최근 수정 시각 : 2022-10-08 23:32:19

멍청이 논쟁

うつけ論争에서 넘어옴
파일:시시시시 멍청이 논쟁.jpg
프로필
제목 うつけ論争
(Utsuke Ronsou)
(멍청이 논쟁)
가수 하츠네 미쿠
작곡가 시시시시
작사가
일러스트레이터 buōy
영상 제작
페이지 파일:니코니코 동화 아이콘.svg 파일:유튜브 아이콘.svg
투고일 2019년 10월 31일
달성 기록

1. 개요2. 상세
2.1. 달성 기록
3. 영상
3.1. 노래방 수록
4. 가사

[clearfix]

1. 개요

獅子志司です。
うつけです。
獅子志司입니다.
멍청이입니다.
멍청이 논쟁은 시시시시가 작곡하고 2019년 10월 31일에 니코니코 동화유튜브에 투고된 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 상세

2.1. 달성 기록

  • 니코니코 동화

  • 유튜브
  • 년 월 일에 조회수 회 달성

3. 영상

  • 니코니코 동화
    [nicovideo(sm35884875)]
  • 유튜브
  • 유튜브(셀프 커버)

3.1. 노래방 수록

VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록 · VOCALOID 오리지널 곡/일본 가라오케 수록 목록

4. 가사

名声に色取り取り 崇高な内情
메이세이니 이로토리도리 스우코오나 나이죠오
명성에 색채를 띠고선 숭고한 속사정

願い下げ青二才 どこ見てんだい?
네가이사게 아오니사이 도코 미텐다이?
부탁을 거절하는 풋내기, 어딜 보는 거야?

盲目な僕らに 猛毒なんだよ
모오모쿠나 보쿠라니 모오도쿠난다요
눈이 먼 우리에게 맹독인 거야

もうすぐなんだよ
모오 스구난다요
이제 금방이야


最低理想描いて自尊
사이테이리소오 에가이테 지손
최저의 이상을 그려서 자존

有耶無耶な世 敬えないよ
우야무야나 요 우야마에나이요
유야무야한 세상, 숭상할 수 없는걸

幼気な思想 時代の次章
이타이케나 시소오 지다이노 지쇼오
유치한 사상 시대의 다음 장

思い出してよ早急に 束の間に
오모이다시테요 소-큐우니 츠카노 마니
기억해내 어서, 순간으로

兵は零に[1]
헤이와 레이니
병사는 영혼으로


残弾数に囚われる程
잔단스우니 토라와레루 호도
남은 탄수에 얽매일 정도로

取り置く声 言葉 故に届かず論破
토리오쿠 코에 코토바 유에니 토도카즈 론파
간직하는 목소리, 말, 따라서 닿지 않은 채 논파

散弾銃に込めてこそ当たんぞ
산단쥬우니 코메테코소 아탄조
산탄총에 넣을 때 비로소 맞잖아

ビビるな生命残渣 ぶっ放せ単純な想いを
비비루나 세이메이잔사 붓파나세 탄쥰나 오모이오
겁먹지 마 생명잔해, 떨쳐내버려 단순한 생각을


本能頼りに天晴れ踊れ
혼노오다요리니 앗파레 오도레
본능에 의지해서 눈부시게 춤춰라

門前単騎待ち[ruby(四暗刻, ruby=スーアンコー)]
멘젠탄키마치 스우안코오
멘젠 단기대기 사암각[A]


타이


九面待ち[ruby(九蓮宝燈, ruby=チューレンポウトウ)]
큐우멘 마치 츄우렌포오토오
구면대기 구련보등[A]

第六感のみ誇れ己
다이로쿠칸노미 호코레 오노레
육감만을 자랑스러워하는 나 자신

[ruby(大三元, ruby=ダイサンゲン)]
다이산겐
대삼원[A]

[ruby(包, ruby=カクテイ)]
카쿠테이
책임지불

[ruby(字一色, ruby=ツーイーソー)]
츠우이이소오
자일색[A]

人間よ超えろ天地を
닌겐요 코에로 텐치오
인간이여 넘어라 천지를


勇敢に立ちはだかる生命に敬礼
유우칸니 타치하다카루 세이메이니 케이레이
용감하게 막아서는 생명에 경례

遺伝は挑んで遺産になるが以前
이덴와 이돈데 이산니 나루가 이젠
유전은 도전해서 유산이 되지만 그 전에

獰猛な名誉はどう思われるの?
도오모오나 메이요와 도오 오모와레루노?
영악한 명예는 뭐라고 생각되어져?

