최근 수정 시각 : 2024-06-04 11:13:52

与我共鸣 -NENTEN-

여아공명에서 넘어옴
1. 개요2. 가사
2.1. 중국어2.2. 일본어 오프닝 버전
3. 여담4. 둘러보기5. 관련 문서

1. 개요


음악 프로젝트 그룹 Mili의 곡. 정규 2집 Miracle Milk에 수록되었다.

가사 전체가 중국어로 된 첫 번째 곡이다. 2016년 10월 방영 중인 중국 만화 원작 애니메이션 블러디보레스의 오프닝으로도 수록되었다. 6화까지는 일본어로 번안된 가사가 방영되다가 7화부터 원곡으로 바뀌었다.

2. 가사

2.1. 중국어

与我共鸣 -NENTEN-
当曙光为红尘罩上
(Dāng shǔguāng wèi hóngchén zhào shàng)
새벽의 첫 빛이 속세에

一层一层温暖又熟悉的白霜
(Yī céng yī céng wēnnuǎn yòu shúxī de báishuāng)
익숙한 흰 서리를 층층이 드리우면

让新鲜空气
(Ràng xīnxiān kōngqì)
신선한 공기가

充满胸腔
(Chōngmǎn xiōngqiāng)
폐를 가득 채우게 하라


模糊不清
(Móhú bù qīng)
모호하고 흐릿해서

聚焦却看不到
(Jùjiāo què kàn bù dào)
초점을 모으려 해 보지만

你上了弦的嘴角
(Nǐ shàng le xián de zuǐjiǎo)
미소 짓는 네 입술은 보이지 않아


[ OP에서 잘린 가사 보기 ]
删除你的过去
(Shānchú nǐ de guòqù)
너의 과거를 지우고

删除你的回忆
(Shānchú nǐ de huíyì)
너의 추억을 지우고

发光倒映在瞳孔中的数据
(Fāguāng dàoyìng zài tóngkǒng zhōng de shùjù)
네 동공 안에 반사된 빛나는 데이터

当混沌蔓延基因的旋转阶梯
(Dāng hùndùn mànyán jīyīn de xuánzhuǎn jiētī)
유전자의 나선 계단을 오르는 혼돈

那是你
(Nà shì nǐ)
그건 너

那是你伸出的
(Nà shì nǐ Shēn chū de)
그건 네가 뻗은


手臂
(Shǒubì)
팔이

紧握颤抖的心灵
(Jǐnwò chàndǒu de xīnlíng)
떨리는 마음을 움켜쥐었어

回眸中是你
(Huímóu zhōng shì nǐ)
뒤돌아 보면 너는 항상

寻找迷宫出口的身影
(Xúnzhǎo mígōng chūkǒu de shēnyǐng)
미궁의 출구를 찾고 있었어

冷却的眼睛
(Lěngquè de yǎnjīng)
너의 차가운 눈이

心跳与我共鸣
(Xīntiào yǔ wǒ gòngmíng)
심장 박동이 나와 공명해


唱给我一首催眠曲
(Chàng gěi wǒ yī shǒu cuīmiánqǔ)
자장가를 한 곡 불러

带我进入梦境
(Dài wǒ jìnrù mèngjìng)
나를 꿈의 세계로 데려가줘


敞开心房
(Chǎngkāi xīnfáng)
마음을 활짝 열어

幸福的港湾
(Xìngfú de gǎngwān)
행복의 항만

我站在原地团转
(Wǒ zhàn zài yuándì tuán zhuǎn)
제자리에 서서 빙빙 돌며

四处张望
(Sìchùzhāngwàng)
사방을 둘러보아도

盖不住的迷茫
(Gài bù zhù de mímáng)
감출 수 없는 막막함이

灰色的我归属何方
(Huīsè de wǒ guīshǔ hé fāng)
회색인 내가 속할 자리는 어디지?

谁能将我照亮
(Shuí néng jiāng wǒ zhàoliàng)
누가 나를 밝게 비춰줄 수 있지?


