최근 수정 시각 : 2024-11-23 15:37:41

JOKER➚オールマイティ

조커 올마이티에서 넘어옴
<colbgcolor=#D40E25><colcolor=#fff> THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE -04 High×Joker
Track 03. JOKER➚オールマイティ
JOKER➚올마이티
파일:SL04.jpg
가수 High×Joker
작사 結城アイラ
작곡 河田貴央
편곡

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE
03 - スマイル・エンゲージ 04 - HIGH JUMP NO LIMIT 05 - VICTORY BELIEVER
03 - 想いはETERNITY 04 - JOKER➚オールマイティ 05 - Pleasure Forever...
공통 - DRIVE A LIVE
<colbgcolor=#D40E25><colcolor=#fff>
SideM LIVE ON ST@GE!
사이애니 7화 ED
풀버전 듣기
Off Vocal

High×Joker의 두번째 유닛곡으로 2015년 7월에 발매된 THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE - 04 High×Joker에 수록되어있다. 유우키 아이라 작사, 카와타 타카히로 작곡의 곡이다. 작곡가인 카와타 타카히로는 러브 라이브!에서 Wonderful Rush, No brand girls, ススメ→トゥモロウ , 기타프릭스&드럼매니아 XG에서 No Way For One Will[1]등을 작ㆍ편곡한 이력이 있다.

같은 앨범에 수록된 곡 HIGH JUMP NO LIMIT와는 서로 짝을 이루는 곡으로 두 곡 이름의 첫 부분을 이어붙이면 HIGH JOKER, 즉 하이조커를 뜻한다.

하야토가 작사하고 쥰이 곡을 붙인 첫번째 곡 HIGH JUMP NO LIMIT와 다르게 설정상 멤버 모두가 다함께 만든 곡. 때문에 하루나가 '자기소개 송'이라고 말할 정도로 곡 여기저기에 각 멤버의 특성이 잘 드러나는 가사가 들어가있다. 고양이, 하루나도넛, 나츠키딸꾹질, 시키는 시키 특유의 말버릇인 '하이퍼' 등. [2]
특히 후렴구에는 멤버 모두를 지칭하는 춘하추동사계(春夏秋冬四季)가 들어가있는 것이 백미. 그래서 이 곡에 대해 쥰은 좋게 말하면 브랜드, 나쁘게 말하면 잡탕이라 평가했다.

1절 마지막 가사인 '그것보다 딸꾹질 좀 멈춰 줘' 에서는 한 번 딸꾹질을 시작하면 잘 멈추지 않지만 쥰이 등을 쓰다듬어주면 멎는다는 설정에 따라 라이브에서 쥰 성우인 나가츠카 타쿠마가 나츠키 성우인 와타나베 히로시의 등을 때리는 모양의 안무가 있다.

2. 가사

Oh Yeah! Oh Yeah!
Oh Yeah! Oh Yeah!
Oh Yeah! Oh Yeah!

Oh Yeah!鳴らせ!感じたまま
Oh Yeah! 나라세 칸지타마마
Oh Yeah! 울려보자! 느끼는 그대로

Oh Yeah!いくぜ!アガる旋律
Oh Yeah! 이쿠제 아가루 센리츠
Oh Yeah! 가는거야! 드높은 선율

Oh Yeah!いざなう キミたちを
Oh Yeah! 이자나우 키미타치오
Oh Yeah! 너희들을 끌어들이는

春夏秋冬四季おり!
슌카슈토시키오리
춘하추동사계절의 시간!

Everybody Here We Go!
Everybody Here We Go!
Everybody Here We Go!

Every Moment We Fun Music!
Every Moment We Fun Music!
Every Moment We Fun Music!

Everybody Here We Run!
Everybody Here We Run!
Everybody Here We Run!

騒ごうぜ!Shaking Your Heart!
사와고제 Shaking Your Heart!
떠들자! Shaking Your Heart!

OK!
OK!
OK!

放課後のMagic Time!
호카코노 Magic Time!
방과 후의 Magic Time!

生まれるのは 無限のトレジャー!
우마레루노와 무겐노 트레쟈
생겨나는 건 끝없는 모험!

