 그랑블루 판타지와의 콜라보가 진행되었다. 게임 내용에 맞춰 자기소개부터 시작하는 예고편을 새로 녹음하거나, 1기 OP이 이벤트 페이지의 BGM으로 깔리는 등 신경을 많이 쓴 듯. (콜라보 정보)
  • 2018년 8월 1일부터 9월 24일까지 '사쿠라와 도큐선과 스탬프랠리'라는 이름으로 도큐 전철과 콜라보를 진행한다. 도큐 전철의 콜라보 공지 도큐전철 연선의 7개역에 흩어져있는 스탬프 중 4개를 모으면 콜라보 일러스트가 그려진 기념엽서를, 7개를 다 모으면 클리어파일을 증정한다.

7. 각국의 애니메이션 OP

7.1. 일본[37]

OP 1(1화 ~ 35화)
제목 Catch You Catch Me
가수 히나타 메구미(日向めぐみ)
작사 히로세 코미(広瀬香美)
작곡
편곡 혼마 아키미츠(本間昭光)

1기인 1화 ~ 35화에 사용된 오프닝은 그 유명한 Catch You Catch Me라는 곡으로, 해당 문서 참조 바람.

1기 최종화인 35화에서는 마지막 유원지 장면에도 쓰였다.

촬영 비하인드 씬이라는 컨셉으로 제작된 영상도 있다.
OP 2(36화 ~ 46화)
제목 扉をあけて
(문을 열고서)
영상
가수 ANZA[38]
작사 키쿠코(きくこ)
작곡 히로세 코미(広瀬香美)
편곡 카메다 세이지(亀田誠治)

풀버전

2기의 횟수가 적기 때문인지 2기 오프닝 곡 역시 빠지지 않는 명곡이지만 1기의 Catch You Catch Me의 상큼함과 전설로 회자되는 3기 오프닝 플라티나 가운데 끼인 탓에 묻혀버렸다. 콩라인? 역시 2기 최종화인 46화에서는 엔딩에도 쓰였다. 이전에 방영된 같은 CLAMP의 작품인 마법기사 레이어스도 1기 오프닝과 3기 오프닝이 엄청나서 2기 오프닝은 가장 많이 쓰였음에도 묻힌 감이 있었다.
OP 3(47화 ~ 70화)
제목 プラチナ
(플라티나)
영상
가수 사카모토 마아야(坂本真綾)
작사 이와사토 유우호(岩里祐穂)
작곡 칸노 요코(菅野よう子)
편곡

3기 오프닝은 플라티나로, 지금까지도 명곡으로 팬들 사이에서 명성이 자자하다. OP 영상 내내 사쿠라웃는 모습이 한 번도 안 나온다는 특징이 있다. 가사도 작품 내용과 딱 맞아 떨어졌던 데다 가수가 사카모토 마아야였다. 탄게 사쿠라가 부른 버전도 있다.(LIVE) TV판 최종회의 엔딩곡으로도 쓰였는데, SBS 방영판에서는 따로 번안하지 않았던지라 후반부 I'm a dreamer 히소무 파와- 한소절 후 1기 오프닝과 원판화면을 상하반으로 나눠 캐치유 캐치미 창작곡을 내보내 버려서 팬들의 아쉬움을 샀다... 15초짜리 엔딩곡(…) 가사가 일본어니 어쩔 수 없었겠지만...

페퍼톤스Ready Get Set Go와 유사하다. 바이올린 사운드나, 코드 구성이나. 페퍼톤스가 초창기에는 칸노 요코의 곡들을 많이 들어봤고 참고했다고 한다. 그래서 자연히 영향을 받았으리라 추측된다.

7.2. 한국

OP
제목 Catch You Catch Me
영상 [39]
가수 정여진, 장숙희[40]
작사 배숙현, 김주희
작곡 방용석
편곡
음원 파일:external/cdnimg.melon.co.kr/logo_melon142x99.png 파일:external/ai-i2.infcdn.net/5512306.png 파일:Mnet 로고.png 파일:NaverMusic_ico.png 파일:벅스_로고.jpg

일본판의 Catch You Catch Me와 곡 제목만 같은 한국판(SBS) 오프닝 Catch You Catch Me가 있다. 해당 문서 참조.
투니버스 재더빙판 OP 1 (1~33화)
제목 Catch You Catch Me
영상
가수 김가령
작사 Hirose Kohmi
작곡
번안 박시하, 류정혜

투니버스 재더빙판은 일본판 주제가의 가사를 번안해서 원곡 그대로 부르며 새로 녹음했다. 2010년대 들어 몇 안되게 주제곡을 바꿔가며 번안해 준 사례.
투니버스 재더빙판 OP 2 (34화~44화)
제목 문을 열고서 [41]
영상
가수 정유정
작사 kikuko
작곡 Hirose Kohmi
번안 박시하, 류정혜

모두가 예상했던대로한국판 34화부터는 TVA 2기 오프닝을 사용하게 되었다. 다만 원곡보다 한키 올렸다. 단, 한국판 44화에 사용된 2절 가사는 원곡 키 대로 불렀다.
{{{#!folding [ 가사 (펼치기 · 접기) ] 1절 가사
DREAMING! DREAMING!
내일을 향한 문이 열릴 거야
새하얀 비행기 구름 위로 올라
이어진 손과 손 스며오르는 마음이
바람을 타고 하늘에 닿기를
저 멀리 날아가

It's AII RIGHT 괜찮아 괜찮아 괜찮아
기적이라도 일으켜볼까?
Here We Go 떠나자 떠나자 떠나자
날개를 펴고서
언젠가 알 수 없는 우연들이
어디선가 널 부르는 그 날이 온대도
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
내일을 향한 문이 열릴 거야
2절 가사(한국판 44화 삽입곡)
DREAMING! DREAMING!
내일을 향한 문이 열릴 거야
아무 것도 아닌 작은 돌멩이가
신비하지 않니 보석보다도 눈부셔
너와 함께 한 이 세상 모든 게
빛나고 있는 걸

Top secret 소중하고 소중했던 소중히 할
기적 같은 순간이 쌓여가
아무리 조그맣고 조그마한
작고 작은 씨앗이더라도
언젠가 그 마음속 어딘가에 커다랗게
피어난 꽃이 되는 날 까지
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
꿈만 같은 세계가 펼쳐져

괜찮아 괜찮아 괜찮아
기적이라도 일으켜볼까?
Here We Go 떠나자 떠나자 떠나자
날개를 펴고서
언젠가 알 수 없는 우연들이
어디선가 널 부르는 그 날이 온대도
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!
내일을 향한 문이 열릴 거야
}}}||
투니버스 재더빙판 OP 3 (45화~67화)[42]플라티나 1절 곡이다. 명곡이 2절이 아닌 1절 곡이라는 게 아쉬운 부분...]
제목 Platina(플라티나)
영상
가수 양정화
작사 이와사토 유호(岩里祐穂)
작곡 칸노 요코(菅野よう子)
번안 박시하, 류정혜

투니버스 마지막 오프닝이다. 세 번째 오프닝곡 플라티나를 번안했으며 케로 성우인 양정화가 불렀다. 다만 원곡보다 한키 올렸다.

