최근 수정 시각 : 2024-09-17 15:14:37

オトナのピーターパン

어른의 피터팬에서 넘어옴
프로필
제목 オトナのピーターパン
가수 나나오아카리
작곡가 피노키오피
작사가

1. 개요2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

オトナのピーターパン 은 나나오아카리2019년 4월 10일에 발매한 앨범 Major 1st E.P 『しあわせシンドローム』 2번 트랙이다.

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm34993101)]
  • 유튜브[1]
  • 유튜브(2)

3. 가사

初バイトきつくない? 急にメイク上手くない?
하츠바이토키츠쿠나이? 큐우니 메에쿠우마쿠 나이?
첫 알바 힘들지 않아? 갑자기 메이크업 능숙하지 않아?

のんびり散歩したいのに みんな足速くない?
논비리 산포시타이노니 민나 아시하야쿠나이?
한가롭게 산책하고 싶은데 모두 발걸음 빠르지 않아?

社会勉強だるくない? 初見殺しすぎない?
샤카이벤쿄오다루쿠나이? 쇼켄고로시스기나이?
사회공부 지루하지 않아? 초장부터 너무 기 죽이지 않아?

門限ないの最高でも なんか家賃高くない?
몬겐나이노 사이코오 데모 난카 야친 타카쿠나이?
통금 없어서 최고이긴한데 왠지 집세 비싸지 않아?

社会 こえ~ つれ~ ほんと
샤카이 코에~ 츠레~ 혼토
사회 무서워~ 괴로워~ 정말

社会 こえ~ つれ~ うっそ
샤카이 코에~ 츠레~ 웃소
사회 무서워~ 괴로워~ 거짓말이지

あなたはどう? あなたはどう?
아나타와 도오? 아나타와 도오?
당신은 어때? 당신은 어때?

あたしは どうするべき?
아타시와 도오스루베키?
나는 어떻게 해야 할까?

社会 こえ~ つれ~ ほんと
샤카이 코에~ 츠레~ 혼토
사회 무서워~ 괴로워~ 정말

社会 こえ~ つれ~ うっそ
샤카이 코에~ 츠레~ 웃소
사회 무서워~ 괴로워~ 거짓말이지

同級生も親になって ウケる
도오큐우세에모 오야니 낫테 우케루
동급생도 부모가 되어서 어이없어

ピーターパンのジャーニー (Journey)
피이타아 판노 쟈아니이 (쟈아니이)
피터팬의 여행 (Journey)

ネバーランド発の終列車
네바아란도하츠노 슈우렛샤
네버랜드발 막차

隠し持ったキャンディ (Candy)
카쿠시못타 캰디 (캰디)
숨겨둔 캔디 (Candy)

不安だけど ビルの灯りがきれいだ
후안다케도 비루노 아카리가 키레이다
불안하지만 빌딩의 불빛이 예뻐

きらきらきら
키라키라키라
반짝반짝반짝

SNS しんどくない? SNS しんどくない?
에스엔에스 신도쿠나이? 에스엔에스 신도쿠나이?
SNS 힘들지 않아? SNS 힘들지 않아?

SNS SNS SNS しんどくない?
에스엔에스 에스엔에스 에스엔에스 신도쿠나이?
SNS SNS SNS 힘들지 않아?

リボ払いってWHY? 連帯保証人ってWHY?
리보하라잇테 와이? 렌타이호쇼오닛테 와이?
리볼빙이란 WHY? 연대보증인이란 WHY?

ちゃんとしなきゃ ちゃんとしなきゃ
찬토시나캬 찬토시나캬
제대로 하지 않으면 제대로 하지 않으면

ちゃんとしなきゃ結果しんどい!
찬토시나캬 켓카 신도이!
제대로 하지 않으면 머리 아픈 결과가 나와!

社会 こえ~ つれ~ ほんと
샤카이 코에~ 츠레~ 혼토
사회 무서워~ 괴로워~ 정말

社会 こえ~ つれ~ うっそ
샤카이 코에~ 츠레~ 웃소
사회 무서워~ 괴로워~ 거짓말이지

最近どう? 最近どう?
사이킨 도오? 사이킨 도오?
최근 어때? 최근 어때?

みんな疲れてない?
민나 츠카레테나이?
모두 피곤하지 않아?