くだらないなんてもう言わせねーぞ
쿠다라나이 난테 모 이와세네조
이제 시시하다고 말하게 하지 않을거야

セカイを変えたい!そんなスケール
세카이오 카에타이 손나 스케이루
세계를 바꾸고 싶어! 그런 스케일

良いかもねぇ♪
이이카모네
재밌을거 같잖아♪

とことん話して アイデンティティを
토코톤 하나시테 아이덴티티오
언제까지고 이야기해줘 아이덴티티를

ねむかった授業さえ 未来予想あふれて
네무캇타 쥬교사에 미라이요소 아후레테
지루한 수업에마저 미래 예상이 한 가득 떠올라

思わず書きこむノートの言葉は そう
오모와즈 카키코무 노토노 코토보와 소우
그래, 생각없이 끄적인 노트의 한마디들은

オレらの夢の一歩だから!
오레라노 유메노 잇포다카라
우리들의 꿈을 향한 한걸음이니까!

Everybody Hey,Hey, Here We Go!
Everybody Hey,Hey, Here We Go!
Everybody Hey,Hey, Here We Go!

サイコーの瞬間(Wo Wow)
사이코노 슌칸(Wo Wow)
최고의 순간(Wo Wow)

一緒に作ろう!(Wo Wow)
잇쇼니 츠쿠로우(Wo Wow)
함께 만들어가자!(Wo Wow)

スランプ知らずになれ!
스란프 시라즈니나레
슬럼프따윈 모르게 되어버려라!

(そんなものは壊してゆけ!)
(손나모노와 코와시테유케)
(그딴건 부숴버려!)

エース目指すんじゃない(Wo Wow)
에스 메자슨쟈나이(Wo Wow)
에이스를 노리는 게 아니야(Wo Wow)

なりたいのはJOKER!(Wo Wow)
나리타이노와 JOKER!(Wo Wow)
되고 싶은 건 JOKER!(Wo Wow)

まさにオールマイティだ!
마사니 오루마이티이다
그야말로 올마이티다!

(出来ないことなんてないよ!)
(데키나이코토난테 나이요)
(될 수 없는 건 없다고!)

聞こえてくるんだ 確かな足音
키코에테 쿠룬다 타시카나 아시오토
확실한 발소리가 들려온다

ハイパー楽しいことしようぜ!
하이퍼 타노시이 코토시요제
하이퍼 즐거운 일을 해보자고!

春夏秋冬四季おり!
슌카슈토시키오리
춘하추동사계절의 시간!

それよか しゃっくり止めて!
소레요카 샷쿠리 토메테
그것보다도 딸꾹질 멈춰줘!

Everybody Here We Go!
Everybody Here We Go!
Everybody Here We Go!

Every Moment We Fun Music!
Every Moment We Fun Music!
Every Moment We Fun Music!

Everybody Here We Run!
Everybody Here We Run!
Everybody Here We Run!

騒ごうぜ!Shaking Your Heart!
사와고제 Shaking Your Heart!
떠들자! Shaking Your Heart!

涙もろいのは まっすぐ生きている証拠だ!
나미다모로이노와 맛스구 이키테이루 쇼코다
눈물이 많은 건 하나만을 보고 살아가는 증거다!

しょぼーんなベクトル変えてゆこうぜ!
쇼본나 베쿠토루 카에테 유코제
시무룩하기만한 방향을 바꿔보는 거야!

校舎裏にはネコさん♪
코샤우리니와 네코상
교정 뒤에는 고양이 한마리♪

今日も日向ぼっこイイねぇ!
쿄모 히나타봇코 이이네
오늘도 일광욕하니 좋네!

個性揃いだとも!無敵チームだ!
코세이 소로이다모 무테키 치무다
개성 가득 넘치는! 무적의 팀이다!

テストのヤマカンも
테스토노 야마칸모
감으로 본 시험도

ハズレがありゃビンゴもある!
하즈레가 아랴 빙고모 아루
꽝이 있다면 빙고도 있어!

凹んだ時こそ メロディが始まるよ
데콘다 토키코소 메로티가 하지마루요
침울해 있을 때야말로 멜로디가 시작돼

オレらには夢があるだろう!!
오레라니와 유메가 아루다로
우리들에겐 꿈이 있잖아!!

Everybody Hey,Hey, Here We Run!
Everybody Hey,Hey, Here We Run!
Everybody Hey,Hey, Here We Run!