7.3. 북미



유희왕인지아랏내 ㅡㅡ

원작 파괴 수준으로 수정을 가하다 보니 OP도 장르를 착각한 것 같은 느낌.
Wind, Rain, Shadow, Wood, Sword, Thunder, Power, Sleep...
Cardcaptors of the Clow Expect the unexpected now!
The secrets of the Clow Were all a mystery
But when this mighty book was opened The powers were set free
Cardcaptors A mystic adventure
Cardcaptors A quest for all time
Each card possesses a power of its own
We've got to find them to bring the power home
Wind, Rain, Shadow, Wood, Sword, Thunder, Power, Sleep...
Cardcaptors of the Clow Expect the unexpected now!
Cardcaptors A mystic adventure
Cardcaptors A quest for all time
Cardcaptors Cardcaptors!
바람, 비, 그림자, 나무, 검, 천둥, 괴력, 수면...
크로우의 카드캡터들이여 이젠 상상 그 이상을 예상하라!
크로우의 비밀들은 모두 불가사의였지
그러나 이 강대한 마도서가 펼쳐지자 마법의 힘이 해방되고 만 거야
카드캡터들의 신비로운 모험
카드캡터들의 시대를 초월한 탐험
카드들은 저마다 고유의 마력을 지니고 있어
마력을 제자리로 되돌리려면 사라진 카드들을 찾아야만 해
윈드, 레인, 섀도, 우드, 소드, 썬더, 파워, 슬립...
크로우의 카드캡터들이여 이젠 상상 그 이상을 예상하라!
카드캡터스 신비로운 모험
카드캡터스 시대를 초월한 탐험
카드캡터스 카드캡터스!

8. 각국의 애니메이션 ED

8.1. 일본

ED 1
제목 Groovy!
영상
가수 히로세 코미(広瀬香美)
작사
작곡
편곡 혼마 아키미츠(本間昭光), 히로세 코미(広瀬香美)

일본싱어송라이터인 히로세 코미가 작사, 작곡을 모두 맡았다. 경쾌한 비트가 강렬한 인상을 남기는 곡이다. 그리고 처음부터 끝까지 케로가 같은 표정으로 뛰어다닌다.[43]
ED 2
제목 Honey
영상
가수 chihiro
작사
작곡
편곡

풀버전

이 곡도 마찬가지로 Chihiro가 직접 작사, 작곡을 모두 맡았다. 다른 버전으로 사쿠라 성우인 탄게 사쿠라부른 버전도 있다.
ED 3
제목 Fruits candy
영상
가수 코지마 메구미(小島めぐみ)
작사 요코야마 타케시(横山武)
작곡 우에다 코지(上田晃司)
편곡 호가리 히사아키(保刈久明)

3기 마지막 엔딩곡이다. 사쿠라, 토모요, 케로 셋이서 같이 부른 버전도 존재한다.

8.2. 한국

당시 우리나라의 공중파 만화영화 대부분이 그렇듯 엔딩을 오프닝과 같이 쓰는 경우도 많았는지라 체리도 예외는 아니었다. 특히 당시 SBS같은 경우에는 본편보다도 짧은 편성시간이 설정되어 제작되었다 한들 제대로 된 음원을 듣기는 어려웠을 것으로 보인다. 같은 SBS에서 체리보다 일찍 방영한 슬램덩크기동전함 나데카 등의 애니에서는 짧게나마 엔딩이 제작·송출된 것으로 보아, 예산 문제나 저작권 문제 등에서 걸렸던 것으로 보인다. 다만 이와는 별개로 엔딩이 일본판 버전으로 전주 정도만 짧게 방송된 적은 있다.

극장판의 경우 1기 엔딩곡인 '머나먼 이 거리에서'는 제목을 'it's my life'로 바꿔 풀버전으로 번안해서 썼고, 2기 엔딩곡인 '내일로의 멜로디'는 번안하지 않고 1기 엔딩을 그대로 썼다. 2기 엔딩곡이 흘러나오는 부분이 1기 엔딩을 그대로 써도 자연스러워서 어색하지는 않다.
투니버스 재더빙판 ED 1 (1화~33화)
제목 Groovy!
영상
가수 정유정
작사 Hirose Kohmi
작곡
번안 박시하, 류정혜

2018년 재더빙판 엔딩 역시 일본판 엔딩들의 번안곡이 사용되었다. 2010년대 들어 몇 안 되게 주제곡을 바꿔가며 번안해 준 사례.
투니버스 재더빙판 ED 2 (34화~44화)
제목 Honey
영상
가수 김새해
작사 chihiro
작곡
번안 박시하, 류정혜

투니버스 재더빙판 ED 3 (45화~66화)
제목 Fruits candy
영상
가수 정혜원
작사 Yokoyama Takeshi
작곡 Ueda Koji
번안 -

재더빙판에서 스피넬 선을 맡은 정혜원이 불렀다. 방송 순서상 엔딩이 스피넬 선보다 등장이 빨라, 본의 아닌 캐스팅 누설이 되었다. 재더빙판 주제가는 레귤러 배역이 있는 성우들을 캐스팅해왔는데, 3기 엔딩이 등장할 시점까지 정혜원이 맡은 역은 단역인 나유안(The Silent 에피소드에서 Silent가 숨어 있는 그림을 그린 화가의 딸) 밖에 없었기 때문.

