최근 수정 시각 : 2025-10-13 22:00:04

우리는 떠난다


1. 개요2. 가사3. 다른 영상

1. 개요

Мы уходим
We are Leaving
또는 Farewell, Mountain (잘 있어라 이여) 으로도 불린다.


소련의 그룹 KasKad의 노래.
소련-아프가니스탄 전쟁 당시 소련이 철수하는 걸 다룬 곡이다.

1988년 동베를린 즉 동독에서 첫 공개됐다.

가사에서도 느껴지듯 아프가니스탄 전쟁에 대한 당시 소련인들의 시점으로 진행되기에 그 당시 소련-아프간 전쟁이 무슨 느낌으로 소련인들에게 와닿았는지 엿볼 수 있다.

2. 가사

러시아어 번역
1절С покорённых однажды небесных вершин
По ступеням, обугленным на землю сходим
Под прицельные залпы наветов и лжи
Мы уходим, уходим, уходим, уходим
한때 우리 손에 넣었던 하늘의 정상에서
그을린 계단을 따라 땅으로 내려오네.
조준된 비난과 거짓의 총격 아래.
우리는 떠난다, 떠난다, 떠난다, 떠난다
후렴 1Прощайте, горы, вам видней
Кем были мы в краю далёком
Пускай не судит однобоко
Нас кабинетный грамотей
잘 있어라 산들아, 너네들이 더 잘 알겠지
우리머나먼 이 땅에서 어떤 존재였는지
책상에 앉은 학자가
일방적으로 우리를 판단하지 않도록[1]
2절До свидания, "Афган" - этот призрачный мир
Не пристало добром поминать тебя вроде
Но о чём то грустит боевой командир
Мы уходим, уходим, уходим, уходим
잘 가라, '아프간', 이 환영 같은 세상이여
너를 좋은 기억으로 남길 순 없을 것 같지만
그래도 용감했던 지휘관무언가에 슬퍼하네
우리는 떠난다, 떠난다, 떠난다, 떠난다
후렴 2Прощайте, горы, вам видней
В чём наша боль и наша слава
Чем ты, земля Афганистана
Искупишь слёзы матерей?
잘 있어라 산들아, 너네들이 더 잘 알겠지
우리의 고통과 우리의 영광이 무엇인지
아프가니스탄의 땅이여,
어머니들의 눈물을 무엇으로 갚을 것인가?
3절Нам вернуться сюда больше не суждено
Сколько нас полегло в этом долгом походе
И дела не доделаны полностью, но
Мы уходим, уходим, уходим, уходим
우리는 이곳으로 다시 돌아올 수 없겠지
이 길고 긴 여정에서 얼마나 많은 이들이 쓰러졌던가
해야 할 일들은 온전히 끝내지 못했지만
우리는 떠난다, 떠난다, 떠난다, 떠난다

3. 다른 영상


락 버전으로 편곡한 영상.

아프가니스탄 철수 29주년 기념 콘서트 버전
[1] 오로지 강대국이 일으킨 약소국의 침략, 침탈 정도로만 생각하지 말고 그 안에 많은 뜻이 갈려있으니 일방적으로 소련을 비판 하지 말라는 뜻이다.