どうも浮かないね
도오모 우카나이네
도무지 들뜨지 않네


天下の無双 唯我独尊
텐카노 무소오 유이가도쿠손
천하무쌍 유아독존

痛いや 嫌 五月蠅い内野
이타이야 이야 우루사이 나이야
아파 아니야 귀찮은 내야

偉大なる業を選んだのだろ?
이다이나루 고오오 에란다노다로?
위대해진 업을 선택한 거잖아?

くくってくこの志は半ば
쿠쿳테쿠 코노 코코로자시와 나카바
붙들어맨 이 뜻은 절반

今が狭間
이마가 하자마
지금이 틈이야


満更でもないぞ挑め 要は
만자라데모 나이조 이도메 요오와
반드시는 아니라고, 도전해 요점은

賢く得る戦果 乗っかれ仲良し輪舞(ロンド)
카시코쿠 에루 센카 놋카레 나카요시 론도
현명하게 얻는 전과에 놀아나는 사이좋은 윤무

ちゃんちゃら可笑しいと笑い合うが
챤챠라 오카시이토 와라이아우가
찬차라 이상하면 함께 웃지만

たちまち切る啖呵 取っ払え暗黙のルールを
타치마치 키루 탄가 톳파라에 안모쿠노 루-루오
금세 끊어내는 위세 좋은 말로 쳐내라 암묵적인 룰을


後生を彩るよ
코오쇼오오 이로도루요
극락왕생을 색칠해

来る日も 狂う日も
쿠루 히모 쿠루우 히모
다가올 날도 미쳐버린 날도

煩悩背後に明けの光
본노오하이고니 아케노 히카리
번뇌의 배후에는 새벽의 빛


海底の底オワリを告げる合図
카이테이노 소코 오와리오 츠케루 아이즈
해저의 밑바닥, 끝을 알리는 신호

シナリオのお役に満を持して
시나리오노 오야쿠니 만오 모치시테
시나리오의 역할에 때를 기다리며

極楽な衝動に 粋な読みに
고쿠라쿠나 쇼오도오니 이키나 요미니
극락한 충동에, 세련된 읽기에

及ばずはメイドイン
오요바즈와 메이도인
당해내지 못하는 건 메이드 인


残弾数に囚われる程
잔단스우니 토라와레루 호도
남은 탄수에 얽매일 정도로

取り置く声 言葉 揺るぎない覚悟を
토리오쿠 코에 코토바 유루기나이 카쿠고오
간직하는 목소리, 말, 흔들림 없는 각오를

散弾銃に込めてこそ当たんぞ
산단쥬우니 코메테코소 아탄조
산탄총에 넣을 때 비로소 맞잖아

ビビるな生命残渣 ぶっ放せ単純な想いを
비비루나 세이메이잔사 붓파나세 탄쥰나 오모이오
겁먹지 마 생명잔해, 떨쳐내버려 단순한 생각을


本能頼りに天晴れ踊れ
혼노오다요리니 앗파레 오도레
본능에 의지해서 눈부시게 춤춰라

門前単騎待ち[ruby(四暗刻, ruby=スーアンコー)]
멘젠탄키마치 스우안코오
멘젠 단기대기 사암각[A]


타이


九面待ち[ruby(九蓮宝燈, ruby=チューレンポウトウ)]
큐우멘 마치 츄우렌포오토오
구면대기 구련보등[A]

第六感のみ誇れ己いざ
다이로쿠칸노미 호코레 오노레이자
육감만을 자랑스러워하는 나 자신이야

[ruby(大三元, ruby=ダイサンゲン)]
다이산겐
대삼원[A]

[ruby(包, ruby=カクテイ)]
카쿠테이
책임지불

[ruby(字一色, ruby=ツーイーソー)]
츠우이이소오
자일색[A]

人間よ超えろ天地を
닌겐요 코에로 텐치오
인간이여 넘어라 천지를

[1] 곡이 발표된 2019년 일본 연호헤이세이에서 레이와로 넘어간 것을 암시한다는 해석도 존재한다.[A] 마작의 역만 중 하나.[A] [A] [A] [A] [A] [A] [A]