8.3. 북미

추가 바람

9. 화별 제목

9.1. TVA[44]

  • 크로우 카드 편(TVA 제1기)
초등 4학년 때의 1학기 - 2학기
방영
화수
방영 타이틀봉인한 카드
일본한국
1 さくらと不思議な魔法の本
사쿠라와 신비한 마법책
체리와 신비한 마법책 윈디(The Windy)
플라이(The Fly)
2 さくらのすてきなお友達
사쿠라의 멋진 친구
체리의 멋진 친구 쉐도우(The Shadow)
3 さくらのドキドキ初デート
사쿠라의 두근두근 첫 데이트
체리의 두근두근 데이트(SBS)[45]
체리의 두근두근 첫 데이트(투니버스)
워터(The Watery)
4 さくらのくたくた日曜日
사쿠라의 기진맥진 일요일
체리의 기진맥진 일요일 우드(The Wood)
레인(The Rain)
5 さくらとパンダとかわいいお店
사쿠라와 팬더와 귀여운 가게
체리와 팬더와 귀여운 가게(SBS)[46]
체리와 이상한 인형 가게(투니버스)
점프(The Jump)
6 さくらとおかあさんの思い出
사쿠라와 어머니의 추억
체리와 엄마의 추억 일루션(The Illusion)
7 さくらの怪盗初挑戦!?
사쿠라의 괴도 첫 도전!?
체리! 그림도둑되다(SBS)[47]
체리의 도둑 대소동?!(투니버스)
사일런트(The Silent)
8 さくらのライバル、登場!
사쿠라의 라이벌, 등장!
체리의 라이벌 등장![48] 썬더(The Thunder)
9 さくらとふしぎなブローチ
사쿠라와 신비한 브로치
체리와 신비한 브로치!(SBS)[49]
체리와 신비한 브로치(투니버스)
소드(The Sword)
10 さくらと花の運動会
사쿠라와 꽃의 운동회
체리와 꽃 운동회!(SBS)[50]
체리와 꽃의 운동회(투니버스)
플라워(The Flower)
11 さくらと知世と大きなお家
사쿠라와 토모요와 커다란 집
체리와 소중한 상자 실드(The Shield)
12 さくらの終わらない一日
사쿠라의 끝나지 않는 하루
체리의 끝나지 않는 하루 타임(The Time)
13 さくらとゾウの力くらべ
사쿠라와 코끼리의 힘 겨루기
체리와 코끼리의 힘겨루기 파워(The Power)
14 さくらと桃矢とシンデレラ
사쿠라와 토우야와 신데렐라
체리와 신데렐라 오빠 미스트(The Mist)
15 さくらとケロの大げんか
사쿠라와 케로의 대판 싸움
체리와 케로의 한바탕 싸움 스톰(The Storm)
플로트(The Float)
16 さくらと思い出の虹
사쿠라와 추억의 무지개
체리와 추억의 무지개 -
17 さくらのこわーいきもだめし
사쿠라의 무서운 담력 테스트
체리와 무서운 담력시험 이레에즈(The Erase)
18 さくらと雪兎と夏祭り
사쿠라와 유키토와 여름축제
- 그로우(The Glow)
19 さくらと夏休みの宿題
사쿠라와 여름 방학 숙제
체리와 여름방학숙제(SBS)[51]
체리와 여름방학 숙제(투니버스)
무브(The Move)
20 さくらとたたかう転校生
사쿠라와 싸우는 전학생
체리와 또다른 라이벌 파이트(The Fight)
21 さくらのながーいマラソン大会
사쿠라의 기나긴 마라톤 대회
체리의 긴 마라톤 대회(SBS)
체리의 길고 긴 마라톤(투니버스)
루프(The Loop)
22 さくらとやさしいお父さん
사쿠라와 자상한 아버지
체리의 자상한 아버지(SBS)[52]
체리와 다정한 아빠(투니버스)
슬립(The Sleep)
23 さくらと知世とすてきな歌
사쿠라와 토모요와 멋진 노래
체리와 아름다운 노래 송(The Song)
24 さくらの小さな大冒険
사쿠라의 작은 대모험
체리가 줄어들었어요(SBS)
작아진 체리의 모험(투니버스)
리틀(The Little)
25 さくらともう一人のさくら
사쿠라와 또 한 명의 사쿠라
체리와 또 한 명의 체리 미러(The Mirror)
26 さくらとすてきな先生
사쿠라와 멋진 선생님
체리와 멋쟁이 선생님(SBS)
체리와 멋진 선생님(투니버스)
메이즈(The Maze)
27 さくらと思い出の神社
사쿠라와 추억의 신사
- 리턴(The Return)
28 さくらとおまじないカード
사쿠라와 주술 카드
체리와 주술카드(SBS)
체리와 주술 카드(투니버스)
샷(The Shot)
29 さくらのあまーいクッキング
사쿠라의 달디단 쿠킹
체리의 너무 단 요리(SBS)[53]
체리와 달콤한 요리(투니버스)
스위트(The Sweet)
30 さくらとケガをしたカード
사쿠라와 상처입은 카드
체리와 상처입은 카드(SBS)
체리와 상처 입은 카드(투니버스)
대쉬(The Dash)
31 さくらと名前のない本
사쿠라와 이름없는 책
체리와 제목없는 책(SBS)
체리와 이름 없는 책(투니버스)
빅(The Big)
크리에이트(The Create)
32 さくらとケロと小狼と
사쿠라와 케로와 샤오랑과
체리와 케로와 샤오랑 체인지(The Change)
33 さくらのさむーいアイススケート
사쿠라의 차가운 아이스 스케이트
체리와 아이스 스케이팅(SBS)
체리와 너무 추운 스케이트장(투니버스)
프리즈(The Freeze)
34 さくらと雪兎と昼の月
사쿠라와 유키토와 낮달
체리와 청명오빠와 낮달 -
35 さくらのすてきなクリスマス
사쿠라의 멋진 크리스마스
체리의 행복한 크리스마스 파이어리(The Firey)

  • 크로우 카드 편(TVA 제2기)
초등 5학년 때의 1학기
방영
화수
방영 타이틀봉인한 카드[54]
일본한국
36 さくらと雪の新学期
사쿠라와 눈의 새학기
체리와 눈내리는 개학날(SBS)
체리와 눈 내리는 신학기(투니버스)
스노우(The Snow)
37 さくらと消えた知世の声
사쿠라와 사라진 토모요의 목소리
체리와 사라진 지수의 목소리(SBS)
체리와 사라진 지수 목소리(투니버스)[55]
보이스(The Voice)
38 さくらの楽しいいちご狩り
사쿠라의 즐거운 딸기 따기
체리의 즐거운 딸기 따기(SBS)
체리와 즐거운 딸기 체험(투니버스)
록(The Lock)
39 さくらのふらふら熱曜日
사쿠라의 비틀비틀 열(熱)요일
체리의 흔들흔들 열(熱)요일(SBS)
체리의 어질어질 열요일(투니버스)
클라우드(The Cloud)
40 さくらと夢の中のさくら
사쿠라와 꿈 속의 사쿠라
체리와 꿈속의 체리(SBS)[56]
체리와 꿈 속의 체리(투니버스)[57]
드림(The Dream)
41 さくらと小狼と砂の海
사쿠라와 샤오랑과 모래바다
체리와 샤오랑과 모래의 바다(SBS)
체리와 샤오랑과 모래바다(투니버스)
샌드(The Sand)
42 さくらのまっくら学芸会
사쿠라의 암흑의 학예회
체리와 어둠속의 학예회(SBS)
체리와 어둠 속 학예회(투니버스)
라이트(The Light)
다크(The Dark)
43 さくらのさよなら苺鈴
사쿠라의 안녕, 메이링
안녕! 메이링!(SBS)
체리와 떠나는 메이링(투니버스)
트윈(The Twin)
44 さくらとケロと不思議な先生
사쿠라와 케로와 신비한 선생님
체리와 케로와 이상한 선생님(SBS)
체리와 케로와 신비한 선생님(투니버스)
-
45 さくらと最後のクロウカード
사쿠라와 마지막 크로우카드
체리와 마지막 크로우 카드(SBS)
체리와 마지막 크로우카드(투니버스)
어시(The Earthy)
46 さくらと最後の審判
사쿠라와 마지막 심판
체리와 최후의 심판[58] -

