최근 수정 시각 : 2023-12-03 14:30:00

블루 라군(영화)

1. 원작2. 영화 시리즈
2.1. 1편2.2. 2편
3. 기타 영화4. 기타

1. 원작

파일:external/upload.wikimedia.org/The_Blue_Lagoon_Stacpoole.jpg
1908년에 나온 1권 표지
아일랜드 작가인 헨리 드 베르 스택풀(Henry De Vere Stacpoole, 1863~1951)이 쓴 소설.

원작은 3부작으로서 에드워드 시대성의 자유화에 발맞춰 쓴 성인 판타지 소설이다. 1부는 우리가 영화를 통해 잘 아는 바로 그 이야기인데 작가가 원래 1부로 끝내려고 했지만 높은 인기 때문에 이야기를 늘리는 터라 설정구멍이 생겼다. 원래 1부 마지막에서 두 주인공은 안죽고 잠들었다고 하지만 2부 처음부터 죽은 걸로 하고 주인공의 아버지가 아이를 거둔 후에 무인도에 있다가 실종 후 주인공의 아이가 이웃 마을의 원주민 집단에 들어가서 각고의 노력 끝에 하나의 왕조를 세운다는 이야기다.

2. 영화 시리즈

블루 라군이라는 제목을 가진 영화 중에서 가장 유명한 영화 시리즈. 1편, 2편 모두 원작처럼 섬에서 자신들끼리 자란 소년, 소녀가 성에 눈떠가고 아이를 낳는 이야기 구조로 되어 있다. 국내에서도 블루 라군이란 제목으로 소개되었지만 푸른 산호초란 제목으로 나온 적도 있다.

2.1. 1편

파일:attachment/블루 라군/blue_lagoon.jpg
포스터

랜달 클레이저[1] 감독, 브룩 실즈, 크리스토퍼 앳킨스 주연의 1980년 미국 영화. 보통 영화 블루 라군은 이 1부를 지칭한다.
이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.


홀아비 아서가 아들 리처드, 조카딸 에믈린을 데리고 미국으로 가다가 배에 사고가 나는 바람에 열대의 섬으로 표류해서 아서와 헤어지고 같이 표류한 늙은 선원[2]이 사망한 이후 리처드, 에믈린이 섬에서 성장하며 사랑을 키워가는 줄거리. 아들을 낳고 영원히 낙원에서 살려고 하는데 어느 날 문명 사회의 탐사선이 오게 되고 그들은 원주민으로 분장해서 위기를 넘기고 다른 섬으로 일시 피하려다가 표류하게 되었다가 죽기 직전 상태에서 탐사선에게 구조된다.[3][4]

사실 내용은 별 거 없지만, 아름다운 열대 섬을 배경으로 광고를 보는 듯한 화사한 영상미 속에 미소년미소녀, 그것도 당대에 이미 화제를 부르던 미녀브룩 실즈누드 혹은 준누드로 노닐면서 러브신을 보여준 덕에 큰 인기를 끌었다. 2편과 비교했을 때 누드가 상당히 노골적인 수준이지만 좀 수위가 높은 누드는 브룩 실즈 본인이 아니고 대역이 찍었다.[5]

제53회 아카데미 시상식 촬영상 후보작이다.

450만 달러로 만들어져 북미에서 5,883만 달러 대박을 벌어들였기에 서양 에로 영화, AV, 포르노 업계에서 패러디가 많이 되기도 했고, 국내에서도 불법복제된 비디오가 암암리에 엄청난 인기와 함께 떠돌기도 했으며, 중동을 배경으로 피비 케이츠 주연으로 나온 파라다이스라는 아류작이 나왔는데 이 작품은 블루 라군보다 더 이야깃거리는 없지만 확실히 보여준다는(…) 점에서 인기를 얻기도 했다.

1982년에 이탈리아에서도 짝퉁 영화가 나왔는데 제목은 Due gocce d' acqua salata. 영어로는 Blue Island. 한국에서는 오아시스 비디오에서 푸른 섬이라는 제목으로 비디오도 냈는데 감독과 각본을 공동으로 맡은 게 별이 된 소년 감독으로 알려진 엔조 도리아.

블루 라군 1편, 파라다이스 모두 KBS2에서 더빙 방영한 바 있다. 당연히 누드씬은 죄다 잘려나간(...) 검열삭제판.

2.2. 2편

파일:attachment/블루 라군/return_to_the_blue_lagoon.jpg
포스터
밀라 요보비치 주연의 미국 영화. 원제는 'Return to the Blue Lagoon'.

영화 오리지널인 2편에서는 설정을 갈아버리고 1편 말미에 표류하던 가족의 보트가 지나가던 배에 의해 발견되지만 어린 아들 하나만 빼고 부모는 죽은 상태였고, 그 어린 아들은 배 안에 있던 한 선교사의 부인에게 거두어진다.[6] 그러다 그 배에 콜레라가 퍼져 다른 선원들은 대부분 쓰러지고 선교사의 부인과 그녀의 친딸, 그리고 양아들 셋만 작은 보트를 타고 탈출해, 무인도에 정착한다. 선교사의 부인은 몇 년 후 역시 병에 걸려 죽는다. 그래도, 살아 생전 지식에서 여러가지를 가르쳤기에 이 둘은 커서도 영어도 잘하고 당시 시대적인 지식은 잘 알고 있다. 두 남매는 성장한 뒤 서로를 사랑하게 되어 결혼한다. 결국은 지나가던 배에 의해 인간의 사회로 돌아오는가 했더만 결국 거부[7]하고 무인도에서 딸을 낳고 계속 살게 된다. 어머니는 배가 오면 가능한 한 타고 떠나라는 유언을 남기셨지만 떠나는 날 양어머니의 친딸의 한 마디에 모든 게 바뀌었어. 여하간 해피엔딩.