唱跑了调的催眠曲
(Chàng pǎo le diào de cuīmiánqǔ)
음을 이탈한 자장가는

带我回到现实
(Dài wǒ huí dào xiànshí)
나를 현실로 되돌리고

青色丘陵
(Qīngsè qiūlíng)
청색의 구릉

锁上谜题
(Suǒ shàng mítí)
수수께끼에 자물쇠를 걸어잠궈


删除你的过去
(Shānchú nǐ de guòqù)
너의 과거를 지우고

删除你的回忆
(Shānchú nǐ de huíyì)
너의 추억을 지우고

发光倒映在瞳孔中的数据
(Fāguāng dàoyìng zài tóngkǒng zhōng de shùjù)
너의 동공 안에 반사된 빛나는 데이터

当混沌蔓延基因的旋转阶梯
(Dāng hùndùn mànyán jīyīn de xuánzhuǎn jiētī)
유전자의 나선 계단을 오르는 혼돈

我不离
(Wǒ bù lí)
나는 떠나지 않을 거야

我不弃
(Wǒ bù qì)
나는 버리지 않을 거야

跟隨你到底
(Gēnsuí nǐ dào dǐ)
너와 끝까지 함께하겠어


[ OP에서 잘린 가사 보기 ]
噜啦噜啦喱啦
(Lūlā lūlālílā)
루라 루라리라

噜啦喱啦噜啦
(Lūlā lílālūlā)
루라 리라루라

追逐着你的幻影
(Zhuīzhú zhe nǐ de huànyǐng)
너의 환영을 쫓아서


当黄昏为红尘罩上
(Dāng huánghūn wèi hóngchén zhào shàng)
황혼이 속세에

一层一层陌生的白霜
(Yī céng yī céng mòshēng de bái shuāng)
낮선 흰 서리를 층층이 드리우면

感伤之纱蒙住我的双眼
(Gǎnshāng zhī shā méng zhù wǒ de shuāngyǎn)
슬픔의 천이 내 두 눈 위를 덮어

紧缚着就要从喉咙脱口而出的
(Jǐn fùzhe jiù yào cóng hóulóng tuōkǒu érchū de)
팽팽히 당겨져 곧 목구멍에서 튀어나올 듯한