  • 사쿠라 카드 편(TVA 제3기)
초등 5학년 때의 2학기 - 3학기
방영
화수
방영 타이틀변환한 카드[59]
일본한국
47 さくらと不思議な転校生
사쿠라와 신비한 전학생
체리와 이상한 전학생(SBS)
체리와 신비한 전학생(투니버스)
-
48 さくらとめざめた星の鍵
사쿠라와 눈을 뜬 별의 열쇠
체리와 깨어난 별의 열쇠 파이어리(The Firey)
49 さくらとキケンなピアノ
사쿠라와 위험한 피아노
체리와 위험한 피아노 송(The Song)
50 さくらと小狼とみえない糸
사쿠라와 샤오랑과 보이지 않는 실
체리와 샤오랑과 보이지 않는 실 소드(The Sword)
51 さくらと大きなぬいぐるみ
사쿠라와 커다란 인형
체리와 거대한 곰인형(SBS)[60]
체리와 커다란 곰 인형(투니버스)
점프(The Jump)
플라이(The Fly)
52 さくらのひつじ注意報?!
사쿠라의 양 주의보?!
체리의 양 주의보?!(SBS)
체리의 양떼 주의보?!(투니버스)
이레에즈(The Erase)
파워(The Power)
53 さくらとパニック自転車
사쿠라와 패닉 자전거
체리와 폭주자전거(SBS)[61]
체리와 폭주하는 자전거(투니버스)
스위트(The Sweet)
록(The Lock)
라이브라(The Libra)
샌드(The Sand)
보이스(The Voice)
체인지(The Change)
웨이브(The Wave)
대쉬(The Dash)
윈디(The Windy)
루프(The Loop)
54 さくらと思い出のカレンダー
사쿠라와 추억의 달력
체리와 추억의 달력 플라워(The Flower)
55 さくらと不思議の国のさくら
사쿠라와 이상한 나라의 사쿠라
이상한 나라의 체리(SBS)[62]
체리와 이상한 나라의 체리(투니버스)
빅(The Big)
리틀(The Little)
56 さくらとケロのお菓子な出会い??
사쿠라와 케로의 과자같은 만남??[63]
케로와 스피넬의 이상한 만남(SBS)[64]
체리와 케로의 이상한 만남?!(투니버스)
슬립(The Sleep)
57 さくらと小狼とエレベーター
사쿠라와 샤오랑과 엘리베이터
엘리베이터에 갇힌 체리와 샤오랑(SBS)[65]
체리와 샤오랑과 위험한 엘리베이터(투니버스)[66]
플로트(The Float)[67]
58 さくらと二人の大ピンチ
사쿠라와 두 사람의 대위기
체리와 케로와 유에의 대위기(SBS)
체리와 위기에 처한 케로와 유에(투니버스)
버블즈(The Bubbles),
실드(The Shield)
59 さくらと知世とボールの罠
사쿠라와 토모요와 공의 함정
체리와 지수와 이상한 공(SBS)[68]
체리와 지수와 공의 함정(투니버스)
쉐도우(The Shadow)
60 さくらと大切なお友達
사쿠라와 소중한 친구들
체리와 소중한 친구(SBS)
체리와 메이링과 소중한 친구(투니버스)
프리즈(The Freeze)
61 さくらとカードとプレゼント
사쿠라와 카드와 선물
체리와 카드와 선물(SBS)
체리와 카드와 크리스마스 선물(투니버스)
미러(The Mirror)
미스트(The Mist)
어시(The Earthy)
트윈(The Twin)
애로우(The Arrow)
쓰로우(The Through)
62 さくらと不思議なおみくじ
사쿠라와 이상한 점괘쪽지
- 드림(The Dream)
63 さくらとプールと大きな波
사쿠라와 수영장과 커다란 파도
체리와 수영장의 거대한 파도(SBS)[69]
체리와 수영장과 높은 파도(투니버스)
워터(The Watery)
64 さくらと吹雪のスキー教室
사쿠라와 눈보라의 스키교실
체리와 눈보라 속의 스키 학교(SBS)[70]
체리와 눈보라 치는 스키장(투니버스)
타임(The Time)
65 さくらと雪兎と消えゆく力
사쿠라와 유키토와 사라져가는 힘
-[71]
체리와 청명과 사라져가는 힘(투니버스)[72]
-
66 さくらの一番好きな人
사쿠라가 가장 좋아하는 사람
체리가 가장 좋아하는 사람(SBS)
체리가 제일 좋아하는 사람(투니버스)
메이즈(The Maze)
일루션(The Illusion)
67 さくらと小狼と月峰神社
사쿠라와 샤오랑과 츠키미네 신사
체리와 샤오랑과 월봉사 우드(The Wood)
썬더(The Thunder)
그로우(The Glow)
68 さくらと過去とクロウ・リード
사쿠라와 과거와 크로우리드
체리와 과거의 크로우리드 I(SBS)[73]
체리와 과거와 크로우리드(투니버스)[74]
스노우(The Snow)
리턴(The Return)
69 さくらと現れたクロウ・リード
사쿠라와 나타난 크로우리드
체리와 과거의 크로우리드 II(SBS)
체리와 나타난 크로우 리드(투니버스)
클라우드(The Cloud)
사일런트(The Silent)
레인(The Rain)
샷(The Shot)
파이트(The Fight)
스톰(The Storm)
라이트(The Light)
다크(The Dark)
70 さくらと本当の想い
사쿠라와 진정한 마음
체리의 진정한 마음(SBS)[75]
체리와 진정한 마음(투니버스)[76]
-

9.2. 극장판

20주년을 기념해 극장판 두 편이 각각 2017년 1월 말과 12월 말부터 2주에 걸쳐 일본 전역의 특정 상영관에서 재개봉되었다.

