최근 수정 시각 : 2021-05-27 01:01:22

마에가미스트

マエガミスト에서 넘어옴
マエガミスト
(Maegamist)
(마에가미스트 / 앞머리스트)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 MARETU
작사가
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2016년 5월 27일
달성 기록 VOCALOID 전당입성
VOCALOID 전설입성

1. 개요
1.1. 달성 기록
2. 영상3. 가사

[clearfix]

1. 개요

마에가미스트(マエガミスト)는 MARETU가 2016년 5월 27일에 니코니코 동화에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 유튜브에는 5월 30일에 투고하였다.

제목을 해석하면 '前髪(앞머리)+スト(-ist)'가 되므로 '앞머리스트'로 번역되기도 한다.

1.1. 달성 기록

2. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm28930143)]
  • 유튜브

3. 가사

DO DO DO DO DO DO DO

DO YOU LIKE ME?

YES

得体のしれない声の強さに 安っぽく憧れて
에타이노 시레나이 코에노 츠요사니 야슷포쿠 아코가레테
정체를 알 수 없는 목소리의 강함을 값싸게 동경해서

渇いた心を濡らす言葉を 不格好に飲み下した
카와이타 코코로오 누라스 코토바오 후캇코오니 노미쿠다시타
메마른 마음을 적시는 말을 꼴사납게 집어삼켰어

その後その子の流す涙の 甘ったるい味付けは、
소노 아토 소노 코노 나가스 나미다노 아맛타루이 아지츠케와,
그 후, 그 아이가 흘리던 눈물의 달콤한 양념은,

最も痛みのひどいところを 引っ掻いてくれるんだ。
못토모 이타미노 히도이 토코로오 힛카이테쿠레룬다.
아픔이 가장 강한 곳을 할퀴어 줬거든.

ひどい、ひどい、光景を、
히도이, 히도이, 코오케에오,
참혹한, 지독한, 광경을,

見せられるくらいなら 僕は…
미세라레루 쿠라이나라 보쿠와…
보이고 말 바에야 나는…

前髪を伸ばして目を隠したい
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시타이
앞머리를 길러서 눈을 가리고 싶어

そしたらちょっと嫌いな今日も
소시타라 춋토 키라이나 쿄오모
그렇게 하면, 조금 싫은 오늘도

「どこか遠くへ消えてゆくんだ」、て
「도코카 토오쿠에 키에테유쿤다」, 테
「어딘가 먼 곳으로 사라져버릴 거야」, 라며

前髪を伸ばして目を隠して
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시테
앞머리를 길러서 눈을 가리고서

僕の顔が 冷めた瞳が、
보쿠노 카오가 사메타 히토미가,
나의 얼굴이, 싸늘한 눈동자가,

あなたの目に晒されないように
아나타노 메니 사라사레나이 요오니
당신의 눈에 띄지 않을 수 있도록

あなたを見ないように
아나타오 미나이요오니
당신을 보지 않을 수 있도록

DO DO DO DO DO DO DO

DO YOU LIKE ME?

YES

寂びた記憶に寄せる想いを 荒っぽく軋ませて
사비타 키오쿠니 요세루 오모이오 아랏포쿠 키시마세테
오래된 기억에 의지하는 마음을 거칠게 삐걱대고서

陰った心を照らす言葉を 不格好に噛み砕いた
카겟타 코코로오 테라스 코토바오 후캇코오니 카미쿠다이타
그림자 진 마음을 비춰주는 말을 꼴사납게 잘게 씹었어

その後その子の流す血潮の 鉄くさい味付けは、
소노 아토 소노 코노 나가스 치시오노 테츠쿠사이 아지츠케와,
그 후, 그 아이가 흘리는 피의 비릿한 양념은,

最も痛みのひどいところを 楽にしてくれるんだ。
못토모 이타미노 히도이 토코로오 라쿠니시테쿠레룬다.
아픔이 가장 강한 곳을 편안하게 해줬거든.

むごい、むごい、毎日を、
무고이, 무고이, 마이니치오,
비참한, 끔찍한, 매일을,

眺めてるくらいなら 僕は…
나가메테루 쿠라이나라 보쿠와…
바라보고 있을 바에야 나는…

前髪を伸ばして目を隠したい
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시타이
앞머리를 길러서 눈을 가리고 싶어

視なくていいよ 痛い未来も、
미나쿠테 이이요 이타이 미라이모,
보지 않아도 괜찮아, 아픈 미래도,

かなしさばら撒くニュースキャスターも
카나시사 바라마쿠 뉴우스캬스타아모
슬픔을 나눠 흩뿌리는 뉴스캐스터도

前髪を伸ばして目を隠して
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시테
앞머리를 길러서, 눈을 가리고서

僕の顔が しけた瞳が、
보쿠노 카오가 시케타 히토미가,
나의 얼굴이, 찌푸려진 눈이,

あなたのなかから、消えちゃうように
아나타노 나카카라, 키에챠우 요오니
당신의 안에서 사라질 수 있도록

"他人事"であるように
“히토고토”데 아루 요오니
“남의 일”에 머물 수 있도록

DO DO DO DO DO DO DO

DO YOU LIKE ME?

無残な君に驚いて
무잔나 키미니 오도로이테
무참한 너에게 놀라서

一度
이치도
한 번,

繋いだ手と手をほどいて
츠나이다 테토 테오 호도이테
잡은 손과 손을 놓고서

君と
키미토
너와

誓い合ったあれやこれやを
치카이앗타 아레야 코레야오
다짐했던 이것저것들을

忘れ去ってしまおう
와스레 삿테시마오오
잊어 버리자

つらい、つらい、お別れを、
츠라이, 츠라이, 오와카레오,
힘들고, 괴로운, 이별을,

受け入れるくらいなら 僕は…
우케이레루 쿠라이나라 보쿠와…
받아들일 바에야 나는…

前髪を伸ばして目を隠したい
마에가미오 노바시테 메오 카쿠시타이
앞머리를 길러서 눈을 가리고 싶어

視なくていいよ 壊れた恋も、
미나쿠테 이이요 코와레타 코이모,
보지 않아도 괜찮아, 깨져버린 사랑도,

身体中 纏わり付いた後悔も
카라다쥬우 마토와리 츠이타 코오카이모
몸 전체에 휘감겨 붙은 후회도

さよならの明日から目を逸らして
사요나라노 아스카라 메오 소라시테
이별의 내일로부터 눈을 돌리고서

いつもみたいに、
이츠모미타이니,
언제나처럼,

わざとらしくて愛らしい涙が枯れないように
와자토라시쿠테 아이라시이 나미다가 카레나이 요오니
꾸며낸 듯해서 사랑스러운 눈물이 마르지 않도록

あなたと笑っていたい…!
아나타토 와랏테이타이…!
당신과 웃으며 지내고 싶어…!

DO DO DO DO DO DO DO

DO YOU LOVE ME?

가사 원문 출처:http://vocaro.wikidot.com/maegamist