최근 수정 시각 : 2024-09-26 15:09:01

스스로 안락에 빠지다

自堕楽에서 넘어옴
파일:스스로 안락에 빠지다.webp
<colbgcolor=#D9E3FD,#222222> 自堕楽
(스스로 안락에 빠지다)
가수 오토마치 우나
작곡가 코메다와라[1]]
작사가
일러스트레이터 ヤスタツ
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2020년 5월 8일[2]
달성 기록 VOCALOID 전당입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사4. 외부 링크

[clearfix]

1. 개요

[ruby(스스로 안락에 빠지다, ruby=自堕楽)]은 코메다와라가 2020년 5월 8일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 오토마치 우나VOCALOID 오리지널 곡이다.

1.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화

2. 영상

파일:니코니코 동화 아이콘.svg 니코니코 동화
[nicovideo(sm36823780, width=640, height=360)]
스스로 안락에 빠져 - 오토마치 우나
파일:유튜브 아이콘.svg YouTube
스스로 안락에 빠져 - 오토마치 우나

3. 가사

Cry Lie 来世でまた会いましょうよ
<colbgcolor=#D9E3FD,#000> 크라이 라이 라이세데 마타 아이마쇼오요
Cry Lie 다음 생에 다시 만나자
最後くらいはHappyに 生きる
사이고쿠라이와 핫피이니 이키루
마지막 정도는 Happy하게 살아가
希望も 志望も 願望も 欲望も
키보오모 시보오모 간보오모 요쿠보오모
희망도, 지망도, 소망도, 욕망도
まとめてゴミ箱に ぽい
마토메테 고미바코니 포이
한데모아 쓰레기통에 휙
無様だな 何様だよ
부자마다나 나니사마다요
꼴사납구만, 뭐하는 놈이야
殿様か 様様だな
토노사마카 사마사마다나
높으신 분인가, 가지가지하네
空っぽの 頭抱えてよちよち歩きで
카랏포노 아타마 카카에테 요치요치 아루키데
텅 빈 머리를 감싸 안고, 터덜터덜 걸으며
人の群れを逝く
히토노 무레오 유쿠
사람들 사이를 떠나
ブラブラでフラフラ
부라부라데 후라후라
비틀비틀대며 휘청휘청
地に足突かない
치니 아시 츠카나이
땅에 발이 닿지 않아
救えない程Happyだ 今日も
스쿠에나이호도 핫피이다 쿄오모
구제받지 못할 만큼 Happy해, 오늘도
食う⇨寝る⇨打つ⇨寝る⇨
쿠우⇨네루⇨우츠⇨네루⇨
먹고⇨자고⇨치고⇨자고⇨
苦⇨寝る⇨鬱⇨寝る⇨
쿠⇨네루⇨우츠⇨네루
괴로워⇨자고⇨우울해⇨자고
最後に首吊って ぽい
사이고니 쿠비 츳테 포이
마지막엔 목을 매고서 추욱
馬鹿ですか 馬鹿ですよ
바카데스카 바카데스요
바보입니까, 바보입니다
愚かですか 愚かではない
오로카데스카 오로카데와 나이
어리석은가요, 어리석진 않아요
空っぽの エンドロールを背景に
카랏포노 엔도로오루오 하이케이니
텅 빈 엔드 롤을 배경으로
人の道を逝く
히토노 미치오 유쿠
사람의 길을 떠나
黄昏る街を見下して
타소가레루 마치오 미쿠다시테
황혼의 거리를 내려다보며
どうしようもない日々に 幸あれ
도오시요오모 나이 히비니 사치아레
어쩔 수 없는 나날에 행복이 있기를
心を枯らすくらいなら
코코로오 카라스쿠라이나라
마음이 마르게 할 바에야
涙を枯らしてしまえ
나미다오 카라시테시마에
눈물을 마르게 해
朝焼けの街が眩しくて
아사야케노 마치가 마부시쿠테
아침놀의 거리가 눈부셔서
やり切れない日々に どんまい
야리키레나이 히비니 돈마이
견딜 수 없는 날들은 신경 쓰지 마
間違いだらけでも
마치가이다라케데모
실수투성이지만
まあどうにかなるでしょう
마아 도오니카 나루데쇼오
뭐, 어떻게든 되겠지
暗い Light 部屋の片隅でひっそり
쿠라이 라이트 헤야노 카타스미데 힛소리
어두워 Light 방구석에서 조용히
画面の向こうはHappyだ
가멘노 무코오와 핫피이다
화면 너머는 Happy해
他人の コピペの
히토노 코피페노
사람의 복붙의
コピペの コピペの
코피페노 코피페노
복붙의 복붙의
コピペがオリジナル氣取って ぽい
코피페가 오리지나루 키돗테 포이
복붙이 오리지널인 척을 해, 홱
あなたは誰 私は何處
아나타와 다레 와타시와 도코
당신은 누구, 나는 어디
化けの皮 剝がしてやる
바케노카와 하가시테야루
가면을 벗겨내주겠어
ペラペラな
페라페라나
종잇장 같은
頭抱えてよちよち歩きで
아타마 카카에테 요치요치 아루키데
머리를 감싸 안고, 터덜터덜 걸으며
他人の道を逝く
히토노 미치오 유쿠
사람의 길을 떠나
黄昏る街を見下して
타소가레루 마치오 미쿠다시테
황혼의 거리를 내려다보며
どうしようもない日々に 幸あれ
도오시요오모 나이 히비니 사치아레
어쩔 수 없는 나날에 행복이 있기를
心を枯らすくらいなら
코코로오 카라스쿠라이나라
마음이 마르게 할 바에야
涙を枯らしてしまえ
나미다오 카라시테시마에
눈물을 마르게 해
朝焼けの街が眩しくて
아사야케노 마치가 마부시쿠테
아침놀의 거리가 눈부셔서
やり切れない日々に どんまい
야리키레나이 히비니 돈마이
견딜 수 없는 날들은 신경 쓰지 마
間違いだらけでも
마치가이다라케데모
실수투성이지만
まあどうにかなるでしょう
마아 도오니카 나루데쇼오
뭐, 어떻게든 되겠지
파일:보카로 가사 위키.jpg 보카로 가사 위키

4. 외부 링크


[1] 이전에는 고양이 알레르기(猫アレルギー), 네코다나카P(猫田中P)와 같은 명의를 사용했었다[2] 유튜브 투고는 5월 9일