9.2.1. 1기

역대 애니메이션 고베 작품상 - 극장 부문 수상작
파일:external/i1.wp.com/kobe-2.png
제3회
(1998년)
제4회
(1999년)
제5회
(2000년)
포켓몬스터 뮤츠의 역습 극장판 카드캡터 사쿠라 극장판 카드캡터 사쿠라
봉인된 카드
파일:attachment/1111_3.jpg
초등 4학년 때의 겨울방학(TVA 1기 종료 후, 2기 시작 전)
일본한국
극장판 카드캡터 사쿠라[77]카드캡터 체리 SPECIAL(#)

9.2.2. 2기: 봉인된 카드

역대 애니메이션 고베 작품상 - 극장 부문 수상작
파일:external/i1.wp.com/kobe-2.png
제4회
(1999년)
제5회
(2000년)
제6회
(2001년)
극장판 카드캡터 사쿠라 극장판 카드캡터 사쿠라
봉인된 카드
센과 치히로의 행방불명
파일:attachment/222_5.jpg
초등 6학년 때의 여름방학(TVA 최종화 시점에서 4개월 후)
일본한국
극장판 카드캡터 사쿠라 - 봉인된 카드카드캡터 체리 TV SPECIAL 2기(#)

극장판 '케로에게 맡겨줘!(ケロちゃんにおまかせ!)'가 동시 방영되었다.

10. 원작과 애니메이션의 차이

전체적인 흐름에서는 큰 차이가 없다. 다만 장기 애니화로 인해 원작에서 많은 부분이 추가되거나 변경되었고, 호평을 많이 받았다.
  • 원작의 크로우 카드는 19장이지만 애니메이션에서는 대폭 추가되어 52장이 등장한다. 다만 모든 카드가 에피소드화 되지 않아 잉여인 카드가 다수다. 봉인할때도 5장의 카드는 결국 본편에서 봉인장면이 나오지 않았고, 그나마 그 5장 중에서 한 장(The Arrow)는 극장판에서 봉인장면이 나왔고, The Bubbles는 그래도 두번째 극장판에서 봉인장면의 일부가 등장했는데, 나머지 3장은 결국 봉인장면도, 카드 변환 장면도 불명이다.[78]
  • 원작에서는 사쿠라가 크로우 카드가 담긴 책을 열자 케로쨩이 봉인에서 풀려났고 이때 이미 크로우 카드는 모두 흩어져 있던 상태였다. 그런데 애니메이션판에서는 크로우 카드가 들어있는 책을 사쿠라가 열고, 거기서 맨 위에 있던 카드인 The Windy(바람)을 읽자 마력이 발동해 다른 크로우 카드들을 다 흩날려버린다.
  • 원작은 에필로그 장면을 제외하고 처음부터 끝까지 사쿠라가 초등학교 4학년생으로 나오지만 애니메이션은 애니메이션 2기에 사쿠라가 5학년으로 진급하고 극장판 2편에서는 초등학교 6학년으로 나온다. 그래서 키노모토 토우야도 처음에는 고등학교 2학년생이지만 극장판 2편에서는 대학교 1학년생으로 나온다.
  • 애니메이션에서는 나름 비중이 높은 캐릭터인 리 메이링이나 팬시점 주인 마츠모토 마키(연지)와 샤오랑의 집사 '웨이 왕'도 원작에는 없는 오리지널 캐릭터이다.
  • 사쿠라의 아버지인 키노모토 후지타카의 설정도 원작과 애니판이 다르다.
    • 원작에서는 히이라기자와 에리오르가 마법을 써서 주변 사람들을 잠들게 만들 때 후지타카는 예외적으로 잠들지 않으며 마지막에는 크로우 리드의 또 다른 환생체였다는 것이 밝혀지고 마력을 나눠받은 후지타카는 키노모토 나데시코의 모습도 볼 수 있게 된다.
    • 애니판에서는 평범한 아버지로 나와 마법과 관련된 그 어떤 설정도 붙지 않다. 또한 연구실에서 쿨쿨 잘 자고 있다(...)
  • 원작과 달리 애니메이션에서는 자극적인 설정들이 많이 순화되었다.
    • 원작에서는 사쿠라의 담임 선생인 테라다 요시유키(권현문)와 초등학생 제자인 사사키 리카(강민지)는 연애 후 약혼을 할 정도의 막장 관계인데 애니메이션에서는 리카가 선생님에게 호감을 가지는데 그친다. 사실 순화시킨 쪽이 소녀시절의 풋풋함을 연상시켜 더 좋다는 사람들도 많다.
    • 원작에서는 히이라기자와 에리오르미즈키 카호가 마지막에 연인이 되면서 또 다른 선생과 제자 커플이 탄생하는데 애니메이션에서는 이 장면이 삭제되었다. 다만 2번째 극장판에서 카호와 에리오르가 같이 있는 장면이 나오긴 한다.
    • 동성애를 암시하는 묘사들도 원작이 더 강한 편이다. 예를 들어, 애니메이션판에서의 다이도우지 토모요(신지수)는 동성애가 뚜렷한 원작 만화와 달리 동성애자임이 확실시되는 표현이나 언급이 나오지 않는다. 물론 곳곳에 토모요가 사쿠라를 좋아한다는 말이 자주 나오고 그 의미가 꽤 묘한(...) 느낌을 주긴 하지만 적어도 애니메이션 상에서 그려진 바로는 좀 과하게 사쿠라를 아끼는 친한 친구로만 등장한다.
  • 사쿠라가 샤오랑의 고백에 대한 대답을 하는 시기가 다르다. 원작에서는 샤오랑이 홍콩에 가게 되면서 버스를 탄 샤오랑에게 사쿠라가 고백에 대한 대답을 하지만 TV판 최종화에서는 샤오랑이 귀국하면서 준 곰인형만 사쿠라가 받게 되고 2번째 극장판에서 샤오랑이 귀국 후 크로우 카드와 관련된 사건이 해결된 뒤에 사쿠라가 확실하게 진심을 말하게 되고, 얼굴에 홍조를 띄운 채 샤오랑에게 안기려고 달려가면서 2기 극장판이 끝난다.
  • 원작에서는 에필로그에 중학생이 된 사쿠라리 샤오랑의 모습이 등장한다. 그리고 로리지온들은 절규했다. 이것도 나쁘진 않은데? 클리어 카드 편이 나왔으니 이제 애니로도 중학생 사쿠라를 볼 수 있다.
  • 에리오르가 전학와 처음으로 소동을 일으킬 때, 원작에서는 별의 지팡이를 이용해 크로우 카드를 사용할 수는 있었지만 에리오르의 공격에 대해 마법이 먹혀들지 않았던 반면, 애니판에서는 기존의 주문으로 열쇠를 봉인해제하는 것조차 불가능하였다.
  • 원작과 TVA는 유에와 에리오르의 최후의 심판의 장소가 서로 뒤바뀌어 있다. 원작은 유에의 심판이 츠키미네 신사(월봉사), 에리오르의 심판이 도쿄 타워인 반면, TVA는 반대로 도쿄 타워→츠키미네 신사 순서다.