社会 こえ~ つれ~ ほんと
샤카이 코에~ 츠레~ 혼토
사회 무서워~ 괴로워~ 정말

社会 こえ~ つれ~ うっそ
샤카이 코에~ 츠레~ 웃소
사회 무서워~ 괴로워~ 거짓말이지

ゴミを出し忘れちゃって 泣ける
고미오 다시와스레챳테 나케루
쓰레기 버리는 날인 거 잊어서 울었어

背伸びしたパーティー (Party)
세노비시타 파아티이 (파아티이)
발돋움 한 파티 (Party)

ドレスコード迷う ティンカーベル
도레스코오도 마요우 틴카아베루
드레스코드 망설이는 팅커벨

臆病なダンシング (Dancing)
오쿠뵤오나 단신구 (단신)
소심한 댄싱 (Dancing)

笑えるけど心の中は不明だ
와라에루케도 코코로노 나카와 후메에다
웃기지만 마음 속은 불명이야

ふわふわふわ
후와후와후와
푹신푹신푹신

「騙された!」
「다마사레타!」
「속았다!」

「騙してないよ」
「다마시테나이요」
「속이지 않아」

「幸せかい?」
「시아와세카이?」
「행복해?」

「そうでもないよ」
「소오데모나이요」
「그렇지도 않아」

脳内でこどもと大人が争ってんの
노오나이데 코도모토 오토나가 아라솟텐노
뇌 내에서 어린이와 어른이 다투고 있는거야

「聞いてないよ、最初から言っとくべきでしょ?」
「키이테나이요 사이쇼카라 잇토쿠베키데쇼?」
「못들었다고、처음부터 말해줘야 하는거잖아?」

べきべきべきべきべき 心折れる音
베키베키베키베키베키 코코로 오레루 오토
해야해야해야해야해야 마음 꺾이는 소리

社会 こえ~ つれ~ ほんと
샤카이 코에~ 츠레~ 혼토
사회 무서워~ 괴로워~ 정말

社会 こえ~ つれ~ うっそ
샤카이 코에~ 츠레~ 웃소
사회 무서워~ 괴로워~ 거짓말이지

あなたはどう? あなたはどう?
아나타와 도오? 아나타와 도오?
당신은 어때? 당신은 어때?

あたしは どうするべきだろう
아타시와 도오스루베키다로오
나는 어떻게 해야 하는 걸까

行かなくちゃジャーニー
이카나쿠챠 쟈아니이
가야만 해 여행

行かなくちゃジャーニー
이카나쿠챠 쟈아니이
가야만 해 여행

憧れだったはずなのに
아코가레닷타 하즈나노니
동경했을 터인데

行こう ピーターパンのジャーニー (Journey)
유코오 피이타아 판노 쟈아니이 (쟈아니이)
가자 피터팬의 여행 (Journey)

ネバーランド発の終列車
네바아란도하츠노 슈우렛샤
네버랜드발 막차

隠し持ったキャンディ (Candy)
카쿠시못타 캰디 (캰디)
숨겨둔 캔디 (Candy)

不安だけど ビルの灯りが ほら
후안다케도 비루노 아카리가 호라
불안하지만 빌딩의 불빛이 봐

答え探すジャーニー (Journey)
코타에 사가스 쟈아니이 (쟈아니이)
정답 찾는 여행 (Journey)

自由とはなんて不自由で
지유우토와 난테 후지유우데
자유란건 자유롭지 못해서

矛盾だらけの世界で
무준다라케노 세카이데
모순투성이의 세계에서

無邪気を捨てずに 大人になれるかな
무자키오 스테즈니 오토나니 나레루카나
순진함을 버리지 않고 어른이 될 수 있을까

嫌だな 慣れるかな どうかな
이야다나 나레루카나 도오카나
싫다 익숙해질까 어떠려나

ピーターパンのジャーニー (Journey)
피이타아 판노 쟈아니이 (쟈아니이)
피터팬의 여행 (Journey)

ピーターパンのジャーニー (Journey)
피이타아 판노 쟈아니이 (쟈아니이)
피터팬의 여행 (Journey)

ピーターパンのジャーニー (Journey)
피이타아 판노 쟈아니이 (쟈아니이)
피터팬의 여행 (Journey)

憧れだったはずなのに
아코가레닷타 하즈나노니
동경했을 터인데

[1] 국가제한으로 일본 외 국가에서는 시청 불가