최근 수정 시각 : 2024-10-20 22:03:30

Chocolate Rain

초콜릿 레인에서 넘어옴
1. 개요2. 가사3. 파생

1. 개요



테이 존데이(Tay Zonday)가 2007년 4월 23에 발표한 곡으로, 굉장히 중독적인 목소리와 반복되는 멜로디, 호흡을 위해 마이크에서 고개를 돌리는 동작 등이 묘하게 밈 요소가 되어 인기를 끌은 곡이다.

다만 이러한 밈적 요소와는 별개로 가사 자체는 미국 사회에 암묵적으로 깔려있는 인종차별에 대한 심오한 내용을 내포하고 있으며, 이것을 '초콜릿 비'[1]라는 은유적 단어로 표현하고 있는 곡이다. 직접 가사를 읽어보자.

2. 가사

Chocolate rain
Some stay dry and others feel the pain
초콜릿 비
어떤 이는 비를 피하고 다른 이들은 고통을 느끼네

Chocolate rain
A baby born will die before the sin
초콜릿 비
아이는 죄를 짓기도 전에 죽은채로 태어나네

Chocolate rain
The school books say it can't be here again
초콜릿 비
교과서에서는 있을 수 없는 일이라고 가르치네

Chocolate rain
The prisons make you wonder where it went
초콜릿 비
감옥이 그것들을 보이지 않게 하네

Chocolate rain
Build a tent and say the world is dry
초콜릿 비
천막 아래에서 세상은 젖지 않았다고 말하네

Chocolate rain
Zoom the camera out and see the lie
초콜릿 비
시야를 넓게 잡으면 거짓을 볼 수 있다네

Chocolate rain
Forecast to be falling yesterday
초콜릿 비
일기예보는 어제였다고 말하네

Chocolate rain
Only in the past is what they say
초콜릿 비
오직 과거의 일이었다고 그들은 말하네

Chocolate rain
Raised your neighborhood insurance rates
초콜릿 비
이웃의 보험료를 올리게 하네

Chocolate rain
Makes us happy 'livin in a gate
초콜릿 비
우리가 스스로를 가둬놔 행복하게 만드네

Chocolate rain
Made me cross the street the other day
초콜릿 비
내가 다른 날에 길을 건너게 만드네

Chocolate rain
Made you turn your head the other way
초콜릿 비
당신의 고개를 다른 쪽으로 돌리게 만드네

Chocolate rain
History quickly crashing through your veins
초콜릿 비
역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain
Using you to fall back down again
초콜릿 비
당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain
History quickly crashing through your veins
초콜릿 비
역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain
Using you to fall back down again
초콜릿 비
당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain
Seldom mentioned on the radio
초콜릿 비
라디오에선 거의 언급되지 않네

Chocolate rain
It's the fear your leaders call control
초콜릿 비
당신의 지도자들이 통제하기 두려워하네

Chocolate rain
Worse than swearing worse than calling names
초콜릿 비
욕설보다 나쁘고 모욕보다도 좋지 않네

Chocolate rain
Say it publicly and you're insane
초콜릿 비
대놓고 말한다면 미치광이 취급받네

Chocolate rain
No one wants to hear about it now
초콜릿 비
이젠 아무도 듣고 싶어하지 않네

Chocolate rain
Wish real hard it goes away somehow
초콜릿 비
그것이 없어지기를 간절히 소망하네

Chocolate rain
Makes the best of friends begin to fight
초콜릿 비
가장 친한 친구들조차 싸우게 만드네

Chocolate rain
But did they know each other in the light?
초콜릿 비
하지만 그들은 서로의 진실된 모습을 알고 있었을까?

Chocolate rain
Every February washed away
초콜릿 비
매년 2월[2]이 씻겨져 내려가네

Chocolate rain
Stays behind as colors celebrate
초콜릿 비
색깔들이 축하하는 동안 뒤쪽에 서있네

Chocolate rain
The same crime has a higher price to pay
초콜릿 비
같은 범죄라도 더 큰 값을 치르네

Chocolate rain
The judge and jury swear it's not the face
초콜릿 비
판사와 배심원들은 절대 얼굴 때문이 아니라고 말하네

Chocolate rain
History quickly crashing through your veins
초콜릿 비
역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain
Using you to fall back down again
초콜릿 비
당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain
History quickly crashing through your veins
초콜릿 비
역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain
Using you to fall back down again
초콜릿 비
당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain
Dirty secrets of economy
초콜릿 비
경제의 더러운 진실이네

Chocolate rain
Turns that body into GDP
초콜릿 비
그 몸뚱아리를 GDP로 만드네

Chocolate rain
The bell curve blames the baby's DNA
초콜릿 비
종형 곡선[3]은 아이의 DNA를 탓하네

Chocolate rain
But test scores are how much the parents make
초콜릿 비
하지만 시험 성적은 바로 부모의 수입이라네

Chocolate rain
Flippin' cars in France the other night
초콜릿 비
다른 날에 프랑스에서 차를 뒤집는다네

Chocolate rain
Cleans the sewers out beneath Mumbai
초콜릿 비
뭄바이의 밑에서 하수도를 청소한다네

Chocolate rain
'Cross the world and back it's all the same
초콜릿 비
세계를 건너가도 모두 다 똑같다네

Chocolate rain
Angels cry and shake their heads in shame
초콜릿 비
천사들은 울부짖으며 부끄러워 고개를 젓네

Chocolate rain
Lifts the ark of paradise in sin
초콜릿 비
죄악 속에 낙원의 방주를 들어올리네

Chocolate rain
Which part do you think you're livin' in?
초콜릿 비
그대는 어떤 곳에서 살고 있는가?

Chocolate rain
More than marchin', more than passing law
초콜릿 비
행진보다도 더, 입법보다도 더한 것이라네

Chocolate rain
Remake how we got to where we are
초콜릿 비
우리가 어떻게 이곳에 왔는지에서 우리가 어디에 있는지로 바꾼다네

Chocolate rain
History quickly crashing through your veins
초콜릿 비
역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain
Using you to fall back down again
초콜릿 비
당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

Chocolate rain
History quickly crashing through your veins
초콜릿 비
역사는 당신의 핏줄로 빠르게 스며드네

Chocolate rain
Using you to fall back down again
초콜릿 비
당신을 이용해 다시 쓰러지게 만드네

3. 파생


2007년 11월 29일에 테이 존데이가 닥터페퍼와 콜라보했서 이 곡을 올렸다.

2017년 4월 23일 테이 존데이는 10주년 기념으로 이 곡을 올렸다.


[1] 초콜릿은 흑인의 피부 색깔을 나타내고, 비는 가사에서 많이 쓰이는 시련의 의미로, '초콜릿 비'를 바로 '검은색 시련'이라는 뜻으로 활용해 사회가 흑인을 어떤 시각으로 바라보는지 나타낸다.[2] 매년 2월 둘째주는 흑인 역사의 달이다[3] 리처드 헌슈타인과 찰스 머레이에 의해 집필된, 사람의 지능은 유전과 환경 중전의 영향을 많이 받는다는 책과 이론