11. 츠바사 크로니클, XXX HOLiC과의 관련성

츠바사 크로니클과 XXX HOLiC은 패럴렐 월드 설정에 의해 다른 클램프 작품의 등장인물들이 '같은 영혼을 지닌 다른 사람'이란 설정으로 많이 등장한다.

특히 츠바사 크로니클의 주인공인 샤오랑이 아버지의 이름을 빌려 쓰고 있다는 거나, 샤오랑의 어머니가 이치하라 유코에게 대가를 치뤘다는데 그 대가라는 게 끝에 별장식과 날개 장식이 붙은 지팡이라든가, 샤오랑의 아버지가 샤오랑에게 준 검이 리 샤오랑의 검과 똑같이 생겼다거나, 샤오랑의 어머니의 마법진이 키노모토 사쿠라가 사용한 마법진과 닮았다거나 등 여러가지 떡밥 때문에 팬들은 츠바사 크로니클의 주인공인 샤오랑의 부모가 키노모토 사쿠라리 샤오랑이라는 추측이 많았다. 그리고 이는 와타누키 키미히로와도 관련이 있었다. 하지만 츠바사 크로니클 후반부에 이는 사실이 아님이 밝혀졌지만, 키노모토 사쿠라가 소원을 대가로 별의 지팡이를 넘긴 것은 사실로 밝혀졌다.

그 외에도 다이도우지 토모요토모요공주로 등장하며 키노모토 토우야는 크로우 왕국의 왕으로 나온다. 그 외에도 키노모토 후지타카, 츠키시로 유키토 등 다수가 같은 모습을 한 다른 인물로 등장한다. 단, 키노모토 사쿠라크로우 리드는 츠바사 크로니클과 XXX HOLiC에서도 카드캡터 사쿠라와 동일 인물이며 등장횟수는 적어도 사건 전개에 큰 영향을 끼친다.

12. 신 프로젝트: 클리어 카드 편

2016년부터 나카요시에 카드캡터 사쿠라 클리어 카드 편이 연재되기 시작했고, 2018년 1월 7일부터 NHK-BS 프리미엄 채널에서 클리어 카드편 애니메이션의 방영이 시작했다. 자세한 건 카드캡터 사쿠라 클리어 카드 편 문서 참조.

13. 게임

2018년 9월 21일, 공식 홈페이지에서 스마트폰 게임을 발매할 예정이라는 발표가 나왔다. 타이틀명은 카드캡터 사쿠라 해피니스 메모리즈. 발매일은 2019년 중.