2편 역시 영상미와 미소년 미소녀의 누드 말고는 별 거 없다. 그것도 1편보다 노출도가 떨어졌다. 지금은 강인한 여전사 연기로 유명한 밀라 요보비치(90년대 초 당시 국내발매 비디오 커버에는 요요비치라고 표기되어 있었다)의 어릴적 청순한 모습을 볼 수 있다는게 일부 팬들에겐 매력적으로 다가오긴 할듯. 1편처럼 애매한(주인공들이 죽은건지 산건지 정확하게 알 수 없는) 엔딩이 아니라 깔끔한 해피 엔딩으로 끝나기 때문에 뒷맛이 찝찝하지 않다는 점은 장점이다.

1100만 달러로 만들어져 280만 달러에 그치는 흥행으로 실패했다. 아무래도 우려먹기식 재탕 영화인데다 노출도가 1편보다 떨어진 게 치명적인듯(...).

1996년에 SBS 영화특급에서 7월 19일에 더빙 방영한 바 있다. 물론 1편처럼 삭제판...이라고는 하지만 누드씬이 삭제되나 안 되나 별 차이는 없다.

이후 넷플릭스에서도 한국어 더빙판이 제공된다. 다만, 넷플릭스 자체 재더빙이다.

3. 기타 영화

상당히 유명한 작품이라서 무성영화 시절부터 영화화되었다.
  • 1923년에 나온 무성영화. 노출은 없는 고만고만한 해양 판타지 영화.
  • 1949년에 진 시먼즈 주연으로, 영국에서 제작한 영화가 나왔다. 이 영화도 꽤 인기를 끌었으나 역시 노출은 없다.[8]
    파일:external/7d7a8fda33069c55f8b62f1d2e1136fa232b190f0c53ccbc6b01067d8008d4b5.jpg

    1949년 영국 영화

3.1. 블루 라군: 어웨이크닝

파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 블루 라군: 어웨이크닝 문서
번 문단을
부분을
참고하십시오.

4. 기타


[1] 존 트라볼타 주연인 영화 그리스의 감독.[2] 아이들에게 매듭을 묶는 방법, 사냥하는 방법, 먹어선 안되는 식물(애들이 너무 어려서 죽음이라는 개념 자체가 없다보니 영원히 잠들고 깨어날 수 없다.고 알려줬다.) 등을 알려주고 이후 적절히 익사한다.[3] 아서가 "Are they dead?"라고 물어보자 선원이 "No, sir. They're asleep."이라고 대답하여 죽은 것은 아닌 듯 하다. 속편이 안 나왔으면 열린 결말이었는데[4] 이 탐사선은 노년의 아서가 인솔하던 탐사선.[5] 실제로 브룩 쉴즈는 중요 부위를 가리고 등장하며 유두 등이 노출되는 장면에서는 얼굴이 절대 안 나온다. 즉 대역이라는 의미.[6] 원작의 2부에서도 역시 설정을 갈아버렸지만 거두는 사람은 아서고, 그는 아이들이 살던 섬에 잠시 있기로 한다.[7] 배 선원들이 섬에 도착하여 거의 벗고 나오는 둘을 보고 야만인인가? 라고 하자 즉석 "야만인? 누가? 지금 우리더러 야만인이라고 한 거요? 여기 덥고 옷 재료도 없어 이렇게 입고 다니는 거요. 우리가 이 섬에 살 때 어릴적에 입던 옷을 지금은 입을 수도 없단 말이오."라고 술술 영어로 말하고 환영하면서 자기들 이름과 여러가지를 말하니 선장이 미안하다고 사과한다. 선장은 그래도 사람은 좋은 편이지만 선원 일부가 역시 야만인이니 뭐니 욕하고, 선장의 딸은 주인공을 네토라레하려고 하고 선원은 선장 말 씹고 여주를 강간까지 하려다가 남주의 기지로 상어밥이 되기도 한다...모든 일을 수습한 선장이 우리들과 같이 돌아가자고 하지만 가봐야 우린 동물원 원숭이 신세라며 거절하고 섬에 남는다.[8] 무인도인 주제에 비키니도 입지 않고 제대로 된 옷을 입고 다닌다.[9] 1편에서는 두 주인공이 사촌지간이었기 때문에 근친혼이 맞으나 2편에서는 혈연상 남이었기 때문에 근친혼이 아니다.[10] 다만 원작 소설 작가의 출신지인 아일랜드를 포함한 대부분의 서양 국가에서는 사촌간 혼인이 합법이고, 그 원작 소설에서 두 주인공이 사촌지간으로 설정되어 있던 것을 그대로 가져온 것이기 때문에 이는 충분히 용인될 여지가 있다. 사실 전 세계적으로 따지면 사촌 간 혼인이 가능한 나라가 훨씬 많기도 하고. 특히 20세기 초까지 서양에서는 사촌혼이 드문 일이 아니었기 때문에 소설이 쓰여질 당시의 관점에서는 전혀 이상할 것이 없다.



파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r42에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r42 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)