サイコーの瞬間(Wo Wow)
사이코노 슌칸(Wo Wow)
최고의 순간(Wo Wow)

見届けるために(Wo Wow)
미토도케루타메니(Wo Wow)
마지막까지 지켜보기 위해서(Wo Wow)

今ひとつになろうよ!
이마 히토츠니 나루요
바로 지금 하나가 되자!

(元気な声きかせてくれ!)
(겡키나 코에 키카세테쿠레)
(힘찬 목소리를 들려줘!)

ココロの底から 確かな想いで
코코로노 소코카라 타시카나 오모이데
마음 속에서 우러나는 확실한 생각을

メガメガ楽しいことをしようぜ!
메가메가 타노시이 코토오 시요제
메가메가 신나는 일을 해보자!

みんなの音が交わるたびに
민나노 오토가 마지와루타비니
모두의 소리가 섞어질때마다

震えるキモチイイ〜!
후루에루 키모치이이
떨리는 기분 완전 끝내줘〜!

Oh Yeah! まわせ!Cool にグルーブ
Oh Yeah! 마와세 쿠루니 그루브
Oh Yeah! 돌려라! Cool하게 그루브

Oh Yeah! はじけ!リード キメて
Oh Yeah! 하지케 리드 키메테
Oh Yeah! 퍼져라! 선두를 정하고

Oh Yeah! 叩け!踊るビート
Oh Yeah! 타타케 오도루 비토
Oh Yeah! 두들겨라! 춤추는 비트

Oh Yeah! 弾いて! 歌うように
Oh Yeah! 히이테 우타우요니
Oh Yeah! 연주해라! 노래하는 것처럼

Oh Yeah! 「今度はキミの番、準備はいいか?」
Oh Yeah! 「콘도와 키미노반 쥰비와 이이카?」
Oh Yeah! 「이번엔 네 차례야, 준비됐어?」

Yeah!!
Yeah!!
Yeah!!

最高の瞬間(Wo Wow)
사이코노 슌칸(Wo Wow)
최고의 순간(Wo Wow)

一緒に作ろう!(Wo Wow)
잇쇼니 츠쿠로(Wo Wow)
함께 만들자!(Wo Wow)

スランプ知らずになれ!
스란프 시라즈니 나레
슬럼프따윈 모르게 되어버려라!

Everybody Hey,Hey, Here We Go!
Everybody Hey,Hey, Here We Go!
Everybody Hey,Hey, Here We Go!

エース目指すんじゃない(Wo Wow)
에스 메쟈슨쟈나이(Wo Wow)
에이스를 노리는 게 아니야(Wo Wow)

なりたいのはJOKER!(Wo Wow)
나리타이노와 JOKER!(Wo Wow)
되고싶은 건 JOKER!(Wo Wow)

まさに オールマイティだ!
마사니 오루마이티이다!
그야말로 올마이티다!

(出来ないことなんてないよ!)
(데키나이코노난테 나이요)
(될 수 없는 건 없다고!)

聞こえてくるんだ 確かな足音
키코에테쿠룬다 타시카나 아시오토
확실한 발소리가 들려온다

ハイパー楽しいことしようぜ!
하이터 타노시이 코토시요제
하이퍼 즐거운 일을 해보자!

春夏秋冬四季おり!
슌카슈토시키오리
춘하추동사계절의 시간!

ドーナツ食べて… 練習だ!
도나츠 타베테...렌슈우다
도너츠 먹고...연습이다!

Everybody Here We Go!
Everybody Here We Go!
Everybody Here We Go!

Every Moment We Fun Music!
Every Moment We Fun Music!
Every Moment We Fun Music!

Everybody Here We Run!
Everybody Here We Run!
Everybody Here We Run!

騒ごうぜ!歌おうぜ!Shaking Your Heart!
騒ごうぜ!歌おうぜ!Shaking Your Heart!
떠들자! 노래하자! Shaking Your Heart!

We are“JOKER”天下無双!!
We are“JOKER”텐카무소
We are “JOKER” 천하무쌍!!

3. 관련 문서


[1] TeeJayz,inc 명의.[2] 찾기 어려운 곳에 숨어 있는 하야토는 2절 시작 가사의 눈물.