[1] 북미 애니메이션 더빙판 제목.[2] 서울문화사의 판권이 만료된 후 학산문화사가 새로 판권을 가져와 출판사가 변경되었다.[3] TV 스페셜로 방영.[4] SBS 방영분은 키모노마츠리 등 일본의 전통문화 요소가 대거 등장하는 4개 에피소드(제18화, 27화, 62화, 65화)를 왜색 심의 문제로 인해 미방영했고, 때문에 전체 화 수는 70개가 아닌 66개였다.[5] SBS 방영 당시가 아닌 이후 SBS 더빙판을 케이블에서 재방영했을 때의 등급.[6] 1998~2000년 첫 방영 당시부터 개설되어 지금까지 운영 중이다.[7] TVA 1기 마지막화인 35화가 기말 성적표 나오기 이전 시점 에피소드이며 2기 첫 화인 36화는 개학하는 날 에피소드.[8] 다만 블루레이판은 UHD 블루레이가 아닌 일반 블루레이 디스크다.[9] 이 부분은 NHK 애니로 나가기엔 너무 막나가는 설정이었는지 대학교 시간강사로 변경.[10] 이는 1992~1997년에 방영되어 일본 애니메이션의 역사를 다시 쓴 《미소녀 전사 세일러 문》의 영향이 크다. 1기에서 노골적인 남성 동성애자, 3기에서 노골적인 여성 동성애자, 4기에서 오카마, 5기에서 성전환 캐릭터까지 매번 주역으로 등장시켰던 《세일러 문》은 온가족 시간대인 토요일 저녁 7시에 이런 소재를 사용해서 방송했음에도 불구하고 평균 10% 이상의 높은 시청률을 기록했다. 또한 《세일러 문》과 《카드캡터 사쿠라》는 똑같이 고단샤 나카요시에서 연재되었다. 검은 나카요시? 이 부분에 대해서 CLAMP의 오카와 나나세는 '클램프의 기적'에서 사쿠라를 사회적 소수파에게도 편견 없이 대하는 여자아이로 그리고 싶어서였다고 코멘트했다. 정작 사쿠라는 성 소수자는 아니지만 모두에게 상냥한 사쿠라이기에 사쿠라의 매력이 돋보인다는 평도 있다. 이후 같은 나카요시에 연재된 캐릭캐릭 체인지에서는 세일러 문, 카드캡터 사쿠라만큼은 아니지만 여장남자 요소가 등장하며, 고등학생초등학생이 맺어지는 스토리가 포함되어 있다. 이를 볼 때 예전에 비해 심의가 강해진 상태에서 이런 요소들을 집어넣은 걸 볼 수 있다.[11] 정발되자 애장판으로 바뀌었다.[12] 강원, 제주지역은 민방 개국 전이므로 제외. 이 지역 출신자일 경우 그랑죠의 전례처럼 비디오나 책, 공청, 케이블TV 등으로 접한 분들이 대다수일 것이다.[13] 이 부분은 당시 시대상을 고려했을 땐 어쩔 수 없었던 측면도 있다.[14] 투니버스 재더빙판에서는 상황에 맞게 나무늘보로 번역되어 이러한 문제점이 개선되었다.[15] 이에 대해서는 리 샤오랑일본문화의 호칭관계문제 참조. 한국에서 '군'은 나이 지긋한 교수 혹은 언론에서나 쓰는 정도지만 일본에서는 자주 쓰이는 호칭이다. 그런데 해당 문제점은 이후 투니버스 재더빙판에서 그대로 답습된다(...). 답습이 아니라 헤르미온느처럼 어색하지만 돌이킬 수 없게 된 게 아닐까[16] 이후 쭉 외화/애니를 더빙했고, 2007년 《프리즌 브레이크》 녹음을 끝으로 다른 부서로 이적한 것으로 추정된다.[17] 평균 23분물인 애니메이션에 25분이 편성되었다. 지금과는 달리 채널 수도 적고 시청률도 높은 편이니 광고가 많이 붙으면 사업팀은 좋아했겠지만 제작팀은 서사 전개가 가능한 선에서 편집을 해야하니 죽어나는 상황.[18] 파일:Sakura_Re_EP34_3.png[19] 단, 과거 투니버스의 송출방식과는 달리 예고편은 엔딩 전에 송출된다.[20] 7화 OP까지는 유익한(체리 아버지)의 요리하는 모습이 나오다가 8화 OP부터 샤오랑의 모습으로 교체.[21] 성우덕들이야 진작에 눈치를 챈 사람들이 많았으나 공식적으로 크레딧에서 확인된 것은 아니였으므로 보류상태였다가 뒤늦게서야 확인이 되었다.[22] 파일:Sakura_Re_EP25_1.png
당시 자막 내용 - \[방송편성 변경안내\] 매주 수-목요일 밤 9시에 방송되던 <카드캡터체리>가 이번 주부터 매주 목요일 밤 9시로 방송 시간 변경될 예정입니다. 시청자 여러분들의 양해 부탁드리며 <카드캡터체리> 매주 목 밤 9시 많은 시청 바랍니다.
[23] 성우들의 녹음은 TV판 종영 9주가량 전인 7월 말 경 일찌감치 종료되었다고 언급된 것으로 보아 기존 주 4화 녹음을 끝까지 유지한 것으로 보인다. 따라서 녹음 스케쥴상의 문제로 방영이 축소된 것은 아닐 확률이 높다. 반면 해당 포스팅에서 언급된 에피소드와 작성일로 미루어보아 편집 등의 후작업은 방송되는 그 주에 이루어진 것으로 보인다.[24] 임은정, 손원일, 강수진 등 몇몇 성우들은 진구엄마나 카카시, 남도일 등 타 캐릭터 목소리로 대중들에게 이미 고착화되었다.[25] 대표적으로 2015년 10월 아이엠스타에서 연출자의 판단에 의해 연예인 더빙이 진행된 캐릭터에 대해서는 상당수의 혹평과 극소수의 호평이 있었던 것을 들 수 있다. 연기에 대한 평가는 서로 호불호가 갈리는게 당연하지만, 정말로 문제가 있는 연기라면 그 수치가 극명하게 엇갈리는게 일반적인데 체리 연기의 경우는 어느 한쪽으로 다수가 쏠려있지 않다는 것.[26] 지수의 경우 전임 성우 이현선이 건강 문제로 은퇴했기 때문에 교체를 안 할수가 없음을 감안한 사람이 많았다. 이로 인해 다른 성우가 맡은 것에 대한 거부감이 훨씬 적었다.[27] 참고로 SBS판에서 강수진의 오청명 연기에 대해 너무 게이같다(...)는 의견이 심심치 않게 있었고, 심지어는 강수진 본인조차 해당 캐릭터에 대해 "게이 연기 앞으로도 열심히 하겠다."라는 자폭성 농담을 했을 정도(...) 여기에 단짝 캐릭터전임 담당 성우조차 오청명을 게이라고 기억한 건 덤 게이 맞잖아[28] 당장의 문선희만 해도 클로저스의 티나를 담당하면서 여론을 뒤집기 전까진 더 이상 중학생 이하의 소녀 목소리는 낼 수 없게 되었다는 의견이 많았었다. 티나와 더빙의 신에서 건제한 모습을 보였기에 팬들이 유지를 기대하게 된 것.[29] 게다가 투니버스 재더빙을 보면 일부 캐릭터의 목소리 톤이 일본판과 차이가 크지 않다는 이유로 오히려 투니버스 재더빙을 편하게(?) 느끼는 의견도 있다. 즉, 아직 SBS판을 보지 않고 일본판으로만 접한 시청자들에게는 오히려 투니버스 재더빙에 대한 인상이 강할 수 있다는 것.[30] 한국은 왜색 문제만 걸려서 4화 분량을 날렸지만 거진 절반이 날아간 영어 더빙보단 훨씬 낫다.[31] 《카드캡터 사쿠라》 이외에도 《도쿄 바빌론》과 《인어의 상처》, 《오란고교 호스트부》, 《기동전사 건담 UC》의 애니메이션 캐릭터 디자인을 담당했다.[32] 야후! 옥션에 별도의 카테고리도 존재한다. (참고.)[33] NHK는 KBS와는 달리 수신료를 직접 거두기 때문에 수신료 안 내고 버팅기는 가구가 상당히 많다. 공권력을 통한 강제집행은 안 되고, 민사소송으로 받아낼 수는 있지만 일일이 사법부 판결을 거쳐야 하므로 상당히 번거롭다. 하지만 카캡사 클리어 카드 편은 BS 프리미엄에서 하기 때문에 원래 돈 안 내면 못 보는 건 안 비밀[34] 당시 2ch CC사쿠라판은 실시간으로 지옥을 맛봤다.[35] 인터넷 초창기였던 시절 당시 한국에서도 몇몇 사쿠라 팬사이트 게시판를 중심으로 실시간 멘붕이 되었다.[36] 그래서인지 2000년대 초반에 유행했던 교과서 튜닝 중에 카드캡터체리의육체미가 있는데 어쩌면 이런 파장에 대해 반영한 것일지도 모른다.[37] 셋 다 원래는 가로세로 4:3 비율 영상이다.[38] 본명 '오오야마 안자(大山アンザ)'. 일본의 가수 겸 배우이며 前 사쿠랏코클럽 사쿠라구미 멤버였다. 뮤지컬 세일러 문에서 초대 츠키노 우사기 / 세일러 문 역을 맡았던 것으로도 유명하다.[39] 대원방송 계열 버전이다. 영상 뒷부분이 다른데 앞부분은 SBS 버전이지만 뒷부분을 다른 장면으로 덮어 씌웠다. 비교해 보면 안다.(#)[40] 정여진과 장숙희는 둘 다 후에 디지몬 음반에 참여하게 된다. 장숙희는 1기 디지몬 어드벤처의 엔딩 《안녕! 디지몬》을, 정여진은 2기 파워디지몬의 엔딩 《to my wish》를 불렀다.[41] 파일:Sakura_Re_EP34_0.png