咒语
(Zhòuyǔ)
주문은

给我守护你的勇气
(Gěi wǒ shǒuhù nǐ de yǒngqì)
내게 너를 지킬 용기를 주고

耳蜗中是你
(Ěrwō zhōng shì nǐ)
달팽이관 속에 울리는 것은

舔拭着幼时伤口的声音
(Tiǎnshì zhe yòu shí shāngkǒu de shēngyīn)
상처를 핥아주는 어린 너의 목소리

踮脚尖也够不到的
(Diǎn jiǎojiān yě gòu bù dào de)
발돋움해도 닿지 않는

手臂
(Shǒubì)
너의 팔은

紧握颤抖的心灵
(Jǐn wò chàndǒu de xīnlíng)
떨리는 마음을 움켜쥐었어

回眸中是你
(Huímóu zhōng shì nǐ)
뒤돌아보면 너는 항상

寻找迷宫出口的身影
(Xúnzhǎo mígōng chūkǒu de shēnyǐng)
미궁의 출구를 찾고 있었어

冷却的眼睛
(Lěngquè de yǎnjīng)
너의 차가운 눈이

心跳与我共鸣
(Xīntiào yǔ wǒ gòngmíng)
심장 박동이 나와 공명해

===# 일본어 #===
NENTEN
朝日は地上に
아침 햇살은 지상에

暖かく見慣れた霜を降ろす
따스하고 익숙한 서리를 내려

透き通った空気が
맑디 맑은 공기가

胸を満たす
가슴을 채워


不鮮明過ぎて
너무 불선명해

焦点が合わず見えない
초점이 안 맞아서 보이지 않아

微笑んでる君の唇
너의 미소 짓는 입술이


過去を削除して
과거를 삭제하고

追憶を削除して
추억을 삭제하고

曈に映す光るデータ
눈동자에 비치는 빛나는 데이터

遺伝子の螺旋階段に登るカオス
유전자의 나선 계단을 오르는 카오스

そこにいるのは
거기에 있는 건

そこにいるのは
거기에 있는 건

君が伸ばしてくれた
네가 뻗어주던


腕は
팔은

震れるココロを握り締めた
흔들리는 마음을 꼭 쥐었어

振り向いて 目に映るのは
뒤돌아보면 눈에 비치는 것은

迷宮に出口を探す君の姿
미궁에서 출구를 찾는 너의 모습

冷たいまぶた
차디찬 눈꺼풀

心拍が僕と共嗚する
심장 박동이 나와 공명해


君が歌う子守唄
네가 부르는 자장가에

僕は夢の世界へ連れ込む
나는 꿈의 세계로 들어가

心を開く
마음을 여는

幸せの港
행복의 항구


僕は佇み周りを見渡す
나는 웅크려서 주변을 둘러봐

迷いは隠さずに
망설임을 감추지 못한 채

灰色な僕の居場所はいったいどこだろう
회색인 내가 있을 장소는 대체 어디인지

誰が僕を照らしてくれるのだろう
누가 나를 비춰주고 있는지


音を外れた子守唄
음정을 이탈한 자장가에

僕を現実の世界へ連れ込む
나는 현실 세계로 들어가

青い丘
푸른 언덕

謎に鍵を掛けた
수수께끼에 자물쇠를 걸어


過去を削除して
과거를 삭제하고

追憶を削除して
추억을 삭제하고

曈に映す光るデータ
눈동자에 비치는 빛나는 데이터

遺伝子の螺旋階段に登るカオス
유전자의 나선 계단을 오르는 카오스

どこにも行かない
아무 데도 안 가

どこにも行かないよ
아무 데도 안 갈게

君だけを従う
너만을 따를게


ルラルラリラ
루라루라리라

ルラリラルラ
루라리라루라

君の幻に追いつく
너의 환영을 쫓아


夕日は地上に
저녁놀은 지상에

見知らぬ霜を降ろす
처음 보는 서리를 내려

感傷のガーゼが僕の目隠しになる
감상의 거즈가 나의 눈가리개가 되어

喉から飛び出しそうな呪文を飲み込む
목에서 뛰쳐나갈 것 같은 주문을 삼켜


呪文は
주문은

君を守る勇気をくれた
너를 지킬 용기를 주었어

耳をすませば 蝸牛に響くのは
귀를 귀울이면 달팽이관을 울리는 것은

傷を舐める幼い君の声
상처를 핥는 어린 너의 목소리

つま先立っても届かない
까치발을 해봐도 닿지 않아

君の腕は
너의 팔은

震れるココロを握り締めた
떨리는 마음을 꼭 쥐었어

振り向いて 目に映るのは
뒤돌아보면 눈에 비치는 것은

迷宮に出口を探す君の姿
미궁에서 출구를 찾는 너의 모습

冷たいまぶた
차가운 눈꺼풀

心拍が僕と共嗚する
심장 박동이 나와 공명해

출처: Miracle Milk 가사 일러스트 뒷면.

2.2. 일본어 오프닝 버전

与我共鳴 -NENTEN-
淡く白く輝いた光は滴り落ちれ
(아와쿠 시로쿠 카와야이타 히카리와 시타타리오치레)
희미하게 반짝이던 하얀 빛은 떨어져

脳裏を巡り ざわめいた
(노리오 메구리 자와메이타)


微かに歪んだ 微笑む君の口は
(카스카니 유간다 호호에무 키미노 쿠치와)

いくつもの記憶を並べ
(이쿠츠모노 키오쿠오 나라베)
몇 가지 기억을 늘어놓고

それを書き込んで歌う
(소레오 카키콘테 우타우)
그걸로 노래해

その瞳に映る光る遺伝子へ
(소노 히토미가 우츠루 히카루 이덴시에)
그 눈동자에 비치는 빛나는 유전자에

散る 歪む 滲み出す
(치루 유가무 니지미다스)


鮮烈に輝いてた白色の霧
(센레츠니 카가야이테타 시노이로노 키리)
선명하게 빛났던 하얀색 안개

透明な目隠しが染まるのは
(토메이나 메카쿠시가 소마루노와)
투명한 눈가리개가 물든 것은

呪いに蝕まれてく
(노로이니 무시바마레테쿠)
저주에 갉아먹혀가


君を守りたいと思わせたこの呪うような日
(키미오 마모리타이토 오모와세타 코노 노로우요나 히)
너를 지키고 싶다고 생각하게 만든 이 저주하고 싶은 날

響き渡る 次へ木登り
(히비키 와타루 츠기에 키노보리)

君の差し伸べた掌を掴む
(키미노 사시노베타 테노히라오 츠카무)
네가 내민 손바닥을 잡아

走り高鳴る鼓動響き重なり 揺らめいた
(하시리 타카나루 코도오 히비카사나리 유라메이타)

원곡의 주문(呪文)이 저주(呪い)로 되어 있다.

앨범으로 발매된 적이 없다.

3. 여담

  • 부제인 NENTEN은 일본어로 뒤틀림을 뜻하는 '넨텐(捻転)'을 의미하는 것으로 추정된다. Mircale Milk 가사 일러스트 뒷면에 적힌 일본어 제목은 여아공명이 빠진 그냥 NENTEN이다.
  • Bathtub Mermaid와 앨범 가사 일러스트가 이어진다.

4. 둘러보기

Miracle Milk
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px"
트랙 곡명 길이
<colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34> 1 Red Dahlia 2:18
2 Ga1ahad and Scientific Witchery 3:42
3 RTRT 3:36
4 Unidentified Flavourful Object 4:05
5 Meatball Submarine 3:12
6 Vulnerability 2:06
7 与我共鸣 -NENTEN- 3:10
8 Bathtub Mermaid 3:45
9 Cerebrite 2:43
10 Space Colony 3:14
11 world.execute (me) ; 3:32
12 Utopiosphere -Platonism- 2:12
13 Painful Death for the Lactose Intolerant 2:07
14 YUBIKIRI-GENMAN (special edit) 3:58
15 Sl0t 4:51
16 Past the Stargazing Season 4:32
17 Colorful 4:03
18 Komm, susser Tod 3:19
- Secret Track -:-- }}}}}}}}}

5. 관련 문서