34화 첫방 당시에는 별도 제목이 공개되지 않았으나, 재방송에서 제목을 추가해서 송출하였다.
[42] 원판 70화 투니버스 재더빙판 67화에서 마지막 엔딩으로 쓰였고 마지막회에서 엔딩은 3기 오프닝[43] 이것 때문인지 큐베로 패러디된 영상도 있다.[44] 출처[45] SBS 예고편에서는 체리의 두근두근 첫 데이트 타이틀이었으나 본방송에서는 체리의 두근두근 데이트로 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리의 두근두근 첫 데이트로 타이틀이 나와 있었으나 체리의 두근두근 데이트로 소개하였다.[46] SBS 예고편에서는 체리와 점프하는 인형들 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 팬더와 귀여운 가게로 수정되어 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 점프하는 인형들로 소개하였다.[47] SBS 방영판은 방송도중 신창원 검거 속보가 나오면서 대부분의 내용이 방영되지 못하고 말았다. 재방송을 하지 않았기 때문에 미방영판이나 마찬가지. 나중에 다른 채널에서 재방영을 하면서 미방영판 신세를 벗어났다(...)[48] SBS 예고편에서는 또다른 라이벌의 등장 타이틀이었으나 본방송에서는 체리의 라이벌 등장!로 수정되어 나왔다.[49] SBS 예고편에서는 체리와 신비한 브로치 타이틀이었으나 본방송에서는 특수문자 !(느낌표) 포함, 체리와 신비한 브로치!로 나왔다.[50] SBS 예고편에서는 체리와 꽃 운동회 타이틀이었으나 본방송에서는 특수문자 !(느낌표) 포함, 체리와 꽃 운동회!로 나왔다.[51] SBS 예고편에서는 체리와 여름방학 숙제 정상적인 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 여름방학숙제로 붙어서 나왔다.[52] SBS 예고편에서는 체리의 자상한 아빠 타이틀이었으나 본방송에서는 체리의 자상한 아버지로 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리의 자상한 아빠로 소개하였다.[53] SBS 예고편에서는 체리와 달콤한 요리 타이틀이었으나 본방송에서는 체리의 너무 단 요리로 수정되어 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 달콤한 요리로 소개하였다.[54] 35화와 36화 사이에 The Arrow의 봉인과 함께 첫번째 극장판이 끼어들며, 그 외에도 봉인장면이 명확하게 나오지 않은 카드가 4장(The Bubbles, The Libra, The Through, The Wave) 존재한다. 이 다섯장 모두 36화에서 모습만은 등장.[55] 투니버스 재더빙 예고편에서는 체리와 사라진 지수의 목소리 타이틀이었으나 본방송 및 재방송과 다시보기에서는 체리와 사라진 지수 목소리로 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 사라진 지수의 목소리로 소개하였다. 다시보기에서 한동안 방영 타이틀 제목 수정이 없다가 체리와 사라진 지수 목소리 로 수정되었다.[56] 삽입곡 번안 및 반주 되신 캐치유 캐치미 창작곡 반주만 내보냈다...[57] 투니버스 재더빙에서는 삽입곡 번안 없이 반주만 내보냈다...[58] 정유정 오프닝에서는 원판보다 한 키 높여서 녹음하셨는데 삽입곡 2기 오프닝 2절 원판과 똑같은 키로 녹음하였다. 후반부 기모노 장면이 교복입고 있는 장면으로 교체되었다. SBS판은 수정없이 잘라버렸다...[59] The Move와 The Create는 TVA 본편에서 변환한 게 아니라, OVA에서 변환해서 사용했다.[60] SBS 예고편에서는 체리와 커다란 곰인형 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 거대한 곰인형로 수정되어 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 커다란 곰인형로 소개하였다.[61] SBS 예고편에서는 체리와 패닉자전거 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 폭주자전거로 수정되어 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 패닉자전거로 소개하였다.[62] SBS 예고편에서는 체리와 이상한 나라의 체리 타이틀이었으나 본방송에서는 이상한 나라의 체리로 나왔다.[63] '과자(お菓子)'가 '이상하다(可笑しい)'와 발음이 비슷하다는 걸 이용한 말장난. 때문에 "사쿠라와 케로의 과자같은 만남"이 "사쿠라와 케로의 이상한 만남"으로도 들리게 되었다. 해당 화의 소재로 과자가 나오기 때문에 가능한 중의적 제목이다. 한국판은 이 중의적 표현으로 이상한으로 표기.[64] SBS 예고편에서는 체리와 케로의 이상한 만남 타이틀이었으나 본방송에서는 케로와 스피넬의 이상한 만남로 수정되어 나왔다.[65] 삽입곡 번안대신 반주만 내보냈다...[66] 38화와 달리 삽입곡인 샤오량 테마곡 신경쓰이는 그녀석을 번안해 주었다. 노래는 리 샤오랑역의 박리나가 불렀고, 원판과 같은 키로 작업했다.[67] 샤오랑 시점에서 전개되기 때문에, 변환하는 장면은 나오지 않는다.[68] SBS 예고편에서는 체리와 지수와 공의 유인 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 지수와 이상한 공로 수정되어 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 지수와 공의 유인로 소개하였다.[69] SBS 예고편에서는 체리와 거대한 파도 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 수영장의 거대한 파도로 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 거대한 파도로 소개하였다.[70] SBS 예고편에서는 체리와 눈보라 속의 스키교실 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 눈보라 속의 스키 학교로 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 눈보라 속의 스키교실로 소개하였다.[71] 플롯 상 매우 중요한 사건이 벌어진 에피소드였기 때문에 다른 미방영분처럼 무작정 생략하진 못하고, 그 대신 주요 장면을 편집해 내레이션을 넣어 만든 1분짜리 요약본 영상을 다음 화 시작 직전에 틀어주었다.[72] 류정혜 PD가 인스타그램에서 62화 체리와 청명과 사라져가는 힘 방영 확정 되었다.[73] SBS 예고편에서는 체리와 과거와 크로우리드 타이틀이었으나 본방송에서는 체리와 과거의 크로우리드 I로 수정되어 나왔다. 체리가 다음 이야기 소개하면서 체리와 과거와 크로우리드로 소개하였다. 삽입곡 번안 대신 반주만 내보냈다...[74] 삽입곡 번안 대신 반주만 내보냈다...[75] SBS판은 3기 오프닝 플라티나 마지막회에서 엔딩으로 쓰였다. 번안하지 않았던지라 후반부 I'm a dreamer 히소무 파와- 한소절 후 1기 오프닝과 원판화면을 상하반으로 나눠 캐치유 캐치미 창작곡을 내보내 버려서 팬들의 아쉬움을 샀다...[76] 원판에서는 1절이 흘러나오기 때문에 투니버스에서는 오프닝 그대로 사용할 거라는 추측이 많다. 명곡이 2절이 아닌 1절 곡이라는 게 아쉬운 부분...[77] 구분편의상 "첫번째 극장판: 마법의 카드" 또는 "홍콩편"이라는 부제를 붙인다.[78] 설정상 어느 화에서 변환했는지는 드러났다.